A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
grand-nieces
grand-sounding
grandaddy longlegs
grandchild
grandchildren
grandchildren generation
grandchildren generations
granddad
granddads
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
grandchildren
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Ich
hoffe
,
die
Enkelkinder
wachsen
und
gedeihen
.
I
hope
the
grandchildren
are
flourishing
.
Es
war
ihr
nicht
vergönnt
,
ihre
Enkelkinder
zu
sehen
.
It
was
not
for
her
to
see
her
grandchildren
.
Arns
und
von
Borries
gaben
sich
als
Enkel
Görings
aus
und
luden
die
Besucher
der
"Flick-Collection"
mittel
Postkarten
zu
einer
fiktiven
Ausstellung
der
"Göring
Collection"
ein
. [G]
Arns
and
von
Borries
posed
as
Göring's
grandchildren
and
distributed
postcards
inviting
visitors
to
a
fictitious
exhibition
of
the
'Göring
Collection'
.
Mittlerweile
leben
jedoch
bereits
Kinder
und
Kindeskinder
von
islamischen
Migranten
in
Deutschland
. [G]
Meanwhile
,
however
,
it
is
the
children
and
grandchildren
of
Islamic
migrants
who
live
in
Germany
.
Wir
,
die
Generation
der
Enkel
,
haben
nun
angefangen
,
Fragen
zu
stellen
."
Es
ist
vielleicht
aufschlussreich
,
dass
Rothemunds
Film
den
Untergang
als
offizielle
deutsche
Einreichung
für
den
fremdsprachigen
Oscar
beerbte
. (
Dies
ist
auch
der
Grund
,
warum
der
Kinostart
in
den
USA
verschoben
wurde
.) [G]
Now
the
next
generation
,
the
grandchildren
,
we
ask
questions
."
Perhaps
tellingly
,
Rothemund's
film
followed
Hirschbiegel's
as
Germany's
official
submission
for
the
foreign
language
Oscar
(thus
explaining
its
strategic
delay
in
U.S.
release
).
bis
zum
Erreichen
des
18
.
Lebensjahres
in
Pflege
genommene
Enkelkinder
,
Geschwister
und
andere
Kinder
,
darunter
auch
Kinder
in
einer
Pflegefamilie
. [EU]
accepted
to
be
brought
up
and
maintained
before
they
reach
18
,
grandchildren
,
brother
(s)
or
sister
(s)
and
other
children
,
including
children
within
a
foster
family
.
Falls
es
sich
um
Kinder
handelt
,
die
bis
zum
Erreichen
des
18
.
Lebensjahres
in
Pflege
genommen
werden
,
und
zwar
Enkelkinder
,
Geschwister
oder
andere
Kinder
,
darunter
auch
Kinder
von
Pflegefamilien
,
bitte
Folgendes
angeben:
[EU]
In
the
case
of
children
accepted
to
be
brought
up
and
maintained
before
they
reach
18
,
grandchildren
,
brother
(s)
or
sister
(s)
or
other
children
,
including
children
from
foster
family
,
please
indicate
the
following:
F =
Enkel
und
Geschwister
,
die
der
Arbeitnehmer
in
seinen
Haushalt
aufgenommen
hat
;
falls
der
zuständige
Träger
ein
griechischer
Träger
ist
,
auch
Neffen
und
Nichten
bis
zum
3. [EU]
F =
grandchildren
,
brothers
and
sisters
whom
the
person
concerned
has
taken
into
his
household
.
"Großeltern-Enkel-Haushalte"
(
Haushalte
,
die
aus
einem
Großelternteil
oder
Großeltern
und
einem
Enkel
oder
mehreren
Enkeln
,
aber
keinem
Elternteil
dieser
Enkel
bestehen
)
fallen
nicht
unter
die
Definition
einer
Familie
. [EU]
'Skip-generation
households'
(households
consisting
of
a
grandparent
or
grandparents
and
one
or
more
grandchildren
,
but
no
parent
of
those
grandchildren
)
are
not
included
in
the
definition
of
a
family
.
In
Lettland
umfasst
der
Kreis
der
anspruchsberechtigten
Personen
Kinder
,
unterhaltsberechtigte
Stiefkinder
,
Brüder
,
Schwestern
oder
Enkel
. [EU]
In
Latvia
the
range
of
entitled
persons
includes
children
,
dependant
stepchildren
,
brothers
,
sisters
or
grandchildren
.
Ist
der
Vordruck
für
einen
lettischen
oder
slowenischen
Träger
bestimmt
,
sind
etwaige
Stiefkinder
,
Enkel
und
andere
Waisen
,
die
Unterhaltsberechtigte
der
verstorbenen
Person
waren
,
namentlich
aufzuführen
. [EU]
If
the
form
is
being
sent
to
a
Latvian
or
Slovene
institution
,
indicate
the
names
of
any
stepchildren
,
grandchildren
and
other
parentless
children
dependant
on
the
deceased
insured
person
.
Ist
der
Vordruck
für
einen
portugiesischen
Träger
bestimmt
,
sind
etwaige
Stiefkinder
,
für
deren
Ernährung
die
verstorbene
Person
zu
sorgen
hatte
,
sowie
etwaige
Enkel
namentlich
aufzuführen
. [EU]
If
the
form
is
being
sent
to
a
Portuguese
institution
,
please
indicate
the
names
of
any
stepchildren
for
whom
the
deceased
was
required
to
provide
food
,
and
the
names
of
any
grandchildren
.
Ist
der
zuständige
Träger
ein
polnischer
Träger
,
dann
Enkel
und
Geschwister
nur
,
wenn
der
Anspruchsberechtigte
oder
sein
Ehepartner
der
gesetzliche
Vormund
der
Kinder
ist
. [EU]
Where
the
competent
institution
is
a
Polish
institution
,
only
grandchildren
and
siblings
whose
legal
guardian
is
an
entitled
person
or
his/her
spouse
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "grandchildren":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners