DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Barbados
Search for:
Mini search box
 

44 results for barbados | barbados
Word division: Bar·ba·dos
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Die Nichtvertragsstaaten verteilen sich auf folgende Regionen: Afrika (Angola, Republik Kongo (Brazzaville), Guinea-Bissau und Somalia), Naher Osten (Ägypten, Irak, Israel, Libanon und Syrien), Lateinamerika und Karibik (Bahamas, Barbados und Dominikanische Republik), Asien (Myanmar und Nordkorea). [EU] States not Party are regionally distributed as follows: Africa (Angola, Congo (Brazzaville), Guinea Bissau and Somalia), Middle East (Egypt, Iraq, Israel, Lebanon and Syria), Latin America and the Caribbean (Bahamas, Barbados and Dominican Republic) and Asia (Myanmar and North Korea).

Die zuständigen Behörden von Barbados, Kongo, Jamaika, Mauritius, Tansania sowie Trinidad und Tobago haben der Kommission mitgeteilt, dass sie die vereinbarte Menge für die beiden betreffenden Lieferzeiträume nicht in voller Höhe liefern können. [EU] The competent authorities of Barbados, Congo, Jamaica, Mauritius, Tanzania and Trinidad & Tobago informed the Commission that they will be unable to deliver their agreed quantities in full for the two delivery periods concerned.

Die zuständigen Behörden von Barbados, Kongo, Kenia, Madagaskar sowie Trinidad und Tobago haben der Kommission mitgeteilt, dass sie die vereinbarte Menge nicht in voller Höhe liefern können und keine zusätzliche Lieferfrist in Anspruch nehmen wollen. [EU] The competent authorities of Barbados, Congo, Kenya, Madagascar and Trinidad & Tobago informed the Commission that they will be unable to deliver their agreed quantities in full and that they do not wish to have an additional period for delivery.

Eingeladen werden Vertreter von den Bahamas, Barbados, der Dominikanischen Republik und Haiti sowie Vertreter regionaler und subregionaler Organisationen, wie zum Beispiel der Organisation Amerikanischer Staaten (OAS) und der Organisation Ostkaribischer Staaten (OECS). [EU] Representatives including from Bahamas, Barbados, Dominican Republic, Haiti, and regional/sub-regional organisations e.g. OAS, OECS, will be invited.

Es wurden unter anderem Vertreter von Antigua und Barbuda, den Bahamas, Barbados, der Dominikanischen Republik, Haiti, Honduras und Grenada eingeladen. [EU] Representatives, including from Antigua and Barbuda, Bahamas, Barbados, Dominican Republic, Haiti, Honduras and Grenada, will be invited.

Fischereifahrzeuge unter der Flagge von Barbados, Guyana, Japan, Norwegen, Südkorea, Suriname, Trinidad und Tobago oder Venezuela sowie Fischereifahrzeuge, die auf den Färöern registriert sind, dürfen im Rahmen der in Anhang I festgesetzten Mengen nach Maßgabe der Artikel 14, 15 und 16 sowie 19 bis 25 Fänge in den Gemeinschaftsgewässern tätigen. [EU] Fishing vessels flying the flag of Barbados, Guyana, Japan, South Korea, Norway, Suriname, Trinidad and Tobago or Venezuela and fishing vessels registered in the Faroe Islands shall be authorised to make catches in Community waters, within the catch limits set out in Annex I and subject to the conditions provided for in Articles 14, 15 and 16 and 19 to 25.

Fischereifahrzeuge unter der Flagge von Barbados, Guyana, Japan, Norwegen, Südkorea, Suriname, Trinidad und Tobago und Venezuela sowie Fischereifahrzeuge, die auf den Färöern registriert sind, dürfen im Rahmen der in Anhang I festgesetzten Mengen nach Maßgabe der Artikel 14, 15 und 16 sowie 19 bis 25 Fänge in den Gemeinschaftsgewässern tätigen. [EU] Fishing vessels flying the flag of Barbados, Guyana, Japan, South Korea, Norway, Suriname, Trinidad and Tobago and Venezuela and fishing vessels registered in the Faroe Islands shall be authorised to make catches in Community waters, within the catch limits set out in Annex I, and subject to the conditions provided for in Articles 14, 15 and 16 and 19 to 25.

Geplant sind Einladungen an Vertreter von Argentinien, Antigua und Barbuda, Bahamas, Barbados, Belize, Dominica, Dominikanische Republik, Grenada, Guyana, Haiti, Jamaika, Mexico, St. Kitts und Nevis, St. Lucia, St. Vincent und Grenadinen, Surinam, Trinidad und Tobago. [EU] Representatives from Argentina, Antigua and Barbuda, Bahamas, Barbados, Belize, Dominica, Dominican Republic, Grenada, Guyana, Haiti, Jamaica, Mexico, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Surinam, Trinidad and Tobago will be invited.

gestützt auf das am 15. Oktober 2008 in Bridgetown, Barbados, unterzeichnete Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zwischen den CARIFORUM-Staaten einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits (nachstehend "Abkommen" genannt), insbesondere auf Artikel 227, Artikel 228 Absatz 3, Artikel 229 Absatz 1 und Artikel 230 Absätze 2 und 4 [EU] Having regard to the Economic Partnership Agreement between the CARIFORUM States, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part (hereinafter the 'Agreement'), signed in Bridgetown, Barbados on 15 October 2008, and in particular Articles 227, 228(3), 229(1), 230(2) and 230(4) thereof

gestützt auf das am 15. Oktober 2008 in Bridgetown, Barbados, unterzeichnete Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zwischen den CARIFORUM-Staaten einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits (nachstehend "das Abkommen" genannt), insbesondere auf Artikel 229 Absatz 1 und Artikel 229 Absatz 4 Satz 2 [EU] Having regard to the Economic Partnership Agreement between the CARIFORUM States, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part (hereinafter referred to as the Agreement), signed in Bridgetown, Barbados on 15 October 2008, and in particular Article 229(1) and the second sentence of Article 229(4) thereof

gestützt auf das am 15. Oktober 2008 in Bridgetown, Barbados, unterzeichnete Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zwischen den CARIFORUM-Staaten einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits (nachstehend "Abkommen" genannt), insbesondere auf Artikel 216 und Artikel 221 Absatz 2 - [EU] Having regard to the Economic Partnership Agreement between the CARIFORUM States, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part (hereinafter referred to as the 'Agreement'), signed in Bridgetown, Barbados on 15 October 2008, and in particular Articles 216 and 221(2) thereof,

gestützt auf das in Bridgetown, Barbados, am 15. Oktober 2008 unterzeichnete Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zwischen den CARIFORUM-Staaten einerseits und der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten andererseits (nachstehend "Abkommen" genannt), insbesondere auf Artikel 232 Absatz 2 [EU] Having regard to the Economic Partnership Agreement between the CARIFORUM States, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part (hereinafter 'the Agreement'), signed in Bridgetown, Barbados on 15 October 2008, and in particular Article 232(2) thereof

Guadeloupe: Kleine Antillen Kleine Antillen: Jungferninseln, St. Kitts und Nevis, Antigua und Barbuda, Dominica, St. Lucia, St. Vincent und die Grenadinen, Barbados, Trinidad und Tobago, St. Maarten, Anguilla. [EU] Guadeloupe: Lesser Antilles [1] Lesser Antilles: Virgin Islands, Saint Kitts and Nevis, Antigua and Barbuda, Dominica, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Barbados, Trinidad and Tobago, Sint Maarten, Anguilla.

In Anbetracht der geringen Nutzung scheint es nicht länger angezeigt, Schiffen unter der Flagge von Barbados, Guyana, Surinam, Trinidad und Tobago, Japan und Korea in den Gewässern von Französisch-Guayana Fangmöglichkeiten einzuräumen; dies sollte sich in den spezifischen Bestimmungen für das Departement Französisch-Guayana widerspiegeln. [EU] It is no longer appropriate to provide fishing opportunities for vessels flying the flag of Barbados, Guyana, Surinam, Trinidad and Tobago, Japan and Korea in French Guyana waters due to under-utilization of fishing opportunities, this should be reflected in the specific provisions concerning the Department of French Guyana.

in Lateinamerika und der Karibik-Region: Antigua und Barbuda, Barbados, Bahamas, Belize, Bolivien, Costa Rica, die Dominikanische Republik, Ecuador, El Salvador, Grenada, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaika, Panama sowie Paraguay, Surinam und Uruguay. [EU] in the LAC Region: Antigua and Barbuda, Barbados, Bahamas, Belize, Bolivia, Costa Rica, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Grenada, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Panama, Paraguay, Suriname, and Uruguay.

Kleine Antillen: Jungferninseln, St. Kitts und Nevis, Antigua und Barbuda, Dominica, St. Lucia, St. Vincent und die Grenadinen, Barbados, Trinidad und Tobago, St. Maarten, Anguilla. [EU] Lesser Antilles: Virgin Islands, Saint Kitts and Nevis, Antigua and Barbuda, Dominica, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Barbados, Trinidad and Tobago, Sint Maarten, Anguilla.

Lateinamerika und Karibik: im Beschluss 2010/461/GASP aufgeführte, jedoch nicht ausgewählte Staaten (Antigua und Barbuda, Bahamas, Barbados, Belize, Bolivien, Costa Rica, Dominikanische Republik, Ecuador, El Salvador, Grenada, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaika, Panama, Paraguay, Surinam und Uruguay); ferner Brasilien, Chile, Dominica, Kolumbien, Kuba, Mexiko, Nicaragua, Peru, St. Lucia, St. Vincent und die Grenadinen, Trinidad und Tobago und Venezuela [EU] In Latin America and the Caribbean: States listed, but not selected for Decision 2010/461/CFSP (Antigua and Barbuda, Barbados, Bahamas, Belize, Bolivia, Costa Rica, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Grenada, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Panama, Paraguay, Suriname and Uruguay); as well as Brazil, Chile, Colombia, Cuba, Dominica, Mexico, Nicaragua, Peru, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Trinidad and Tobago, and Venezuela

Mexiko, Bermuda, Guatemala, Belize, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Panama, Anguilla, Kuba, St. Kitts und Nevis, Haiti, Bahamas, Turks- und Caicosinseln, Dominikanische Republik, Amerikanische Jungferninseln, Antigua und Barbuda, Dominica, Kaimaninseln, Jamaika, St. Lucia, St. Vincent, Britische Jungferninseln, Barbados, Montserrat, Trinidad und Tobago, Grenada, Aruba, Curaçao, Sint Maarten, Karibische Niederlande (Bonaire, Sint Eustatius, Saba) [EU] Mexico, Bermuda, Guatemala, Belize, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Panama, Anguilla, Cuba, Saint Kitts and Nevis, Haiti, The Bahamas, Turks and Caicos Islands, Dominican Republic, US Virgin Islands, Antigua and Barbuda, Dominica, Cayman Islands, Jamaica, Saint Lucia, Saint Vincent, British Virgin Islands, Barbados, Montserrat, Trinidad and Tobago, Grenada, Aruba, Curaçao, Sint Maarten, Caribbean Netherlands (Bonaire, St Eustatius, Saba).

Mexiko, Bermuda, Guatemala, Belize, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Panama, Anguilla, Kuba, St. Kitts und Nevis, Haiti, Bahamas, Turks- und Caicosinseln, Dominikanische Republik, Amerikanische Jungferninseln, Antigua und Barbuda, Dominica, Kaimaninseln, Jamaika, St. Lucia, St. Vincent, Britische Jungferninseln, Barbados, Montserrat, Trinidad und Tobago, Grenada, Aruba, Niederländische Antillen. [EU] Mexico, Bermuda, Guatemala, Belize, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica, Panama, Anguilla, Cuba, Saint Kitts and Nevis, Haiti, the Bahamas, Turks and Caicos Islands, Dominican Republic, US Virgin Islands, Antigua and Barbuda, Dominica, Cayman Islands, Jamaica, Saint Lucia, Saint Vincent, British Virgin Islands, Barbados, Montserrat, Trinidad and Tobago, Grenada, Aruba, Netherlands Antilles.

Mitteilung über das Inkrafttreten des Abkommens zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Barbados über die Befreiung von der Visumpflicht für Kurzaufenthalte [EU] Information relating to the entry into force of the Agreement between the European Community and Barbados on the short-stay visa waiver

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners