DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for Maz
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

"MAZ ab, bitte Ruhe, bei drei fangt ihr an zu sprechen." - Spannung im Studio. [G] "Roll VTR! Quiet please, at three you start speaking." - Tension in the studio.

Abdul Quddus Mazhari (Aliasname: Akhtar Mohammad Maz-hari). [EU] Abdul Quddus Mazhari (alias Akhtar Mohammad Maz-hari).

Akhtar Mohammad Maz-Hari. [EU] Akhtar Mohammad Maz-Hari.

"Akhtar Mohammad Maz-Hari. Titel: Maulavi. Funktion: Bildungsattaché, Taliban-'Generalkonsulat', Peshawar, Pakistan. Geburtsdatum: 1970. Geburtsort: Kunduz, Afghanistan. Staatsangehörigkeit: afghanisch. Pass Nr.: SE 012820 (afghanischer Pass, ausgestellt am 4.11.2000). Weitere Angaben: angeblich 2007 verstorben." [EU] 'Akhtar Mohammad Maz-Hari. Title: Maulavi. Function: Education Attaché, Taliban "Consulate General", Peshawar, Pakistan. Date of birth: 1970. Place of birth: Kunduz, Afghanistan. Nationality: Afghan. Passport No: SE 012820 (Afghan passport issued on 4.11.2000). Other information: reportedly deceased in 2007.'

Der Eintrag "Akhtar Mohammad Maz-Hari. [EU] The entry 'Akhtar Mohammad Maz-Hari.

Die Amtszeit von Herrn Alexander ARABADJIEV, Herrn George ARESTIS, Frau Maria BERGER, Herrn Jean-Claude BONICHOT, Herrn Anthony BORG BARTHET, Herrn José Narciso CUNHA RODRIGUES, Herrn Carl Gustav FERNLUND, Herrn Egidijus JARAŠ;IŪNAS, Herrn Egils LEVITS, Herrn JiřMALENOVSKÝ, Frau Alexandra PRECHAL, Herrn Konrad SCHIEMANN, Herrn Antonio TIZZANO und Herrn Thomas VON DANWITZ, Richter des Gerichtshofs, sowie von Herrn Yves BOT, Herrn Ján MAZÁK, Herrn Paolo MENGOZZI und Frau Verica TRSTENJAK, Generalanwälte des Gerichtshofs endet am 6. Oktober 2012. [EU] The terms of office of the following Judges of the Court of Justice are due to expire on 6 October 2012: Messrs Alexander ARABADJIEV, George ARESTIS, Ms Maria BERGER, Messrs Jean-Claude BONICHOT, Anthony BORG BARTHET, José Narciso CUNHA RODRIGUES, Carl Gustav FERNLUND, Egidijus JARAŠ;IŪNAS, Egils LEVITS, JiřMALENOVSKÝ, Ms Alexandra PRECHAL, Messrs Konrad SCHIEMANN, Antonio TIZZANO and Thomas VON DANWITZ; and the terms of office of the following Advocates-General of the Court of Justice are due to expire on the same date: Messrs Yves BOT, Ján MAZÁK, Paolo MENGOZZI and Ms Verica TRSTENJAK.

Die nationalen MAZ und das ETSC führen ein Register der Testergebnisse der bei ihnen getesteten Geräte. [EU] The CNACs and the ETSC maintain a register of the performance of sorting machines tested on their premises.

Diese Familien werden vom ETSC in Zusammenarbeit mit den nationalen MAZ definiert und aktualisiert. [EU] The ETSC, in collaboration with the CNACs defines and updates these families.

Die Verordnung (EG) Nr. 1338/2001 des Rates vom 28. Juni 2001 zur Festlegung von zum Schutz des Euro gegen Geldfälschung erforderlichen Maßnahmen, insbesondere Artikel 5, sieht die Analyse und Klassifizierung gefälschter Euro-Münzen durch die nationalen Münzanalysezentren (MAZ) der Mitgliedstaaten und durch das Europäische technische und wissenschaftliche Zentrum (ETSC) vor. [EU] Council Regulation (EC) No 1338/2001 of 28 June 2001 laying down measures necessary for the protection of the euro against counterfeiting [3], and in particular Article 5 thereof, provides for the analysis and classification of counterfeit coins by the Coin National Analysis Centre (CNAC) in each of the EU Member States and by the European Technical and Scientific Centre (ETSC).

"Die zuständigen nationalen Behörden können allerdings dem MAZ und gegebenenfalls dem ETSC zu Prüfungs- oder Testzwecken einen Teil einer Partie gefälschter Münzen übermitteln." [EU] 'The competent national authorities may however transmit to the CNAC, and, where appropriate, to the ETSC, part of a batch of these coins for examination or testing.';

Ein konsolidiertes unverbindliches Verzeichnis der gemäß Absatz 2 erfolgreich getesteten Sortiergeräte kann bei den nationalen MAZ oder beim ETSC eingesehen werden. [EU] A consolidated list of sorting machines having successfully undergone the tests provided for in the second paragraph of this Article can be consulted at the CNACs or the ETSC, on an indicative basis.

Es unterstützte die nationalen Münzanalysezentren (MAZ) der Mitgliedstaaten und die Polizeibehörden; es arbeitet zudem mit den zuständigen Einrichtungen in Hinblick auf die Analyse von falschen Euromünzen und den Schutz zu verstärken. [EU] It assists the Coin National Analysis Centres (CNAC) and the law-enforcement authorities and collaborates with the relevant authorities in the analysis of counterfeit euro coins and the strengthening of protection.

Im Anschluss an die Tests bei einem nationalen MAZ oder beim ETSC wird ein zusammenfassender Bericht erstellt, der dem betreffenden Unternehmen sowie in Kopie dem ETSC übermittelt wird. [EU] Following the testing at a CNAC or the ETSC, a summary report is issued for the attention of the entity concerned and copied to the ETSC.

in allen anderen Fällen sind die Kriterien der nationalen MAZ anzuwenden. [EU] in other cases, the criteria of the CNACs are applied.

Lettisch Kompensā;cija, kas ir mazā;ka par EUR 1000 [EU] In Latvian Kompensā;cija, kas ir mazā;ka par EUR 1000

Lettisch Uz pieteikumu attiecas faktiskajā; pieteikuma iesniegš;anas dienā; Komisijas noteikta kompensā;cijas likme, kas nav mazā;ka par ... EUR/t ;rsvarā (pieteikuma iesniedzē;ja pieprasī;tā minimā;lā likme) [EU] In Latvian Uz pieteikumu attiecas faktiskajā; pieteikuma iesniegš;anas dienā; Komisijas noteikta kompensā;cijas likme, kas nav mazā;ka par ... EUR/t ;rsvarā (pieteikuma iesniedzē;ja pieprasī;tā minimā;lā likme)

Um den Herstellern von Sortiergeräten die Möglichkeit zu geben, die nötigen Erkenntnisse für die Ersteinstellung ihrer Geräte zu erlangen, können bei bestimmten nationalen MAZ, beim ETSC oder nach bilateraler Übereinkunft beim Hersteller Tests durchgeführt werden. [EU] With a view to enabling manufacturers of sorting machines to obtain the indications necessary for the initial adjustment of their equipment, tests may be carried out at certain CNACs, the ETSC or, following bilateral agreement, on the premises of the manufacturer.

um seinen Aufgaben nachzukommen, nimmt das ETSC Rückgriff auf das Personal und Material des französischen Münzanalysezentrums (MAZ) sowie auf das Labor der Pariser Münze in Pessac. [EU] In accomplishing its functions, the ETSC will be able to use the personnel and equipment of the French Coin National Analysis Centre and the laboratory of the French Mint in Pessac.

Weitere Sortiergerätetests bei nationalen MAZ oder beim ETSC [EU] Possibilities for additional testing of the sorting machines at a CNAC or the ETSC

Z/S W ;AROWIE MAZ". erhalten folgende Fassung: [EU] Z/S W ;AROWIE MAZ.' are replaced by the following:

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners