A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
55
similar
results for 910
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
English
German
foundation
;
subgrade
;
subsoil
(supporting
ground
underneath
a
building
)
Bauuntergrund
{m}
;
Untergrund
{m}
(
unter
einem
Gebäude
)
[constr.]
investment
Kapitaleinsatz
{m}
;
Einsatz
{m}
handful
[coll.]
Nervensäge
{f}
[ugs.]
character
Person
{f}
(
Theater
);
Rolle
{f}
Peter
(apostle)
Petrus
{m}
(
Apostel
)
[relig.]
ray
Schimmer
{m}
normal
einnormal
;
einsnormal
{adj}
[chem.]
quickly
flugs
;
schnell
{adv}
serious
folgenschwer
;
folgenreich
{adj}
handful
;
fistful
handvoll
{adj}
normal
(typestyle)
normal
{adj}
(
Schriftstil
)
[comp.]
normal
unverstellt
{adj}
painter
;
master
painter
Malermeister
{m}
;
Malermeisterin
{f}
handling
;
use
;
manipulation
Behandlung
{f}
;
Bedienung
{f}
;
Handhabung
{f}
handling
of
a
device
Bedienung
eines
Geräts
handling
/
use
of
life
rafts
Handhabung
von
Rettungsflößen
character
Buchstabe
{m}
characters
Buchstaben
{pl}
character
Charakter
{m}
;
Person
{f}
;
Persönlichkeit
{f}
This/That
needs
character
.
Dazu
gehört
Charakter
.
memory
;
data
storage
;
storage
;
data
store
[Br.]
;
store
[Br.]
Datenspeicher
{m}
;
Speicher
{m}
[comp.]
active
storage
aktiver
Speicher
dynamic
storage
dynamischer
Speicher
single-disk
storage
Einplattenspeicher
{m}
semi-conductor
memory
;
solid-state
memory
elektronischer
Datenspeicher
;
Halbleiterspeicher
{m}
;
Festkörperspeicher
{m}
main
memory
Hauptspeicher
{m}
short-time
memory
;
short-term
memory
;
temporary
memory
Kurzzeitspeicher
{m}
erasable
storage
löschbarer
Speicher
retentive
memory
nullspannungsgesicherter
Speicher
paging
area
memory
/PAM/
seitenorientierter
Speicher
sequential-access
memory
;
sequential-access
storage
;
serial-access
memory
/SAM/
;
serial
memory
;
serial
store
Sequenzspeicher
{m}
bootstrap
memory
Startroutinespeicher
{m}
;
Urladespeicher
{m}
virtual
memory
virtueller
Speicher
;
virtueller
Arbeitsspeicher
central
storage
Zentralspeicher
{m}
character
Eigenart
{f}
;
Charakter
{m}
aid
character
Beihilfecharakter
{m}
[adm.]
landscape
character
landschaftliche
Eigenart
{f}
;
Landschaftscharakter
{m}
[envir.]
the
character
and
beauty
of
landscape
die
Eigenart
und
Schönheit
der
Landschaft
use
;
taking
(of
medicines
)
Einnehmen
{n}
;
Einnahme
{f}
(
von
Medikamenten
)
[pharm.]
for
internal
use
zum
Einnehmen
;
zur
Einnahme
for
external
use
only
nicht
zum
Einnehmen
memory
Erinnerung
{f}
;
Andenken
{n}
memories
Erinnerungen
{pl}
;
Andenken
{pl}
to
bring
back
memories
Erinnerungen
wecken
to
linger
over
memories
alten
Erinnerungen
nachhängen
It
holds
many
memories
for
me
.
Da
hängen
viele
Erinnerungen
dran
.
recollection
;
remembrance
;
memory
;
recall
(of
sth
.)
Erinnerung
{f}
(
an
etw
.)
recollections
;
remembrances
;
memories
;
recalls
Erinnerungen
{pl}
To
the
best
of
my
recollection
, I
only
met
him
once
.
Soweit
ich
mich
erinnern
kann
,
bin
ich
ihm
nur
einmal
begegnet
.
I've
only
a
vague
recollection
of
my
ninth
birthday
.
An
meinen
neunten
Geburtstag
kann
ich
mich
nur
ganz
dunkel
erinnern
.
I
have
no
recollection
of
what
happened
. (formal.)
Ich
habe
keine
Erinnerung
an
das
Geschehen
.
[geh.]
She
has
total
recall
.
Sie
hat
ein
phänomenales
Gedächtnis
.;
Sie
erinnert
sich
(
wirklich
)
an
alles
.
foundation
;
foundations
;
fundament
Fundament
{n}
;
Unterbau
{m}
;
Fundierung
{f}
[arch.]
[constr.]
foundations
;
fundaments
Fundamente
{pl}
sleeve
foundation
;
bucket
foundation
Köcherfundament
{n}
double
sleeve
foundation
;
dual
bucket
foundation
Doppelköcherfundament
{n}
dumped
foundation
geschütteter
Unterbau
to
underpin/rebuild
the
foundation
das
Fundament
unterfangen/unterfahren
use
Gebrauch
{m}
;
Benutzung
{f}
;
Anwendung
{f}
;
Verwendung
{f}
;
Einsatz
{m}
uses
Benutzungen
{pl}
;
Anwendungen
{pl}
the
efficient
use
of
labour
der
effiziente
Einsatz
von
Arbeitskräften
for
your
own
use
zu
Ihrer
persönlichen
Verwendung
use
of
the
works
Gebrauch
eines
Werkes
to
make
use
of
;
to
put
to
use
Gebrauch
machen
von
;
anwenden
compassionate
use
of
drugs
Einsatz
von
noch
nicht
zugelassenen
Medikamenten
im
begründeten
Einzelfall
to
make
full
use
of
ausgiebigen
Gebrauch
machen
von
intended
use
bestimmungsgemäße
Verwendung
intended
only
for
use
in
...
nur
für
den
Gebrauch
in
...
bestimmt
to
be
in
use
in
Benutzung
sein
;
benutzt
werden
to
be
out
of
use
nicht
in
Gebrauch
sein
;
nicht
in
Betrieb
sein
The
use
of
undercover
investigators
has
become
routine
.
Der
Einsatz
von
verdeckten
Ermittlern
ist
mitterweile
Routine
.
You
might
have
some
use
for
it
.
Vielleicht
hast
du
Verwendung
dafür
.
investment
(of
money
);
employment
of
money
Geldanlage
{f}
;
Geldveranlagung
{f}
[Ös.]
[fin.]
share
investment
;
investment
in
stock
(s)
Geldanlage
in
Aktien
funds
placed
abroad
; (capital)
investiment
abroad
Geldanlage
im
Ausland
founding
;
foundation
(of
sth
.)
Gründung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
foundations
Gründungen
{pl}
founding
of
the/a
state
Staatsgründung
{f}
footing
;
foundation
Gründung
{f}
(
unterster
Fundamentteil
)
[constr.]
bench
footing
abgestufte
Gründung
;
abgetreppte
Gründung
sunk
foundation
eingelassene
Gründung
isolated
footing
;
pad
footing
;
non-continuous
footing
Einzelgründung
{f}
;
Punktgründung
{f}
shallow
footing
Flachgründung
{f}
footing
below
frostline
frostfreie
Gründung
concrete
and
pile
foundation
Gründung
auf
Beton
und
Pfahlrost
raft
footing
;
mat
footing
Plattengründung
{f}
caisson
footing
,
box
footing
;
well
footing
Senkkastengründung
{f}
;
Brunnengründung
{f}
friction
pile
footing
schwimmende
Pfahlgründung
{f}
;
schwebende
Pfahlgründung
{f}
spread
footing
;
spread
foundation
Spreizfundament
{n}
strip
footing
;
continuous
wall
footing
;
wall
footing
Streifengründung
{f}
deep-seated
footing
;
deep
footing
Tiefgründung
{f}
varnisher
;
painter
Lackierer
{m}
varnishers
;
painters
Lackierer
{pl}
painter
Maler
{m}
;
Malerin
{f}
[art]
painters
Maler
{pl}
;
Malerinnen
{pl}
academic
painter
akdemischer
Maler
scene
painter
;
scenic
artist
Bühnenmaler
{m}
scene
painter
and
scene
sculptor
Bühnenmaler
und
-plastiker
{m}
polychromer
Fassmaler
{m}
;
Staffiermaler
{m}
normal
Normale
{f}
[math.]
normals
Normalen
{pl}
conormal
Konormale
{f}
use
(of
sth
.)
Nutzung
{f}
(
von
etw
.)
long-term
use
Langzeitnutzung
{f}
interim
use
;
intermediate
use
;
temporary
use
Zwischennutzung
{f}
the
beneficial
use
of
sth
.
die
sinnvolle
Nutzung
von
etw
.
the
peaceful
uses
of
the
seas
die
Nutzung
der
Meere
zu
friedlichen
Zwecken
guidance
on
how
to
use
the
system
Hinweise
zur
Nutzung
des
Systems
form
of
usage
;
type
of
use
;
usage
;
use
Nutzungsform
{f}
forms
of
usage
;
types
of
use
Nutzungsformen
{pl}
This
depends
strongly
on
the
form
of
use
.
Dies
hängt
stark
von
der
Nutzungsform
ab
.
foundation
Stiftung
{f}
[adm.]
foundations
Stiftungen
{pl}
family
foundation
Familienstiftung
{f}
community
foundation
;
common
foundation
;
cooperative
foundation
Gemeinschaftsstiftung
{f}
art
foundation
Kunststiftung
{f}
public
trust
öffentlich-rechtliche
Stiftung
rock
foundation
Rockstiftung
{f}
environmental
foundation
Umweltstiftung
{f}
German
Federal
Environmental
Foundation
Deutsche
Bundesstiftung
Umwelt
;
Bundesumweltstiftung
[Dt.]
ray
Strahl
{m}
rays
Strahlen
{pl}
extraordinary
ray
außerordentlicher
Strahl
ordinary
ray
ordentlicher
Strahl
sagittal
ray
felgenrechter
Strahl
;
sagittaler
Strahl
{m}
[phys.]
ray
Strahl
{m}
;
Halbgerade
{f}
[math.]
rays
Strahlen
{pl}
;
Halbgeraden
{pl}
capital
investment
;
investment
Vermögensanlage
{f}
;
Kapitalanlage
{f}
;
Anlage
{f}
;
Veranlagung
{f}
;
Investition
{f}
;
Anlageinvestition
{f}
;
Kapitalinvestition
{f}
[fin.]
capital
investments
;
investments
Vermögensanlagen
{pl}
;
Kapitalanlagen
{pl}
;
Anlagen
{pl}
;
Veranlagungen
{pl}
;
Investitionen
{pl}
;
Anlageinvestitionen
{pl}
;
Kapitalinvestitionen
{pl}
investment
in
fixed
assets
;
fixed
asset
(s)
investment
Anlageinvestition
{f}
inward
investments
Investitionen
aus
dem
Ausland
;
ausländische
Investitionen
im
Inland
;
Investitionsimporte
;
Kapitalimporte
;
Kapitaleinfuhren
;
Investitionszuflüsse
outward
investments
inländische
Investitionen
im
Ausland
;
Investitionsexporte
;
Kapitalexporte
;
Kapitalausfuhren
;
Investitionsabflüsse
total
investment
Gesamtinvestition
{f}
choice
investment
erstklassige
Kapitalanlage
productive
investment
ertragreiche
Vermögensanlage
;
einträgliche
Kapitalanlage
short-term
investment
kurzfristige
Anlage
long-term
investment
langfristige
Anlage
medium-term
investment
mittelfristige
Anlage
real
investment
Sachinvestition
{f}
investment
in
securities
Wertpapieranlage
{f}
;
Veranlagung
in
Wertpapieren
;
Wertpapierveranlagung
{f}
;
Effektenanlage
{f}
[selten]
;
Wertschriftenanlage
{f}
[Schw.]
asset-based
investment
;
asset-backed
investment
durch
Vermögenswerte
besicherte
Kapitalanlage
to
recoup
one's
initial
outlay
;
to
recoup
one's
investment
die
Investition
hereinwirtschaften
to
make
an
investment
eine
Investition
tätigen
to
liquidate
an
investment
eine
Veranlagung
auflösen
possible
use
;
use
Verwendungsmöglichkeit
{f}
possible
uses
;
uses
Verwendungsmöglichkeiten
{pl}
use
;
manner
of
use
Verwendungsweise
{f}
proposed
manner
of
use
vorgesehene
Verwendungsweise
use
;
intended
purpose
;
designated
use
Verwendungszweck
{m}
;
Einsatzzweck
{m}
;
vorgesehener
Zweck
for
ornamental
use
;
for
ornamental
purposes
für
Zierzwecke
;
zu
Zierzwecken
wonder
Wunder
{n}
;
Verwunderung
{f}
wonders
Wunder
{pl}
to
do
wonders
Wunder
vollbringen
to
work
wonders
Wunder
wirken
to
have
wondrous
effect
on
sth
.
bei
etw
.
wahre
Wunder
bewirken
No
wonder
.
Das
ist
kein
Wunder
.
hardly
surprising
that
...
kein
Wunder
,
dass
...
Wonders
will
never
cease
.;
Will
wonders
never
cease
?
Es
geschehen
noch
Zeichen
und
Wunder
.
He
worked
wonders
.
Er
vollbrachte
Wunder
.
character
;
char
(letter,
number
,
or
symbol
)
Zeichen
{n}
(
Buchstabe
,
Zahl
oder
Symbol
)
[comp.]
characters
;
chars
Zeichen
{pl}
wildcard
character
Jokerzeichen
{n}
graphics
character
Grafikzeichen
{n}
;
Schriftzeichen
{n}
special
character
Sonderzeichen
{n}
control
character
Steuerzeichen
{n}
symbol
character
Symbolzeichen
{n}
text
character
Textzeichen
{n}
additional
character
Zusatzzeichen
{n}
characters
per
second
/CPS/
Zeichen
je
Sekunde
characters
per
line
Zeichen
je
Zeile
characters
per
inch
Zeichen
je
Zoll
nor
{
conj
}
und
auch
nicht
I
can't
be
at
the
meeting
and
nor
can
Michael
.
Ich
kann
nicht
zum
Treffen
kommen
und
Michael
auch
nicht
.
to
ray
ausstrahlen
{vt}
raying
ausstrahlend
rayed
ausgestrahlt
to
indicate
[Br.]
;
to
signal
[Am.]
blinken
{vi}
[auto]
indicating
;
signaling
blinkend
indicated
;
signaled
geblinkt
Don't
forget
to
indicate
[Br.]
/
signal
[Am.]
before
you
pull
out
.
Vergiss
nicht
zu
blinken
,
bevor
du
abbiegst
.
character
charakterlich
{adj}
strength
of
character
charakterliche
Stärke
character
weaknesses
charakterliche
Schwächen
serious
ernst
;
ernsthaft
;
ernstlich
;
ernst
gemeint
;
ernstzunehmend
{adj}
more
serious
ernster
most
serious
am
ernstesten
to
be
serious
about
sth
.
etw
.
ernst
meinen
serious-thinking
;
seriously-thinking
ernst
denkend
a
serious
problem
ein
ernsthaftes
Problem
a
serious
newspaper
eine
ernstzunehmende
Zeitung
to
give
cause
for
serious
concern
Anlass
zu
ernsthafter
Besorgnis
geben
to
face
a
serious
loss
einen
schweren
Verlust
riskieren
It's
getting
serious
.
Es
wird
ernst
.
That
sounds
serious
.
Das
klingt
nach
einer
ernsten
Sache
.
You
can't
be
serious
!
Das
meinst
du
doch
nicht
ernst
!
I'm
serious
about
it
.
Ich
meine
das
ernst
.
How
can
one
be
serious
in
such
a
case
?
Wie
soll
man
da
ernst
bleiben
?
to
wonder
(if,
how
,
when
etc
.)
sich
fragen
;
überlegen
;
gern
wissen
wollen
{v}
(
ob
,
wie
,
wann
usw
.)
It
makes
you
wonder
how
/
why
...
Da
fragt
man
sich
,
wie
/
warum
...
I've
been
wondering
that
myself
.
Das
habe
ich
mich
auch
schon
gefragt
.
I
wonder
if
she'll
come
.
Ich
bin
gespannt
,
ob
sie
kommt
.
I
wonder
who
he
really
is
.
Mich
würde
interessieren
,
wer
er
eigentlich
ist
.
I
wonder
if
he
still
knows
me
.
Ob
er
mich
wohl
noch
kennt
?
I
wonder
what
the
reason
may
be
.
Was
nur
der
Grund
sein
mag
?
I
wonder
why
!
Ich
frage
mich
warum
?
I
was
wondering
...
Ich
frage
mich
ob
...
He
wondered
what
the
word
could
possibly
mean
.
Er
fragte
sich
,
was
das
Wort
wohl
bedeuten
möge
.
I
was
just
wondering
.
Das
war
nur
so
ein
Gedanke
.
nor
noch
{conj}
[geh.]
not
a
man
nor
beast
kein
Mensch
noch
Tier
normal
;
regular
[Am.]
normal
,
gewöhnlich
{adj}
to
have
a
normal
childhood
eine
normale
Kindheit
haben
Normal
people
don't
react
that
way
.
Normale
Leute
reagieren
nicht
so
.
It's
perfectly
normal
to
feel
that
way
.
Es
ist
ganz
normal
,
dass
man
sich
so
fühlt
.
Egg
pasta
is
nutrient-richer
than
regular
pasta
.
[Am.]
Eiernudeln
sind
nährstoffreicher
als
normale
Nudeln
.
He's
a
regular
guy
.
[Am.]
Er
ist
ein
ganz
normaler
Typ
.
serious
schlimm
;
schwer
;
ernstlich
;
bedenklich
{adj}
most
serious
am
allerschlimmsten
;
am
allerschwersten
quickly
(lapse
of
time
)
schnell
;
rasch
;
zügig
{adv}
(
Zeitablauf
)
moving
strongly
,
but
not
too
quickly
kräftig
bewegt
,
doch
nicht
zu
schnell
That's
too
quick
for
me
.
Das
geht
mir
zu
schnell
.
He's
quick
at
learning
.
Er
lernt
rasch
.
More results
Search further for "910":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners