DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

63 results for Lagerhalter
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Bei Anwendung von Artikel 37 verpflichtet sich der Lagerhalter, in das in Artikel 37 Absatz 2 Buchstabe b genannte Register die Angaben zur Identifizierung der Plattform, an die jede Lieferung geht, den Namen/die Nummer des Versorgungsschiffs/-hubschraubers und den Zeitpunkt der Verbringung an Bord einzutragen. [EU] Where Article 37 is applied, the warehousekeeper shall undertake to record details of the rig to which each consignment is sent, the name/number of the supply vessel/helicopter and the date of delivery on board, in the register provided for in point (b) of Article 37(2).

Bei dem Vertreter der Interventionsstelle darf es sich auch um den Lagerhalter handeln. [EU] The representative of the intervention agency may also be the storekeeper.

Bei dem Vertreter der Interventionsstelle darf es sich auch um den Lagerhalter handeln. [EU] The storekeeper may represent the intervention agency.

Bei dem Vertreter der Interventionsstelle darf es sich jedoch auch um den Lagerhalter handeln. [EU] However, the representative of the intervention agency may also be the storekeeper.

beschließen, dass zugelassene Lagerhalter von Interventionserzeugnissen unter Verantwortung der Interventionsstelle ein Kontrollexemplar T5 ausstellen dürfen. [EU] decide that authorised stockholders of intervention products can issue a T5 control copy under the responsibility of the intervention agency.

Das datierte Protokoll wird dem Lagerhalter zur Gegenzeichnung übergeben. [EU] The record shall be dated and sent to the storekeeper for countersigning.

Das Protokoll wird von der Interventionsstelle und dem Lagerhalter datiert und unterzeichnet. [EU] This record is signed and dated by the intervention agency and the storekeeper.

Das zweite Vorratslager und der zweite Lagerhalter müssen ebenfalls für die Anwendung der Bestimmungen über das Vorratslager zugelassen sein. [EU] The second victualling warehouse and warehousekeeper shall also be specially approved for the purposes of the victualling warehouse procedure.

der Lagerhalter eine Erklärung abgibt, wonach die angebotene Partie ausnahmslos sämtlichen Angaben in der Bestandsbuchhaltung entspricht. [EU] the storekeeper declares that the lot offered corresponds in every detail to the information in the accounts.

der Lagerhalter erklärt, dass die angebotene Partie in allen ihren Bestandteilen den Angaben in der Bestandsbuchhaltung entspricht [EU] the storekeeper declares that the lot offered corresponds in all respects to the details contained in the stock records

der Lagerhalter erklärt, dass die angebotene Partie in allen Punkten den Angaben in der Bestandsbuchführung entspricht [EU] the storekeeper declares that the lot offered corresponds in all respects to the details contained in the stock records

Der Mitgliedstaat, auf dessen Hoheitsgebiet sich das Vorratslager befindet, lässt nur Lagerhalter und Vorratslager zu, die die erforderliche Gewähr bieten. [EU] Member States on whose territory victualling warehouses are located shall grant approval only to warehousekeepers and victualling warehouses offering the necessary guarantees.

Der tatsächliche Lagerzeitraum wird jedoch vom Lagerhalter gewählt. [EU] However, the actual storage period shall be chosen by the storer.

Der Zuschlagsempfänger und die Interventionsstelle können vereinbaren, dass der innerhalb dieser Frist erfolgte Abschluss eines Lagervertrags zwischen dem Zuschlagsempfänger und dem Lagerhalter des betreffenden Zuckers die Übernahme ersetzt. [EU] Instead of removing the sugar from storage, the successful tenderer may agree with the intervention agency to conclude a storage contract within that time with the warehouser of the sugar concerned.

Die Anwendung dieser Bestimmung auf die Lagerhaltungsverträge kann dem Interesse der Lagerhalter zuwiderlaufen und sogar zu einer unterschiedlichen Behandlung der Betroffenen führen. [EU] The application of this provision to storage contracts may not be in the interest of storers and may even result in inequality of treatment.

Die Auswahl wird anhand der Bestandsbuchführungsunterlagen der Interventionsstelle vorbereitet, wird dem Lagerhalter jedoch nicht angekündigt. [EU] Selection shall be based on the intervention agency's stock records, but the storekeeper should not be informed in advance.

Die Auswahl wird vor dem Besuch des Lagers anhand der Buchführungsunterlagen der Interventionsstelle vorbereitet, wird dem Lagerhalter jedoch nicht angekündigt. [EU] The lots to be checked shall be selected before visiting the store on the basis of the intervention agency's records, but the storekeeper should not be informed.

Die Interventionsstelle, der Lagerhalter und, falls er dies wünscht, der Zuschlagsempfänger entnehmen einvernehmlich nach Wahl des Zuschlagsempfängers entweder vor dem oder zum Zeitpunkt der Auslagerung der zugeschlagenen Partie mindestens eine Kontrollprobe je 500 Tonnen und analysieren diese Proben. [EU] The intervention agency, the storer and a successful tenderer shall, at the request of the latter and by common agreement, either before or at the time of removal from storage as the tenderer chooses, take reference samples for counter-analysis at the rate of at least one sample for every 500 tonnes and shall analyse the samples.

Die Interventionsstelle, der Lagerhalter und, wenn er dies wünscht, der Zuschlagsempfänger entnehmen einvernehmlich nach Wahl des Zuschlagsempfängers vor oder bei der Auslagerung der zugeschlagenen Partie mindestens eine Kontrollprobe je 500 Tonnen und analysieren diese Proben. [EU] The intervention agency concerned, the storer and the successful tenderer shall, at the request of the latter and by common agreement, either before or at the time of removal from storage as the tenderer chooses, take reference samples for counter-analysis at the rate of at least one sample for every 500 tonnes and shall analyse the samples.

Die Interventionsstelle, der Lagerhalter und, wenn er dies wünscht, der Zuschlagsempfänger entnehmen einvernehmlich nach Wahl des Zuschlagsempfängers vor oder bei der Auslagerung der zugeschlagenen Partie mindestens eine Kontrollprobe je 500 Tonnen und analysieren diese Proben. [EU] The intervention agency, the storer and a successful tenderer shall, at the request of the latter and by common agreement, either before or at the time of removal from storage as the tenderer chooses, take reference samples for counter-analysis at the rate of at least one sample for every 500 tonnes and shall analyse the samples.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners