DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for HTTPS
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Änderungen von Zugangsbeschränkungen, für die noch kein genauer Zeitpunkt angegeben ist, werden über die Internetseite [https://circabc.europa.eu/faces/jsp/extension/wai/navigation/container.jsp], eine Veröffentlichung im Staatsanzeiger und die Informationsweitergabe durch niederländische und ausländische Fischereiorganisation über ihre eigenen Kanäle niederländischen und ausländischen Fischern sowie Interessengruppen mitgeteilt. [EU] Changes in access restrictions for which no specific time has been set will be published on the website https://circabc.europa.eu/faces/jsp/extension/wai/navigation/container.jsp, in the Dutch Government Gazette (Staatscourant) and through the communication channels of Dutch and foreign fishing trade organisations for the benefit of both Dutch and foreign fishermen as well as other interested parties.

Das Sicherheitskonzept kombiniert HTTPS- und XML-Signatur. [EU] The security design is based on a combination of HTTPS and XML signature.

Das System, auf das über https://reis.cec.eu.int/reis zugegriffen werden kann, bietet auch alle erforderlichen Formulare und ein Benutzerhandbuch. [EU] This system, which is accessible via https://reis.cec.eu.int/reis, includes all the forms and a User's Guide.

Der Zugriff auf die personenbezogenen Daten im IMI ist nur einer genau festgelegten Gruppe von Nutzern gestattet, die unter 5. "Wer hat Zugang zu den Daten?" beschrieben wird. Das System ist darüber hinaus durch das besonders sichere HTTPS-Protokoll geschützt. [EU] Access to the personal data in IMI is only allowed to a restricted group as described above under point 5 'Who has access to the data?' The system is also protected by https, a special, secure internet protocol.

Die Kommunikation mit dem IMI über das Internet wird durch https geschützt, ein spezielles und sicheres Internet-Protokoll. [EU] Communication with IMI across the Internet is protected by https, a special, secure, Internet protocol.

Die Kontaktstellen und die Kommission übermitteln die Meldungen gemäß Artikel 11 über die Website https://reis.cec.eu.int/reis, auf der das Standardformular für Meldungen gemäß Artikel 11 und das Benutzerhandbuch für die Internetanwendung zu finden sind. [EU] Contact points and the Commission will use the Internet site https://reis.cec.eu.int/reis for the transmission of Article 11 notifications. The standard form for Article 11 notifications and the User's Guide for the Internet application are available on this site.

Die Mitgliedstaaten können beide Architekturen für den Austausch von XML-Nachrichten über ein sTESTA-Netz (mit HTTPS) verwenden. [EU] Member States can choose to use any of the above two architectures to exchange XML messages on sTESTA network (using HTTPS).

Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass ihre Fischereiüberwachungszentren die VMS-Meldungen, die von den Fischereifahrzeugen unter ihrer Flagge eingehen, in Echtzeit in dem Format "https data feed" an die Kommission und an eine von ihr bezeichnete Stelle weiterleiten. [EU] Member States shall ensure that their Fisheries Monitoring Centres forward to the Commission and a body designated by it, in real time and using the format 'https data feed', the VMS messages received from the fishing vessels flying their flag.

die Norm https//ssl-tls (RFC4346) ist zu verwenden [EU] the standard https//ssl-tls (RFC4346) shall be used

Erforderliches Format: NUTS-3-Code gemäß der Code-Liste F107 auf CAP-ED: https://awai.cec.eu.int/ [EU] Required format: NUTS 3 code as specified in the code list F207 on CAP-ED: https://awai.cec.eu.int/

Erforderliches Format: NUTS-3-Code gemäß der Code-Liste F207 auf CAP-ED: https://webgate.ec.europa.eu/agriportal/awaiportal/ [EU] Required format: NUTS 3 code as specified in the code list F207 on CAP-ED: https://webgate.ec.europa.eu/agriportal/awaiportal/

Eudamed arbeitet mit dem sicheren Hypertext-Übertragungsprotokoll (HTTPS) und der erweiterbaren Auszeichnungssprache (XML). [EU] Eudamed shall use the Hypertext Transfer Protocol Secure (HTTPS) and the Extensible Mark-up Language (XML).

Europarat: https://wcd.coe.int/wcd/ViewDoc.jsp?Ref=CM/Del/Dec(2011)1118/10.3&Language=lanEnglish&Ver=original&Site=CM&BackColorInternet=DBDCF2&BackColorIntranet=FDC864&BackColorLogged=FDC864. [EU] Council of Europe: https://wcd.coe.int/wcd/ViewDoc.jsp?Ref=CM/Del/Dec(2011)1118/10.3&Language=lanEnglish&Ver=original&Site=CM&BackColorInternet=DBDCF2&BackColorIntranet=FDC864&BackColorLogged=FDC864

Für den Zugriff auf sensible Daten über gültige Zertifikate, die weder abgelaufen noch gesperrt sein dürfen und für alle von der Site verwendeten Domains gelten müssen, muss die neueste Version des HTTPS-Protokolls (Hypertext Transfer Protocol Secure) verwendet werden. [EU] The system requires the most current version of the hypertext transfer protocol secure (HTTPS) to access any sensitive resource using certificates that are valid, not expired, not revoked, and match all domains used by the site.

https://webgate.cec.eu-admin.net/tachonet/prod/tachonetportal/ [EU] https//webgate.cec.eu-admin.net/tachonet/prod/tachonetportal/

https://webgate.cec.eu.int/ewrs/ Das Europäische Frühwarn- und Reaktionssystem wurde vom Netz für die Überwachung und die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten mit der Entscheidung 2119/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates errichtet. [EU] https://webgate.cec.eu.int/ewrs/. The EWRS has been established by The Network for the Surveillance and Control of Communicable Diseases in European Parliament and Council Decision No 2119/98/EC.

Informationen über statistische Angaben nach den Stellungnahmen der chinesischen kooperienden Hersteller und aus: https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/rankorder/2003rank.html?countryName=China&countryCode=ch®ionCode=eas&rank=6#ch. [EU] Information on statistical data retrieved from representations made by Chinese cooperating producers and from https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/rankorder/2003rank.html?countryName=China&countryCode=ch®ionCode=eas&rank=6#ch

Mittels der Anwendung e-Curia (https://curia.europa.eu/e-Curia) können Verfahrensschriftstücke auf ausschließlich elektronischem Weg eingereicht werden, wobei die Nutzungsbedingungen von e-Curia eingehalten werden müssen. [EU] The lodging of procedural documents by exclusively electronic means is allowed using the e-Curia application (https://curia.europa.eu/e-Curia) in compliance with the Conditions of use of the e-Curia application.

Referenzmaterial: ERM®-AD425 erhältlich bei der Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS) der Europäischen Kommission, beim Institut für Referenzmaterialien und -messungen (IRMM) unter https://irmm.jrc.ec.europa.eu/rmcatalogue. [EU] Reference material: ERM®-AD425 accessible via the Joint Research Centre (JRC) of the European Commission, Institute for Reference Materials and Measurements (IRMM) at https://irmm.jrc.ec.europa.eu/rmcatalogue

Referenzmaterial: ERM®-BF410, erhältlich bei der Gemeinsamen Forschungsstelle (GFS) der Europäischen Kommission, Institut für Referenzmaterialien und -messungen (IRMM), unter https://irmm.jrc.ec.europa.eu/rmcatalogue [EU] Reference material: ERM®-BF410 accessible via the Joint Research Centre (JRC) of the European Commission, Institute for Reference Materials and Measurements (IRMM) at https://irmm.jrc.ec.europa.eu/rmcatalogue

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners