A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kalenderjahr
Kalendermonat
Kalenderprogramm
Kalendersoftware
Kalendertag
Kalendertürchen
Kalenderuhr
Kalenderweisheiten
Kalenderwoche
Search for:
ä
ö
ü
ß
61 results for
Kalendertag
Word division: Ka·len·der·tag
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
13a
und
13b:
Ein
Überschreitungszeitraum
ist
ein
fortlaufender
Zeitraum
an
einem
einzigen
Kalendertag
,
während
dem
die
Schwelle
ständig
überschritten
wurde
. [EU]
and
13b:
An
exceedence
period
is
a
continuous
period
on
a
single
calendar
day
during
which
a
threshold
was
continuously
exceeded
.
ab
2016:
am
55
.
Kalendertag
nach
dem
Ende
des
Quartals
,
auf
das
sich
die
Daten
beziehen
. [EU]
from
2016:
on
the
55th
calendar
day
following
the
end
of
the
quarter
to
which
the
data
relate
.
Abfragedatum
(
Kalendertag
,
der
Gegenstand
des
Ausdrucks
ist
) [EU]
Enquiry
date
(calendar
day
subject
of
the
printout
)
Abfragedatum
(
Kalendertag
,
der
Gegenstand
des
Ausdrucks
ist
) +
Tagesanwesenheitszähler
[EU]
Enquiry
date
(calendar
day
subject
of
the
printout
) +
Daily
card
presence
counter
am
ersten
Kalendertag
nach
dem
Zeitpunkt
seiner
Genehmigung
. [EU]
on
the
first
calendar
day
following
the
date
of
its
acceptance
.
Auf
die
bei
Ablauf
der
in
Artikel
78
Absatz
3
Buchstabe
b
genannten
Frist
nicht
beglichenen
Schulden
wird
der
von
der
Europäischen
Zentralbank
für
ihre
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
zugrunde
gelegte
und
am
ersten
Kalendertag
des
Fälligkeitsmonats
geltende
Zinssatz
angewandt
,
der
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
,
Reihe
C,
veröffentlicht
wird
,
zuzüglich
[EU]
The
interest
rate
for
amounts
receivable
not
repaid
on
the
deadline
referred
to
in
Article
78
(3)(b)
shall
be
the
rate
applied
by
the
European
Central
Bank
to
its
principal
refinancing
operations
,
as
published
in
the
C
series
of
the
Official
Journal
of
the
European
Union
,
in
force
on
the
first
calendar
day
of
the
month
in
which
the
deadline
falls
,
increased
by:
Auf
zum
Fälligkeitsdatum
nicht
beglichene
Schulden
wird
der
von
der
Europäischen
Zentralbank
für
ihre
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
zugrunde
gelegte
und
am
ersten
Kalendertag
des
Fälligkeitsmonats
geltende
Zinssatz
angewandt
,
der
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
,
Reihe
C,
veröffentlicht
wird
,
zuzüglich
[EU]
The
interest
rate
for
amounts
receivable
not
repaid
on
the
due
date
shall
be
the
rate
applied
by
the
European
Central
Bank
to
its
principal
refinancing
operations
,
as
published
in
the
C
series
of
the
Official
Journal
of
the
European
Union
,
in
force
on
the
first
calendar
day
of
the
month
in
which
the
due
date
falls
,
increased
by:
Beim
Geschäftsverkehr
im
Sinne
der
Richtlinie
2000/35/EG
vom
29
.
Juni
2000
zur
Bekämpfung
von
Zahlungsverzug
im
Geschäftsverkehr
ergibt
sich
der
gesetzliche
Zinssatz
aus
der
Summe
des
Zinssatzes
,
der
von
der
Europäischen
Zentralbank
auf
ihre
jüngste
Hauptrefinanzierungsoperation
,
die
vor
dem
ersten
Kalendertag
des
betreffenden
Halbjahres
durchgeführt
wurde
(
"Bezugszinssatz"
)
angewendet
wurde
,
zuzüglich
mindestens
sieben
Prozentpunkten
. [EU]
Please
note
that
in
commercial
transactions
as
referred
to
in
Directive
2000/35/EC
of
29
June
2000
on
combating
late
payments
,
the
statutory
interest
rate
is
the
sum
of
the
interest
rate
applied
by
the
European
Central
Bank
to
its
most
recent
main
refinancing
operation
carried
out
before
the
first
calendar
day
of
the
half-year
in
question
('the
reference
rate'
),
plus
at
least
seven
percentage
points
.
Beim
Geschäftsverkehr
im
Sinne
der
Richtlinie
2000/35/EG
vom
29
.
Juni
2000
zur
Bekämpfung
von
Zahlungsverzug
im
Geschäftsverkehr
ergibt
sich
der
gesetzliche
Zinssatz
aus
der
Summe
des
Zinssatzes
,
der
von
der
Europäischen
Zentralbank
auf
ihr
letztes
Hauptrefinanzierungsgeschäft
angewendet
wurde
,
das
vor
dem
ersten
Kalendertag
des
betreffenden
Halbjahres
durchgeführt
wurde
(
"Bezugszinssatz"
),
zuzüglich
mindestens
sieben
Prozentpunkten
. [EU]
Please
note
that
in
commercial
transactions
as
referred
to
in
Directive
2000/35/EC
of
29
June
2000
on
combating
late
payments
,
the
statutory
interest
rate
is
the
sum
of
the
interest
rate
applied
by
the
European
Central
Bank
to
its
most
recent
main
refinancing
operation
carried
out
before
the
first
calendar
day
of
the
half-year
in
question
('the
reference
rate'
),
plus
at
least
seven
percentage
points
.
Bei
nicht
fristgerechter
Zahlung
werden
Verzugszinsen
in
Höhe
des
von
der
Europäischen
Zentralbank
für
ihre
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
zugrunde
gelegten
und
am
ersten
Kalendertag
des
Fälligkeitsmonats
geltenden
,
in
Reihe
C
des
Amtsblatts
der
Europäischen
Union
veröffentlichten
Zinssatzes
,
erhöht
um
1,5
Prozentpunkte
,
in
Rechnung
gestellt
. [EU]
Any
delay
in
payment
shall
give
rise
to
the
payment
of
interest
at
the
rate
applied
by
the
European
Central
Bank
to
its
principal
refinancing
operations
,
as
published
in
the
C
series
of
the
Official
Journal
of
the
European
Union
,
in
force
on
the
first
calendar
day
of
the
month
in
which
the
due
date
falls
,
increased
by
1,5
percentage
points
.
"Dabei
wird
der
von
der
Europäischen
Zentralbank
für
ihre
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
in
Euro
zugrunde
gelegte
und
am
ersten
Kalendertag
des
Fälligkeitsmonats
geltende
Zinssatz
angewandt
,
der
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
,
Reihe
C,
veröffentlicht
wird
,
zuzüglich
dreieinhalb
Prozentpunkte
." [EU]
'The
interest
rate
to
be
used
shall
be
that
applied
by
the
European
Central
Bank
to
its
principal
financial
operations
in
euro
,
as
published
in
the
C
series
of
the
Official
Journal
of
the
European
Union
,
in
force
on
the
first
calendar
day
of
the
month
in
which
the
due
date
falls
,
increased
by
three
and
a
half
percentage
points
.' ;
Dabei
wird
der
von
der
Europäischen
Zentralbank
für
ihre
Hauptrefinanzierungsgeschäfte
zugrunde
gelegte
und
am
ersten
Kalendertag
des
Fälligkeitsmonats
geltende
Zinssatz
,
der
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
,
Reihe
C,
veröffentlicht
wird
,
zuzüglich
dreieinhalb
Prozentpunkten
,
angewandt
. [EU]
The
rate
of
such
interest
shall
be
the
rate
applied
by
the
European
Central
Bank
to
its
principal
refinancing
operations
,
as
published
in
the
C
series
of
the
Official
Journal
of
the
European
Union
,
in
force
on
the
first
calendar
day
of
the
month
in
which
the
due
date
falls
,
increased
by
three
and
a
half
percentage
points
.
der
Anlagenbetreiber
für
jeden
Kalendertag
vor
Überwachungsbeginn
die
pro
Tag
ausgetretene
Masse
der
Masse
gleichsetzt
,
die
am
ersten
Überwachungstag
ausgetreten
ist
,
wobei
sicherzustellen
ist
,
dass
der
Wert
nicht
unterschätzt
wird
. [EU]
for
each
calendar
day
prior
to
commencement
of
monitoring
,
the
operator
shall
take
the
mass
leaked
per
day
to
equal
the
mass
leaked
per
day
for
the
first
day
of
monitoring
ensuring
no
under-estimation
occurs
.
der
betreffende
Anlagenbetreiber
für
jeden
Kalendertag
,
für
den
die
Leckage
überwacht
wird
, L
CO2
als
Durchschnittswert
der
pro
Stunde
ausgetretenen
Masse
(t
CO2/h
),
multipliziert
mit
24
,
berechnet
[EU]
for
each
calendar
day
for
which
leakage
is
monitored
,
each
operator
shall
calculate
L
CO2
as
the
average
of
the
mass
leaked
per
hour
[t CO2/h]
multiplied
by
24
Der
Bezugszinssatz
,
auf
den
sich
der
Aufschlag
bezieht
,
ist
der
,
der
am
ersten
Kalendertag
des
Fälligkeitsmonats
gilt
und
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
,
Reihe
C,
veröffentlicht
wird
. [EU]
The
reference
rate
to
which
the
increase
applies
shall
be
the
rate
in
force
on
the
first
day
of
the
month
of
the
final
date
for
payment
,
as
published
in
the
C
series
of
the
Official
Journal
of
the
European
Union
.
Der
in
Artikel
58
Absatz
8
genannte
Wert
kleiner
Mengen
von
Fischerei-
und
Aquakulturerzeugnissen
gilt
für
Direktverkäufe
von
einem
Fischereifahrzeug
pro
Kalendertag
und
pro
Endverbraucher
. [EU]
The
value
of
small
quantities
of
fisheries
and
aquaculture
products
referred
to
in
Article
58
(8)
of
the
Control
Regulation
shall
be
applicable
to
direct
sales
by
a
fishing
vessel
,
per
calendar
day
and
per
final
consumer
.
Der
Kreditzinssatz
entspricht
dem
Zinssatz
,
den
die
Europäische
Zentralbank
auf
ihr
letztes
vor
dem
ersten
Kalendertag
des
betreffenden
Halbjahres
durchgeführtes
Refinanzierungsgeschäft
angewandt
hat
(
nachstehend
"Bezugszinssatz"
genannt
),
zuzüglich
eines
Prozentpunkts
. [EU]
The
rate
of
credit
interest
shall
be
the
interest
rate
applied
by
the
European
Central
Bank
to
its
most
recent
main
refinancing
operation
carried
out
before
the
first
calendar
day
of
the
half-year
in
question
(the
reference
rate
),
plus
one
percentage
point
.
Der
Verzugszinssatz
entspricht
dem
Zinssatz
,
den
die
Europäische
Zentralbank
auf
ihr
letztes
vor
dem
ersten
Kalendertag
des
betreffenden
Halbjahres
durchgeführtes
Refinanzierungsgeschäft
angewandt
hat
(
nachstehend
"Bezugszinssatz"
genannt
),
zuzüglich
2
Prozentpunkten
. [EU]
The
rate
of
interest
on
arrears
shall
be
the
interest
rate
applied
by
the
European
Central
Bank
to
its
most
recent
main
refinancing
operation
carried
out
before
the
first
calendar
day
of
the
half-year
in
question
(the
reference
rate
),
plus
two
percentage
points
.
Der
Zinsbetrag
wird
berechnet
ab
dem
Kalendertag
nach
dem
Ablauf
der
in
Artikel
78
Absatz
3
Buchstabe
b
genannten
und
in
der
Belastungsanzeige
festgesetzten
Frist
bis
zu
dem
Kalendertag
,
an
dem
der
geschuldete
Betrag
vollständig
zurückgezahlt
wurde
." [EU]
Interest
shall
be
calculated
from
the
calendar
day
following
the
deadline
referred
to
in
Article
78
(3)(b)
and
specified
in
the
debit
note
up
to
the
calendar
day
on
which
the
debt
is
repaid
in
full
.'
Der
Zinsbetrag
wird
berechnet
ab
dem
Kalendertag
nach
dem
Ablauf
der
in
Artikel
80
Absatz
3
Buchstabe
b
genannten
und
in
der
Zahlungsaufforderung
festgesetzten
Frist
bis
zu
dem
Kalendertag
,
an
dem
der
geschuldete
Betrag
vollständig
gezahlt
wurde
. [EU]
Interest
shall
be
calculated
from
the
calendar
day
following
the
deadline
referred
to
in
Article
80
(3)(b)
and
specified
in
the
debit
note
up
to
the
calendar
day
on
which
the
debt
is
repaid
in
full
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kalendertag":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners