DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

10 results for FY2013
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Angesichts der Umstrukturierungskosten von insgesamt 238 Mio. EUR plant die maltesische Regierung eine Rekapitalisierung Air Maltas in Höhe von 130 Mio. EUR nach folgendem Zeitplan: Zuführung von 60 Mio. EUR durch Ausgabe neuer Aktien im Geschäftsjahr 2013, 15 Mio. EUR im Geschäftsjahr 2014 und 3 Mio. EUR im Geschäftsjahr 2015, zusätzlich zu der Umwandlung des bereits genehmigten und ausgezahlten Rettungsdarlehens in Höhe von 52 Mio. EUR in Eigenkapital. [EU] Given the total restructuring costs of EUR 238 million, the Government of Malta intends to recapitalise the beneficiary with EUR 130 million of equity according to the following schedule: EUR 60 million will be injected via fresh share issue in FY2013, EUR 15 million in FY2014, EUR 3 million in FY2015 in addition to EUR 52 million in Government debt substituting the approved Rescue Aid loan and already disbursed to be converted to equity.

Des Weiteren wird für die Geschäftsjahre 2011-2013 von einer Verringerung der Fluggastzahlen um [2 bis 4] % pro Jahr ausgegangen (im Einklang mit dem Kapazitätsabbau); im Anschluss an diese Verringerung wird für die Geschäftsjahre 2013-2016 mit einer erneuten jährlichen Zunahme der Fluggastzahlen um [2 bis 4] % gerechnet. [EU] In addition a reduction in passengers flown of [2 to 4] % p.a. for the period FY2011-FY2013 has been assumed (in line with capacity reduction): following such reduction, an annual passenger growth rate of [2 to 4] % has been assumed for FY2013-FY2016.

Die Kommission verweist auf die Bestätigung Maltas, dass das Streckennetz ab dem Geschäftsjahr 2013 stabil sein dürfte, so dass diese Kapazitätsänderungen für den gesamten Umstrukturierungszeitraum gelten. [EU] The Commission notes that the Maltese authorities confirmed that the route network should be constant from FY2013 onwards so that this capacity change applies for the whole restructuring period.

Die Veränderungen am Streckennetz zwischen den Geschäftsjahren 2010 und 2013 entsprechen einer Verringerung der Kapazität (ASK) um 20,9 % gegenüber der Gesamtkapazität im Jahr 2010. [EU] The changes in the route network between FY2010 and FY2013 relate to an overall capacity reduction of 20,9 % ASK [8] of the 2010 overall capacity.

Es sollte darauf hingewiesen werden, dass diese Gesamteinsparungen durch die dem Personal ab dem Geschäftsjahr 2013 vertraglich zugesagten Lohnerhöhungen von [2 bis 3] % pro Jahr geschmälert werden. [EU] It should be noted that this overall saving will be eroded by contracted increases in wages of [2 to 3] % per annum agreed with staff from FY2013 onwards.

Insgesamt ist ein Kapazitätsabbau von 19,7 % (Sommer 2009 bis Sommer 2012) bzw. 20,9 % (Geschäftsjahr 2010 bis Geschäftsjahr 2013) geplant. [EU] The total capacity reduction amounts to 19,7 % (Summer 2009 to Summer 2012) or 20,9 % (FY2010 to FY2013).

Kapazitätsabbau insgesamt (GJ 2010-2013) [EU] Overall decrease in capacity (FY2010-FY2013)

Malta geht davon aus, dass das Passagieraufkommen (Linien- und Charterflüge) von 1,75 Mio. Passagieren im Geschäftsjahr 2011 auf [1,5 bis 1,7] Mio. Passagiere im Geschäftsjahr 2013 sinken und somit zu einer Einnahmeneinbuße von [11 bis 13] Mio. EUR führen wird. [EU] It is assumed that passengers (scheduled and chartered) will decrease from 1,75 million in FY2011 to [1,5 to 1,7] million in FY2013 resulting in a revenue reduction of EUR [11 to 13] million.

Was die Rentabilität der einzelnen Strecken angeht, hat Malta für die Geschäftsjahre 2010 bis 2013 und den Zeitraum zwischen Sommer 2009 und Sommer 2012 die Bruttomargen für alle Strecken vorgelegt. [EU] Concerning the profitability of the different routes, Malta provided the gross margin of all of the routes between FY2010-FY2013 as well as for Summer 2009-Summer 2012.

Wie aus Tabelle 5 ersichtlich, werden die Fluggastzahlen nach dem Umstrukturierungsplan von Air Malta im Zuge des geplanten Kapazitätsabbaus in den Geschäftsjahren 2011 bis 2013 sinken. Allerdings wird dieser Rückgang des Passagieraufkommens bis zum Geschäftsjahr 2016 wieder durch gezieltes Marketing und eine Verbesserung der Auslastung in verkehrsschwachen Zeiten (Steigerung der Fluggastzahlen im Winter und in der Nebensaison) sowie durch das Marktwachstum ausgeglichen worden sein. [EU] As can be seen from Table 5, according to Air Malta's RP, passenger numbers will decline between FY2011 and FY2013 driven by the reduction in the planned reduction in capacity; however, by FY2016 the reduction in passengers will have been recovered through: targeted marketing [...]; filling seats in troughs by focusing on increasing passenger numbers in the winter and shoulder seasons and market growth.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners