DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for REPUBLIC'
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Lybke schreibt den meteoritenhaften Einschlag der Leipziger ihrer geographischen Sonderstellung zu: "Die haben an der Leipziger Kunsthochschule einfach die Zeit verpennt. Sich nicht um Video und Foto gekümmert, sondern wie in der DDR brav auf hohem Niveau weiter gepinselt." [G] Lybke attributes the meteor-like impact of the Leipzig painters to their geographic isolation: 'The Leipzig Academy simply slept through the artistic events of the time. Paid no attention to video and photography, but continued painting at a high level in an honest fashion as used to be done in the German Democratic Republic'.

Artikel 1 des Gesetzes Nr. 18.331 über den Schutz personenbezogener Daten und den "Habeas-data"-Rechtsbehelf (LPDP) (Ley No 18.331 de Protección de Datos Personales y de Acción de "Habeas Data") vom 11. August 2008 sieht ausdrücklich vor, dass "der Mensch ein Recht auf den Schutz personenbezogener Daten hat und demnach dieses Recht in Artikel 72 der Verfassung der Republik enthalten ist". [EU] Article 1 of Act No 18.331 on the Protection of Personal Data and 'Habeas Data' Action of 11 August 2008 (Ley No 18.331 de Protección de Datos Personales y Acción de 'Habeas Data') expressly sets out that 'the right to the protection of personal data is inherent to the human being and it is therefore included in Article 72 of the Constitution of the Republic'.

BELGIEN - TSCHECHISCHE REPUBLIK" wird Folgendes eingefügt: [EU] BELGIUM - CZECH REPUBLIC' insert:

Die Adressangabe unter der Überschrift "Tschechische Republik" wird durch folgenden Wortlaut ersetzt: [EU] The address details under the heading 'Czech Republic' shall be replaced with:

Die Kommission bewertet in der Rangfolge, in der im vorangegangenen Abschnitt die "Stellungnahmen der Tschechischen Republik" dargelegt werden, die von den tschechischen Behörden mit dem Ziel vorgelegten Tatsachen, ihre Behauptung zu beweisen, dass sie wie ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber gehandelt haben, als sie im Rahmen der Verhandlungen mit dem Verkäufer nicht den von INH vorgeschlagenen und von der CSC genehmigten Preis von 550 CZK berücksichtigten. [EU] The Commission will analyse, in the order in which they appear in the preceding section 'Comments from the Czech Republic', the elements put forward by the Czech authorities to underpin their assertion that they acted like a market economy investor [8] is not taking into account, within the framework of the negotiation with the seller, the price of CZK 550 submitted by INH and approved by the CSC.

Die Nummerierung der Überschrift "BELGIEN - TSCHECHISCHE REPUBLIK" wird von "1" in "2" geändert, und die nachfolgenden Überschriften werden wie folgt umnummeriert: [EU] The numbering of the heading 'BELGIUM - CZECH REPUBLIC' is changed from '1' to '2' and the subsequent headings are renumbered as follows:

Im Hinblick auf Geschäftsentscheidungen und Kosten (Kriterium 1) wurde festgestellt, dass die Mitglieder der Unternehmensleitung Schlüsselpositionen in der Verwaltung der abtrünnigen transnistrischen Region der Republik Moldau, der international nicht anerkannten "Transnistrischen Moldauischen Republik" ("TMR"), innehatten und dass die Kosten erhebliche Verzerrungen aufwiesen. [EU] Regarding decision making and costs (criterion 1) it was found that the company's top management held key positions in the administration of the Transnistrian region of Moldova, the breakaway but not internationally recognised 'Transnistrian Moldovan Republic' (hereinafter TMR), and that there were significant distortions regarding costs.

In Anhang 5 wird nach dem Eintrag "TSCHECHISCHE REPUBLIK" ein neuer Eintrag "DÄNEMARK" eingefügt. [EU] In Annex 5, a new section 'DENMARK' is added after section 'CZECH REPUBLIC'.

SK 72/2003 - Slowakische Republik - "Fördergebietskarte der Slowakischen Republik", K(2004) 1757/7 vom 28.4.2004. [EU] SK 72/2003 - Slovak Republic - 'Regional State aid map of the Slovak Republic'; C(2004) 1757/7, 28.4.2004.

Staatliche Beihilfe SK 72/2003 - Slowakische Republik - Fördergebietskarte der Slowakischen Republik. [EU] State aid SK 72/2003 - Slovak Republic - 'Regional State aid map of the Slovak Republic'.

TSCHECHISCHE REPUBLIK", "C. [EU] CZECH REPUBLIC', 'C.

TSCHECHISCHE REPUBLIK", "D. [EU] CZECH REPUBLIC', 'D.

TSCHECHISCHE REPUBLIK" erhält folgende Fassung: [EU] CZECH REPUBLIC' is replaced by the following:

"Tschechische Republik", "Slowakische Republik" [EU] 'Czech Republic', 'Slovakia'

"Tschechische Republik", "Ungarn", "Lettland", "Slowakische Republik" [EU] 'Czech Republic', 'Hungary', 'Latvia', 'Slovakia'

TSCHECHISCHE REPUBLIK" wird das Wort "keine" ersetzt durch: [EU] CZECH REPUBLIC', 'None' is replaced by the following:

TSCHECHISCHE REPUBLIK" wird wie folgt geändert: [EU] CZECH REPUBLIC' is amended as follows:

Unter Feld 6 des Anhangs B6 werden die Worte "Ungarn", "Polen", "Slowakei" und "Tschechische Republik" gestrichen. [EU] In Annex B6, the words 'Hungary', 'Poland', 'Slovakia' and 'Czech Republic' are deleted from Box 6.

Vor den Worten "Island und Tschechische Republik" werden die Worte "Island und Bulgarien" eingefügt. [EU] The words 'Iceland and Bulgaria' shall be inserted before the words 'Iceland and Czech Republic'.

Vor den Worten "Liechtenstein und Tschechische Republik" werden die Worte "Liechtenstein und Bulgarien" eingefügt. [EU] The words 'Liechtenstein and Bulgaria' shall be inserted before the words 'Liechtenstein and Czech Republic'.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners