A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
95 results for Ran
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Bei
meinem
Handy
war
der
Akku
leer
.;
Das
Handy
hatte
keinen
Akku
mehr
.
[ugs.]
My
phone
had
ran
out
of
[Br.]
/
ran
out
of
battery
.
[Am.]
;
My
phone
had
run
out
[Br.]
/
ran
out
[Am.]
of
power
.
Wir
berichteten
darüber
in
der
gestrigen
Ausgabe
.
We
ran
a
report
on
this
in
yesterday's
issue
.
Für
die
konkreten
Einzelheiten
war
dann
keine
Zeit
mehr
.
Time
ran
out
before
we
could
get
down
to
the
real
nitty-gritty
.
Der
Zug
sp
ran
g
aus
dem
Gleis
/
aus
den
Geleisen
.;
Der
Zug
sp
ran
g
aus
den
Schienen
.
The
train
ran
off
the
rails
/
jumped
the
rails
.;
The
train
was
derailed
.
Die
Polizei
überprüfte
das
Kennzeichen
und
stellte
fest
,
dass
das
Auto
gestohlen
war
.
The
police
ran
a
check
on
the
VRN
and
found
that
the
car
had
been
stolen
.
Mir
ging
die
Luft
aus
.;
Mir
ging
die
Puste
aus
.
I
ran
out
of
breath/puff
.
Die
Zeitung
brachte
die
Geschichte
auf
Seite
1.
The
newspaper
ran
the
story
on
page
1.
Ein
Schauer
lief
mir
über
den
Rücken
.
A
shiver
ran
down
my
spine
.
Wenn
das
Telefon
läutet
,
nimm
nicht
ab
/
geh
nicht
ran
!
If
the
phone
rings
,
don't
answer
!
In
seiner
Familie
gab
es
eine
starke
Ve
ran
lagung
zu
Geistesk
ran
kheiten
.
A
strong
strain
of
madness
ran
in
his
family
.
Das
klingt
ja
toll
.
Nichts
wie
ran
!
It
sounds
a
great
idea
.
Go
for
it
!
Ein
Tier
ran
nte
auf
die
Autobahn
und
wurde
von
einem
LKW
erfasst
.
An
animal
ran
onto
the
motorway
and
was
hit
by
a
lorry
.
Er
ran
nte
zum
nächsten
Haus
und
bat
um
Hilfe
.
He
ran
to
the
nearest
house
and
begged
for
help
.
Als
sie
sahen
,
dass
sich
zwei
Polizisten
näherten
,
nahmen
sie
Reißaus
.
When
they
saw
two
policemen
approaching
,
they
turned
tail
and
ran
away
/
they
took
to
their
heels
.
Der
Zug
entgleiste
schließlich
.
The
train
eventually
ran
off
the
rails/track
.
Während
seiner
Kandidatur
gab
er
vor
,
für
Neutralität
und
Aussöhnung
zu
stehen
.
He
ran
for
office
under
a
false
flag
of
/
under
false
colours
of
neutrality
and
reconciliation
.
Es
lautete
folgendermaßen
.
The
wording
ran
as
follows
.
Das
Stück
lief
ein
halbes
Jahr
lang
.
The
play
ran
for
six
months
.
Die
Mannschaft
liefen
auf
das
Spielfeld
hinaus
.
The
teams
ran
out
onto
the
playing
field
.
Der
Zeuge
ran
nte
,
um
Hilfe
zu
holen
.
The
witness
ran
to
fetch
help
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ran":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners