A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
63 results for Lagerhalter
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Bei
Anwendung
von
Artikel
37
verpflichtet
sich
der
Lagerhalter
,
in
das
in
Artikel
37
Absatz
2
Buchstabe
b
genannte
Register
die
Angaben
zur
Identifizierung
der
Plattform
,
an
die
jede
Lieferung
geht
,
den
Namen/die
Nummer
des
Versorgungsschiffs/-hubschraubers
und
den
Zeitpunkt
der
Verbringung
an
Bord
einzutragen
. [EU]
Where
Article
37
is
applied
,
the
warehousekeeper
shall
undertake
to
record
details
of
the
rig
to
which
each
consignment
is
sent
,
the
name/number
of
the
supply
vessel/helicopter
and
the
date
of
delivery
on
board
,
in
the
register
provided
for
in
point
(b)
of
Article
37
(2).
Bei
dem
Vertreter
der
Interventionsstelle
darf
es
sich
auch
um
den
Lagerhalter
handeln
. [EU]
The
representative
of
the
intervention
agency
may
also
be
the
storekeeper
.
Bei
dem
Vertreter
der
Interventionsstelle
darf
es
sich
auch
um
den
Lagerhalter
handeln
. [EU]
The
storekeeper
may
represent
the
intervention
agency
.
Bei
dem
Vertreter
der
Interventionsstelle
darf
es
sich
jedoch
auch
um
den
Lagerhalter
handeln
. [EU]
However
,
the
representative
of
the
intervention
agency
may
also
be
the
storekeeper
.
beschließen
,
dass
zugelassene
Lagerhalter
von
Interventionserzeugnissen
unter
Verantwortung
der
Interventionsstelle
ein
Kontrollexemplar
T5
ausstellen
dürfen
. [EU]
decide
that
authorised
stockholders
of
intervention
products
can
issue
a
T5
control
copy
under
the
responsibility
of
the
intervention
agency
.
Das
datierte
Protokoll
wird
dem
Lagerhalter
zur
Gegenzeichnung
übergeben
. [EU]
The
record
shall
be
dated
and
sent
to
the
storekeeper
for
countersigning
.
Das
Protokoll
wird
von
der
Interventionsstelle
und
dem
Lagerhalter
datiert
und
unterzeichnet
. [EU]
This
record
is
signed
and
dated
by
the
intervention
agency
and
the
storekeeper
.
Das
zweite
Vorratslager
und
der
zweite
Lagerhalter
müssen
ebenfalls
für
die
Anwendung
der
Bestimmungen
über
das
Vorratslager
zugelassen
sein
. [EU]
The
second
victualling
warehouse
and
warehousekeeper
shall
also
be
specially
approved
for
the
purposes
of
the
victualling
warehouse
procedure
.
der
Lagerhalter
eine
Erklärung
abgibt
,
wonach
die
angebotene
Partie
ausnahmslos
sämtlichen
Angaben
in
der
Bestandsbuchhaltung
entspricht
. [EU]
the
storekeeper
declares
that
the
lot
offered
corresponds
in
every
detail
to
the
information
in
the
accounts
.
der
Lagerhalter
erklärt
,
dass
die
angebotene
Partie
in
allen
ihren
Bestandteilen
den
Angaben
in
der
Bestandsbuchhaltung
entspricht
[EU]
the
storekeeper
declares
that
the
lot
offered
corresponds
in
all
respects
to
the
details
contained
in
the
stock
records
der
Lagerhalter
erklärt
,
dass
die
angebotene
Partie
in
allen
Punkten
den
Angaben
in
der
Bestandsbuchführung
entspricht
[EU]
the
storekeeper
declares
that
the
lot
offered
corresponds
in
all
respects
to
the
details
contained
in
the
stock
records
Der
Mitgliedstaat
,
auf
dessen
Hoheitsgebiet
sich
das
Vorratslager
befindet
,
lässt
nur
Lagerhalter
und
Vorratslager
zu
,
die
die
erforderliche
Gewähr
bieten
. [EU]
Member
States
on
whose
territory
victualling
warehouses
are
located
shall
grant
approval
only
to
warehousekeepers
and
victualling
warehouses
offering
the
necessary
guarantees
.
Der
tatsächliche
Lagerzeitraum
wird
jedoch
vom
Lagerhalter
gewählt
. [EU]
However
,
the
actual
storage
period
shall
be
chosen
by
the
storer
.
Der
Zuschlagsempfänger
und
die
Interventionsstelle
können
vereinbaren
,
dass
der
innerhalb
dieser
Frist
erfolgte
Abschluss
eines
Lagervertrags
zwischen
dem
Zuschlagsempfänger
und
dem
Lagerhalter
des
betreffenden
Zuckers
die
Übernahme
ersetzt
. [EU]
Instead
of
removing
the
sugar
from
storage
,
the
successful
tenderer
may
agree
with
the
intervention
agency
to
conclude
a
storage
contract
within
that
time
with
the
warehouser
of
the
sugar
concerned
.
Die
Anwendung
dieser
Bestimmung
auf
die
Lagerhaltungsverträge
kann
dem
Interesse
der
Lagerhalter
zuwiderlaufen
und
sogar
zu
einer
unterschiedlichen
Behandlung
der
Betroffenen
führen
. [EU]
The
application
of
this
provision
to
storage
contracts
may
not
be
in
the
interest
of
storers
and
may
even
result
in
inequality
of
treatment
.
Die
Auswahl
wird
anhand
der
Bestandsbuchführungsunterlagen
der
Interventionsstelle
vorbereitet
,
wird
dem
Lagerhalter
jedoch
nicht
angekündigt
. [EU]
Selection
shall
be
based
on
the
intervention
agency's
stock
records
,
but
the
storekeeper
should
not
be
informed
in
advance
.
Die
Auswahl
wird
vor
dem
Besuch
des
Lagers
anhand
der
Buchführungsunterlagen
der
Interventionsstelle
vorbereitet
,
wird
dem
Lagerhalter
jedoch
nicht
angekündigt
. [EU]
The
lots
to
be
checked
shall
be
selected
before
visiting
the
store
on
the
basis
of
the
intervention
agency's
records
,
but
the
storekeeper
should
not
be
informed
.
Die
Interventionsstelle
,
der
Lagerhalter
und
,
falls
er
dies
wünscht
,
der
Zuschlagsempfänger
entnehmen
einvernehmlich
nach
Wahl
des
Zuschlagsempfängers
entweder
vor
dem
oder
zum
Zeitpunkt
der
Auslagerung
der
zugeschlagenen
Partie
mindestens
eine
Kontrollprobe
je
500
Tonnen
und
analysieren
diese
Proben
. [EU]
The
intervention
agency
,
the
storer
and
a
successful
tenderer
shall
,
at
the
request
of
the
latter
and
by
common
agreement
,
either
before
or
at
the
time
of
removal
from
storage
as
the
tenderer
chooses
,
take
reference
samples
for
counter-analysis
at
the
rate
of
at
least
one
sample
for
every
500
tonnes
and
shall
analyse
the
samples
.
Die
Interventionsstelle
,
der
Lagerhalter
und
,
wenn
er
dies
wünscht
,
der
Zuschlagsempfänger
entnehmen
einvernehmlich
nach
Wahl
des
Zuschlagsempfängers
vor
oder
bei
der
Auslagerung
der
zugeschlagenen
Partie
mindestens
eine
Kontrollprobe
je
500
Tonnen
und
analysieren
diese
Proben
. [EU]
The
intervention
agency
concerned
,
the
storer
and
the
successful
tenderer
shall
,
at
the
request
of
the
latter
and
by
common
agreement
,
either
before
or
at
the
time
of
removal
from
storage
as
the
tenderer
chooses
,
take
reference
samples
for
counter-analysis
at
the
rate
of
at
least
one
sample
for
every
500
tonnes
and
shall
analyse
the
samples
.
Die
Interventionsstelle
,
der
Lagerhalter
und
,
wenn
er
dies
wünscht
,
der
Zuschlagsempfänger
entnehmen
einvernehmlich
nach
Wahl
des
Zuschlagsempfängers
vor
oder
bei
der
Auslagerung
der
zugeschlagenen
Partie
mindestens
eine
Kontrollprobe
je
500
Tonnen
und
analysieren
diese
Proben
. [EU]
The
intervention
agency
,
the
storer
and
a
successful
tenderer
shall
,
at
the
request
of
the
latter
and
by
common
agreement
,
either
before
or
at
the
time
of
removal
from
storage
as
the
tenderer
chooses
,
take
reference
samples
for
counter-analysis
at
the
rate
of
at
least
one
sample
for
every
500
tonnes
and
shall
analyse
the
samples
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lagerhalter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners