A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for Werkzeugs
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Bei
Maschinen
,
an
denen
ein
umlaufendes
Werkzeug
angebracht
werden
kann
,
muss
sichergestellt
sein
,
dass
bei
eingelegtem
Rückwärtsgang
das
Werkzeug
nicht
angetrieben
werden
kann
,
es
sei
denn
,
die
Fahrbewegung
der
Maschine
wird
durch
die
Bewegung
des
Werkzeugs
bewirkt
. [EU]
In
the
case
of
machinery
on
which
a
rotary
tool
may
be
fitted
,
it
must
not
be
possible
to
actuate
the
tool
when
the
reverse
control
is
engaged
,
except
where
the
movement
of
the
machinery
results
from
movement
of
the
tool
.
Die
finanziellen
Bindungen
zwischen
der
KPS
,
der
ARP
und
dem
Fiskus
sind
offensichtlich
.
Die
KPS
erfüllt
hierbei
eher
die
Rolle
eines
Werkzeugs
,
das
der
Bereitstellung
von
Mitteln
dient
,
die
im
Staatshaushalt
zur
Unterstützung
für
die
polnischen
Werften
,
darunter
die
Gdingener
Werft
,
vorgesehen
sind
. [EU]
The
financial
links
of
KPS
to
the
Industrial
Development
Agency
and
the
Treasury
are
clear
and
KPS
acts
rather
like
a
vehicle
for
the
transfer
of
assets
earmarked
by
the
State
budget
for
shipyards
in
Poland
,
including
Gdynia
.
Die
finanziellen
Bindungen
zwischen
der
KPS
,
der
ARP
und
dem
Staatsschatz
sind
offensichtlich
,
wobei
die
KPS
hier
eher
die
Rolle
eines
Werkzeugs
spielt
,
das
der
Bereitstellung
von
Mitteln
dient
,
die
im
Staatshaushalt
zur
Unterstützung
für
die
polnischen
Werften
,
darunter
die
Danziger
Werft
vorgesehen
sind
. [EU]
The
financial
links
of
KPS
to
the
IDA
and
the
Treasury
are
clear
and
KPS
acts
rather
like
a
vehicle
for
the
transfer
of
assets
earmarked
by
the
State
budget
for
shipyards
in
Poland
,
including
Gdań
;sk
Shipyard
.
Die
Schnitte
werden
so
geführt
,
dass
die
beiden
Führungsränder
des
Werkzeugs
die
Oberfläche
gleichmäßig
berühren
. [EU]
The
cutting
is
conducted
in
such
a
way
that
the
two
leading
heads
at
the
edge
of
the
apparatus
touch
the
surface
uniformly
.
Es
wird
auf
dem
Trägerkopf
eines
auswechselbaren
Werkzeugs
solcher
Maschinen
angebracht
,
um
die
Wafers
zu
ebnen
,
zu
glätten
und
zu
polieren
. [EU]
It
is
fitted
on
the
carrier
head
of
an
interchangeable
tool
of
such
machines
and
is
used
to
planarise/flatten
and
polish
the
wafers
.
jeder
Lichtquellenmodul
nur
in
der
richtigen
Stellung
eingebaut
und
nur
mithilfe
eines
Werkzeugs
ausgebaut
werden
kann
[EU]
that
each
light
source
module
can
only
be
fitted
in
no
other
position
than
the
designated
and
correct
one
and
can
only
be
removed
with
the
use
of
tool
(s)
jedes
Lichtquellenmodul
nur
in
der
richtigen
Stellung
eingebaut
und
nur
mithilfe
eines
Werkzeugs
ausgebaut
werden
kann
[EU]
that
each
light
source
module
can
only
be
fitted
in
no
other
position
than
the
designated
and
correct
one
and
can
only
be
removed
with
the
use
of
tool
(s)
"Leermasse"
(
Mk
)
ist
die
Masse
des
betriebsbereiten
Fahrzeugs
ohne
Insassen
und
Ladung
,
aber
erhöht
um
75
kg
für
die
Masse
des
Fahrzeugführers
,
die
Masse
des
Kraftstoffs
,
die
90
%
des
vom
Hersteller
angegebenen
Fassungsvermögens
des
Kraftstoffbehälters
entspricht
,
und
die
Masse
des
Kühlmittels
,
des
Schmiermittels
,
des
Werkzeugs
und
des
Reserverads
,
falls
vorhanden
. [EU]
'Unladen
kerb
mass'
(Mk)
means
the
mass
of
the
vehicle
in
running
order
,
unoccupied
and
unladen
but
with
the
addition
of
75
kg
for
the
mass
of
the
driver
,
the
mass
of
fuel
corresponding
to
90
per
cent
of
the
capacity
of
the
fuel
tank
specified
by
the
manufacturer
,
and
the
masses
of
coolant
,
lubricant
,
tools
and
spare
wheel
,
if
any
.
Masse
des
Fahrzeugs
mit
dem
(
den
)
zu
mindestens
90
%
seines
(
ihres
)
Fassungsvermögens
gefüllten
Kraftstofftank(s),
zuzüglich
der
Masse
des
Fahrers
,
des
Kraftstoffs
und
der
Flüssigkeiten
,
ausgestattet
mit
der
Standardausrüstung
gemäß
den
Herstellerangaben
sowie
,
sofern
vorhanden
,
der
Masse
des
Aufbaus
,
des
Führerhauses
,
der
Anhängevorrichtung
und
des
Ersatzrads/der
Ersatzräder
sowie
des
Werkzeugs
[EU]
The
mass
of
the
vehicle
,
with
its
fuel
tank
(s)
filled
to
at
least
90
%
of
its
or
their
capacity/ies
,
including
the
mass
of
the
driver
,
of
the
fuel
and
liquids
,
fitted
with
the
standard
equipment
in
accordance
with
the
manufacturer's
specifications
and
,
when
they
are
fitted
,
the
mass
of
the
bodywork
,
the
cabin
,
the
coupling
and
the
spare
wheel
(s)
as
well
as
the
tools
Masse
des
mit
der
Standardausrüstung
gemäß
den
Herstellerangaben
ausgestatteten
Fahrzeugs
einschließlich
Kraftstoff
und
Flüssigkeiten
sowie
,
sofern
vorhanden
,
einschließlich
der
Masse
des
Aufbaus
,
einer
oder
mehrerer
zusätzlicher
Anhängevorrichtungen
,
des
Ersatzrads/der
Ersatzräder
sowie
des
Werkzeugs
[EU]
The
mass
of
the
vehicle
including
the
fuel
and
liquids
,
fitted
with
the
standard
equipment
in
accordance
with
the
manufacturer's
specifications
,
and
,
when
they
are
fitted
,
the
mass
of
the
bodywork
,
additional
coupling
(s),
the
spare
wheel
(s)
and
the
tools
Nationale
Sicherheitsbehörden
können
die
Agentur
über
Ausstellung
,
Erneuerung
,
Änderung
oder
Widerruf
von
Sicherheitsbescheinigungen
im
Wesentlichen
auf
dreierlei
Weise
unterrichten:
durch
Verwendung
des
im
Internet
bereitgestellten
Werkzeugs
der
Agentur
,
durch
Übermittlung
einer
elektronischen
Datei
der
Sicherheitsbescheinigung
oder
durch
Bereitstellung
einer
originalgetreuen
Kopie
der
Sicherheitsbescheinigung
. [EU]
National
safety
authorities
may
inform
the
Agency
of
the
issue
,
renewal
,
amendment
or
revocation
of
safety
certificates
by
three
main
methods:
through
the
use
of
the
Agency's
web
based
tool
,
by
submitting
an
electronic
file
of
the
safety
certificate
,
or
by
providing
a
facsimile
of
the
safety
certificate
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Werkzeugs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners