A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
61 results for Verrechnungsbanken
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Abgesehen
von
PM-Konten
können
folgende
Arten
von
Konten
von
AS-Zentralbanken
,
Nebensystemen
und
Verrechnungsbanken
für
die
in
Abschnitt
6
Absatz
1
genannten
Abwicklungsverfahren
im
PM
eröffnet
werden:
[EU]
In
addition
to
PM
accounts
,
the
following
types
of
accounts
may
be
opened
in
the
PM
and
used
by
ASCBs
,
ASs
and
settlement
banks
for
the
settlement
procedures
referred
to
in
paragraph
6(1):
Abgesehen
von
PM-Konten
können
folgende
Arten
von
Konten
von
Nebensystem-Zentralbanken
,
Nebensystemen
und
Verrechnungsbanken
für
die
in
Abschnitt
6
Absatz
1
genannten
Abwicklungsverfahren
im
PM
eröffnet
werden:
[EU]
In
addition
to
PM
accounts
,
the
following
types
of
accounts
may
be
opened
in
the
PM
and
used
by
ASCBs
,
ASs
and
settlement
banks
for
the
settlement
procedures
referred
to
in
paragraph
6(1):
AS-Zahlungsaufträge
a)
zur
Belastung
von
Konten
der
Verrechnungsbanken
in
Soll-Position
und
zur
Gutschrift
auf
das
technische
Konto
des
Nebensystems
sowie
b)
zur
Gutschrift
auf
Konten
der
Verrechnungsbanken
in
Haben-Position
und
zur
Belastung
des
technischen
Kontos
des
Nebensystems
werden
in
einer
einzigen
Datei
eingereicht
. [EU]
Payment
instructions:
(a)
to
debit
short
settlement
banks'
accounts
and
credit
the
AS's
technical
account
;
and
(b)
to
credit
long
settlement
banks'
accounts
and
debit
the
AS's
technical
account
are
submitted
in
a
single
file
.
AS-Zahlungsaufträge
i)
zur
Belastung
der
PM-Konten
der
Verrechnungsbanken
in
Soll-Position
und
zur
Gutschrift
auf
das
technische
Konto
des
Nebensystems
sowie
ii
)
zur
Belastung
des
technischen
Kontos
des
Nebensystems
und
zur
Gutschrift
auf
die
PM-Konten
einer
Verrechnungsbank
in
Haben-Position
werden
in
getrennten
Dateien
eingereicht
,
und
[EU]
Payment
instructions:
(i)
to
debit
the
short
settlement
banks'
PM
accounts
and
credit
the
AS's
technical
account
;
and
(ii)
to
debit
the
AS's
technical
account
and
credit
the
long
settlement
banks'
PM
accounts
are
submitted
in
separate
files
;
and
AS-Zahlungsaufträge
zur
Belastung
des
PM-Kontos
der
Verrechnungsbanken
in
Soll-Position
und
zur
Gutschrift
auf
dem
technischen
Konto
des
Nebensystems
werden
als
Erste
abgewickelt
;
erst
nach
Abwicklung
dieser
AS-Zahlungsaufträge
(
einschließlich
einer
etwaigen
Deckung
des
technischen
Kontos
über
das
Garantie-Konto-Verfahren
),
erfolgen
die
Gutschriften
auf
den
PM-Konten
der
Verrechnungsbanken
in
Haben-Position
. [EU]
Payment
instructions
to
debit
the
short
settlement
banks'
PM
account
and
to
credit
the
AS's
technical
account
will
be
settled
first
;
only
upon
settlement
of
all
such
payment
instructions
(including
possible
funding
of
the
technical
account
by
a
guarantee
fund
mechanism
),
the
PM
accounts
of
the
long
settlement
banks
shall
be
credited
.
Auf
Wunsch
werden
die
Verrechnungsbanken
per
SWIFT
MT
900
oder
MT
910
über
Gutschriften
und
Belastungen
auf
ihren
PM-Konten
und
gegebenenfalls
Unterkonten
informiert
. [EU]
If
they
so
request
,
the
settlement
banks
shall
be
notified
via
a
SWIFT
MT
900
or
MT
910
message
of
the
crediting
and
debiting
of
their
PM
accounts
and
,
if
applicable
,
of
their
sub-accounts
.
Auf
Wunsch
werden
die
Verrechnungsbanken
per
SWIFT
MT
900
oder
MT
910
und
die
Teilnehmer
,
die
den
internetbasierten
Zugang
nutzen
,
mittels
einer
Nachricht
auf
dem
ICM
über
Gutschriften
und
Belastungen
auf
ihren
PM-Konten
und
gegebenenfalls
Unterkonten
informiert
. [EU]
If
they
so
request
,
the
settlement
banks
shall
be
notified
via
a
SWIFT
MT
900
or
MT
910
message
and
participants
using
internet-based
access
shall
be
informed
by
a
message
on
the
ICM
of
the
crediting
and
debiting
of
their
PM
accounts
and
,
if
applicable
,
of
their
sub-accounts
.
Bei
diesem
Verfahren
erfolgt
die
Belastung
der
PM-Konten
von
Verrechnungsbanken
in
Soll-Position
und
die
Gutschrift
auf
den
PM-Konten
der
Verrechnungsbanken
in
Haben-Position
zeitgleich
(
im
Gegensatz
zu
Abwicklungsverfahren
4,
bei
dem
sequenziell
vorgegangen
wird
). [EU]
In
this
procedure
the
debiting
of
short
settlement
banks'
PM
accounts
and
the
crediting
of
long
settlement
banks'
PM
accounts
shall
be
done
simultaneously
(rather
than
sequentially
,
as
in
settlement
procedure
4).
Daueraufträge
,
die
Verrechnungsbanken
geschäftstäglich
jederzeit
über
das
ICM
(
soweit
verfügbar
)
einreichen
oder
ändern
können
. [EU]
Standing
orders
which
settlement
banks
may
submit
or
modify
at
any
time
during
a
business
day
via
the
ICM
(when
it
is
available
).
Daueraufträge
(
jeweils
für
die
Tag-
und
die
Nachtverarbeitung
der
Nebensysteme
),
die
die
Verrechnungsbanken
geschäftstäglich
jederzeit
über
das
ICM
(
soweit
verfügbar
)
einreichen
oder
ändern
können
. [EU]
Standing
orders
(for
daytime
processing
and
for
night-time
ancillary
system
operations
),
which
settlement
banks
may
submit
or
modify
at
any
time
during
a
business
day
via
the
ICM
(when
it
is
available
).
Daueraufträge
(
jeweils
für
die
Tag-
und
die
Nachtverarbeitung
der
Nebensysteme
),
die
die
Verrechnungsbanken
geschäftstäglich
jederzeit
über
das
ICM
(
soweit
verfügbar
)
einreichen
oder
ändern
können
. [EU]
Standing
orders
(for
daytime
processing
and
for
night-time
AS
operations
),
which
settlement
banks
may
submit
or
modify
at
any
time
during
a
business
day
via
the
ICM
(when
it
is
available
).
Der
Abwicklungsprozess
wird
durchgeführt
,
indem
zunächst
die
Unterkonten
der
Verrechnungsbanken
in
Soll-Position
zugunsten
des
technischen
Kontos
des
Nebensystems
belastet
werden
und
dann
das
technische
Konto
des
Nebensystems
zugunsten
der
Unterkonten
der
Verrechnungsbanken
in
Haben-Position
belastet
wird
. [EU]
The
settlement
process
takes
place
by
means
of
debiting
the
short
settlement
banks'
sub-accounts
in
favour
of
the
ancillary
system
technical
account
and
then
debiting
the
ancillary
system
technical
account
in
favour
of
the
long
settlement
banks'
sub-accounts
.
Der
Abwicklungsprozess
wird
durchgeführt
,
indem
zunächst
die
Unterkonten
der
Verrechnungsbanken
in
Soll-Position
zugunsten
des
technischen
Kontos
des
Nebensystems
belastet
werden
und
dann
das
technische
Konto
des
Nebensystems
zugunsten
der
Unterkonten
der
Verrechnungsbanken
in
Haben-Position
belastet
wird
. [EU]
The
settlement
process
takes
place
by
means
of
debiting
the
short
settlement
banks'
sub-accounts
in
favour
of
the
AS
technical
account
and
then
debiting
the
AS
technical
account
in
favour
of
the
long
settlement
banks'
sub-accounts
.
Der
Zugang
zu
Informationen
erfolgt
für
Verrechnungsbanken
und
Nebensysteme
über
das
ICM
. [EU]
The
settlement
banks
and
ASs
shall
have
access
to
information
via
the
ICM
.
die
AS-Zahlungsaufträge
nach
Abschluss
der
Verarbeitung
im
Nebensystem
abwickeln
,
indem
bei
Verrechnungsbanken
in
Soll-Position
deren
Unterkonten
(
im
Rahmen
der
auf
diesen
Konten
verfügbaren
Liquidität
)
belastet
werden
und
eine
Gutschrift
auf
dem
technischen
Konto
des
Nebensystems
erfolgt
,
sowie
bei
Verrechnungsbanken
in
Haben-Position
eine
Gutschrift
auf
deren
Unterkonten
erfolgt
und
das
technische
Konto
des
Nebensystems
belastet
wird
. [EU]
settling
the
AS's
payment
instructions
subsequent
to
the
completion
of
the
AS
processing:
in
relation
to
short
settlement
banks
by
debiting
their
sub-accounts
(within
the
limits
of
the
funds
provided
on
such
account
)
and
crediting
the
AS's
technical
account
and
in
relation
to
long
settlement
banks
by
crediting
their
sub-accounts
and
debiting
the
AS's
technical
account
.
die
AS-Zentralbank
ein
technisches
Konto
für
das
Nebensystem
i)
zur
Gutschrift
von
Geldern
,
die
von
den
Unterkonten
der
Verrechnungsbanken
in
Soll-Position
eingezogen
werden
,
und
ii
)
zur
Belastung
,
wenn
Gutschriften
auf
den
entsprechenden
Unterkonten
der
Verrechnungsbanken
in
Haben-Position
vorgenommen
werden
. [EU]
the
ASCB
shall
open
a
technical
account
for
the
AS
for:
(i)
crediting
funds
collected
from
the
sub-accounts
of
the
short
settlement
banks
;
and
(ii)
debiting
funds
when
making
credits
to
the
dedicated
sub-accounts
of
the
long
settlement
banks
.
die
AS-Zentralbanken
des
Eurosystems
ein
technisches
Konto
für
das
Nebensystem
i)
zur
Gutschrift
von
Geldern
,
die
von
den
Unterkonten
der
Verrechnungsbanken
in
Soll-Position
eingezogen
werden
,
und
ii
)
zur
Belastung
,
wenn
Gutschriften
auf
den
entsprechenden
Unterkonten
der
Verrechnungsbanken
in
Haben-Position
vorgenommen
werden
. [EU]
the
ASCB
shall
open
a
technical
account
for
the
AS
for:
(i)
crediting
funds
collected
from
the
sub-accounts
of
the
short
settlement
banks
;
and
(ii)
debiting
funds
when
making
credits
to
the
dedicated
sub-accounts
of
the
long
settlement
banks
.
Die
AS-Zentralbanken
informieren
die
Verrechnungsbanken
mittels
einer
ICM-Nachricht
über
eine
misslungene
Abwicklung
. [EU]
The
ASCBs
shall
inform
settlement
banks
of
a
settlement
failure
via
an
ICM
broadcast
message
.
Die
AS-Zentralbanken
stellen
sicher
,
dass
die
Nebensysteme
,
mit
denen
sie
eine
bilaterale
Vereinbarung
geschlossen
haben
,
die
AS-Abbuchungsermächtigungen
und
sonstige
relevante
Dokumente
bei
ihren
Verrechnungsbanken
einholen
und
bei
der
AS-Zentralbank
einreichen
. [EU]
The
ASCBs
shall
ensure
that
the
ASs
with
which
they
have
bilateral
arrangements
collect
the
debit
mandates
and
other
relevant
documents
from
their
settlement
banks
and
submit
them
to
the
ASCB
.
Die
AS-Zentralbanken
stellen
sicher
,
dass
die
Nebensysteme
,
mit
denen
sie
eine
bilaterale
Vereinbarung
geschlossen
haben
,
ihnen
Änderungen
im
Hinblick
auf
die
Liste
der
Verrechnungsbanken
unverzüglich
bekannt
geben
. [EU]
The
ASCBs
shall
ensure
that
the
ASs
with
which
they
have
bilateral
arrangements
inform
them
without
delay
of
any
changes
with
regard
to
the
list
of
settlement
banks
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verrechnungsbanken":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners