A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
22 results for Verdeckungen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Auf
dem
gesamten
Umfang
des
Sichthalbkreises
dürfen
nicht
mehr
als
6
Verdeckungen
vorhanden
sein
,
davon
dürfen
nicht
mehr
als
2
innerhalb
des
Sichtkeils
gemäß
1.5
liegen
. [EU]
There
may
be
no
more
than
six
masking
effects
in
the
semi-circle
of
vision
and
no
more
than
two
inside
the
sector
of
vision
defined
in
point
1.5.
Auf
dem
gesamten
Umfang
des
Sichthalbkreises
dürfen
nicht
mehr
als
sechs
Verdeckungen
vorhanden
sein
,
davon
dürfen
nicht
mehr
als
zwei
innerhalb
des
Sichtkeils
gemäß
Absatz
2.8
liegen
. [EU]
There
shall
not
be
more
than
six
masking
effects
in
the
semi-circle
of
vision
as
a
whole
,
nor
more
than
two
within
the
area
of
vision
referred
to
in
paragraph
2.8.
Außerhalb
des
Sichtkeils
sind
Verdeckungen
,
die
größer
als
700
mm
,
aber
kleiner
als
1500
mm
sind
,
jedoch
zulässig
,
wenn
die
sie
hervorrufenden
Bauteile
konstruktiv
nicht
anders
gestaltet
oder
angeordnet
werden
können:
auf
beiden
Seiten
dürfen
insgesamt
nicht
mehr
als
entweder
zwei
derartige
Verdeckungen
,
die
nicht
größer
als
700
bzw
.
1500
mm
sind
,
oder
zwei
derartige
Verdeckungen
,
die
beide
nicht
größer
als
1200
mm
sind
,
vorhanden
sein
. [EU]
Outside
the
sector
of
vision
,
masking
effects
exceeding
700
mm
but
not
exceeding
1500
mm
are
,
however
,
permissible
if
the
components
causing
them
cannot
be
redesigned
or
relocated:
on
each
side
there
may
be
a
total
of
either
two
such
masking
effects
,
one
not
exceeding
700
mm
and
the
other
not
exceeding
1500
mm
,
or
two
such
masking
effects
,
neither
exceeding
1200
mm
.
Der
Träger
ist
bei
der
Messung
der
Verdeckungen
so
auszurichten
,
dass
die
Verbindungslinie
zwischen
den
Lichtquellen
senkrecht
auf
der
Verbindungslinie
von
dem
sichtbehindernden
Bauteil
zum
Bezugspunkt
steht
. [EU]
For
the
purpose
of
measuring
the
masking
effects
,
the
support
must
be
so
aligned
that
the
line
joining
the
two
light
sources
is
perpendicular
to
the
line
joining
the
masking
component
and
the
reference
point
.
Der
Träger
ist
bei
der
Messung
der
Verdeckungen
so
auszurichten
,
dass
die
Verbindungslinie
zwischen
den
Lichtquellen
senkrecht
auf
der
Verbindungslinie
von
dem
sichtbehindernden
Bauteil
zum
Bezugspunkt
steht
. [EU]
For
the
purpose
of
measuring
the
masking
effects
,
the
support
shall
be
so
aligned
that
the
line
joining
the
two
light
sources
is
perpendicular
to
the
line
joining
the
masking
component
and
the
reference
point
.
Die
bei
wechselweisem
oder
gleichzeitigem
Einschalten
der
Lichtquelle
auf
dem
Sichthalbkreis
entstehenden
Überdeckungen
der
Schattenrisse
(
Kernschatten
)
des
sichtbehindernden
Bauteils
sind
als
Verdeckungen
gemäß
Absatz
2.7
zu
messen
(
Abbildung
3). [EU]
The
silhouette
(deepest
shadow
)
overlaps
projected
onto
the
semi-circle
of
vision
by
the
masking
component
when
the
light
sources
are
switched
on
simultaneously
or
alternately
shall
be
measured
in
accordance
with
paragraph
2.7 (figure 3).
Die
bei
wechselweisem
oder
gleichzeitigem
Einschalten
der
Lichtquellen
auf
dem
Sichthalbkreis
entstehenden
Überdeckungen
der
Schattenrisse
(
Kernschatten
)
des
sichtbehindernden
Bauteils
sind
als
Verdeckungen
gemäß
Nummer
1.4
zu
messen
(
Abbildung
3). [EU]
The
silhouette
(deepest
shadow
)
overlaps
projected
on
to
the
semi-circle
of
vision
by
the
masking
component
when
the
light
sources
are
switched
on
simultaneously
or
alternately
must
be
measured
in
accordance
with
point
1.4 (Figure 3).
Die
Zulässigkeit
einzelner
Verdeckungen
kann
anstelle
der
Prüfung
nach
2.2.1
rechnerisch
geprüft
werden
. [EU]
As
an
alternative
to
the
procedure
set
out
in
point
2.2.1,
the
acceptability
of
individual
masking
effects
can
be
determined
mathematically
.
Die
Zulässigkeit
einzelner
Verdeckungen
kann
anstelle
der
Prüfung
nach
Absatz
5.2.1
rechnerisch
geprüft
werden
. [EU]
The
admissibility
of
various
masking
effects
may
be
verified
mathematically
rather
than
through
the
verification
procedure
referred
to
in
paragraph
5.2.1.
Hinsichtlich
der
Größe
,
der
Verteilung
und
der
Anzahl
der
Verdeckungen
gelten
die
Absätze
5.2.1.3
bis
5.2.1.6. [EU]
The
extent
,
distribution
and
number
of
masking
effects
shall
be
governed
by
paragraphs
5.2.1.3
to
5.2.1.6.
Hinsichtlich
der
Größe
der
Verteilung
und
der
Anzahl
der
Verdeckungen
gelten
die
Nummern
2.2.1.2
bis
2.2.1.6. [EU]
The
requirements
of
points
2.2.1.2
to
2.2.1.6
shall
apply
in
respect
of
the
size
,
distribution
and
number
of
the
masking
effects
.
Rechnerische
Bestimmung
der
für
beide
Augen
entstehenden
Verdeckungen
. [EU]
Mathematical
determination
of
binocular-vision
masking
effects
.
Rechnerische
Bestimmung
der
für
beide
Augen
entstehenden
Verdeckungen
[EU]
Mathematical
determination
of
masking
effects
for
binocular
vision:
Verdeckungen
,
die
durch
benachbarte
Bauteile
von
mehr
als
80
mm
Breite
entstehen
,
müssen
so
angeordnet
sein
,
dass
zwischen
den
Mittelpunkten
von
zwei
dieser
Verdeckungen
mindestens
ein
als
Sichthalbkreissehne
gemessener
Abstand
von
2200
mm
besteht
. [EU]
Masking
effects
due
to
adjacent
structural
components
over
80
mm
in
width
must
be
so
configured
that
there
is
an
interval
of
not
less
than
2200
mm
-
measured
as
a
chord
of
the
semi-circle
of
vision
-
between
the
centres
of
two
masking
effects
.
Verdeckungen
,
die
durch
benachbarte
Bauteile
von
mehr
als
80
mm
Breite
entstehen
,
müssen
so
angeordnet
sein
,
dass
zwischen
den
Mittelpunkten
von
zwei
dieser
Verdeckungen
mindestens
ein
als
Sichthalbkreissehne
gemessener
Abstand
von
2200
mm
besteht
. [EU]
Masking
effects
due
to
adjacent
structural
components
over
80
mm
in
width
shall
be
so
disposed
that
there
is
an
interval
of
at
least
2200
mm
–
;
measured
as
a
chord
of
the
semi-circle
of
vision
-
between
the
centres
of
two
masking
effects
.
Verdeckungen
,
die
größer
als
700
mm
,
aber
kleiner
als
1500
mm
sind
,
sind
jedoch
zulässig
,
wenn
die
sie
hervorrufenden
Bauteile
konstruktiv
nicht
anders
gestaltet
oder
angeordnet
werden
können
. [EU]
Masking
effects
exceeding
700
mm
but
not
exceeding
1500
mm
are
,
however
,
permissible
if
the
components
causing
them
cannot
be
redesigned
or
relocated
.
Verdeckungen
dürfen
nicht
größer
als
700
mm
sein
. [EU]
Masking
effects
must
not
exceed
700
mm
.
"
Verdeckungen
"
sind
die
Sehnen
der
Sektoren
des
Sichthalbkreises
,
die
durch
Bauteile
, z. B.
Dachstützen
,
Luftansaugrohre
oder
Auspuffrohre
und
Rahmen
der
Windschutzscheibe
,
verdeckt
werden
. [EU]
'Masking
effect'
means
the
chords
of
the
sectors
of
the
semi-circle
of
vision
which
cannot
be
seen
owing
to
structural
components
such
as
roof-pillars
,
air
intakes
or
exhaust
stacks
and
the
frame
of
the
windscreen
.
Zur
Bestimmung
der
Verdeckungen
im
Sichtkeil
dürfen
die
durch
die
Rahmen
der
Windschutzscheibe
oder
die
durch
irgend
ein
anderes
Hindernis
hervorgerufenen
Verdeckungen
nach
den
Vorschriften
des
Absatzes
5.2.1.4
als
eine
einzige
Verdeckung
angesehen
werden
,
sofern
der
Abstand
zwischen
den
äußeren
Punkten
dieser
Verdeckung
nicht
größer
als
700
mm
ist
. [EU]
In
determining
the
masking
effects
in
the
sector
of
vision
,
the
masking
effect
caused
by
the
windscreen
frame
and
the
masking
effect
caused
by
another
obstruction
may
,
for
the
purposes
of
paragraph
5.2.1.4
be
considered
as
a
single
masking
effect
,
provided
the
distance
between
the
outermost
points
of
such
masking
effects
does
not
exceed
700
mm
.
Zur
Bestimmung
der
Verdeckungen
im
Sichtkeil
dürfen
die
durch
die
Rahmen
der
Windschutzscheibe
oder
irgend
ein
anderes
Hindernis
hervorgerufenen
Verdeckungen
nach
den
Vorschriften
von
Nummer
2.2.1.4
als
eine
einzige
Verdeckung
angesehen
werden
,
sofern
der
Abstand
zwischen
den
äußersten
Punkten
dieser
Verdeckung
nicht
größer
als
700
mm
ist
. [EU]
For
the
purpose
of
determining
the
masking
effects
in
the
sector
of
vision
,
the
masking
effects
due
to
the
frame
of
the
windscreen
and
to
any
other
obstacle
may
,
in
accordance
with
the
provisions
of
point
2.2.1.4,
be
considered
as
a
single
effect
,
provided
that
the
distance
between
the
outermost
points
of
this
masking
effect
does
not
exceed
700
mm
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verdeckungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners