A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for FY2013
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
Angesichts
der
Umstrukturierungskosten
von
insgesamt
238
Mio
.
EUR
plant
die
maltesische
Regierung
eine
Rekapitalisierung
Air
Maltas
in
Höhe
von
130
Mio
.
EUR
nach
folgendem
Zeitplan:
Zuführung
von
60
Mio
.
EUR
durch
Ausgabe
neuer
Aktien
im
Geschäftsjahr
2013
,
15
Mio
.
EUR
im
Geschäftsjahr
2014
und
3
Mio
.
EUR
im
Geschäftsjahr
2015
,
zusätzlich
zu
der
Umwandlung
des
bereits
genehmigten
und
ausgezahlten
Rettungsdarlehens
in
Höhe
von
52
Mio
.
EUR
in
Eigenkapital
. [EU]
Given
the
total
restructuring
costs
of
EUR
238
million
,
the
Government
of
Malta
intends
to
recapitalise
the
beneficiary
with
EUR
130
million
of
equity
according
to
the
following
schedule:
EUR
60
million
will
be
injected
via
fresh
share
issue
in
FY2013
,
EUR
15
million
in
FY2014
,
EUR
3
million
in
FY2015
in
addition
to
EUR
52
million
in
Government
debt
substituting
the
approved
Rescue
Aid
loan
and
already
disbursed
to
be
converted
to
equity
.
Des
Weiteren
wird
für
die
Geschäftsjahre
2011-2013
von
einer
Verringerung
der
Fluggastzahlen
um
[2
bis
4] %
pro
Jahr
ausgegangen
(
im
Einklang
mit
dem
Kapazitätsabbau
);
im
Anschluss
an
diese
Verringerung
wird
für
die
Geschäftsjahre
2013-2016
mit
einer
erneuten
jährlichen
Zunahme
der
Fluggastzahlen
um
[2
bis
4] %
gerechnet
. [EU]
In
addition
a
reduction
in
passengers
flown
of
[2 to 4] % p.a.
for
the
period
FY2011-
FY2013
has
been
assumed
(in
line
with
capacity
reduction
):
following
such
reduction
,
an
annual
passenger
growth
rate
of
[2 to 4] %
has
been
assumed
for
FY2013
-FY2016
.
Die
Kommission
verweist
auf
die
Bestätigung
Maltas
,
dass
das
Streckennetz
ab
dem
Geschäftsjahr
2013
stabil
sein
dürfte
,
so
dass
diese
Kapazitätsänderungen
für
den
gesamten
Umstrukturierungszeitraum
gelten
. [EU]
The
Commission
notes
that
the
Maltese
authorities
confirmed
that
the
route
network
should
be
constant
from
FY2013
onwards
so
that
this
capacity
change
applies
for
the
whole
restructuring
period
.
Die
Veränderungen
am
Streckennetz
zwischen
den
Geschäftsjahren
2010
und
2013
entsprechen
einer
Verringerung
der
Kapazität
(
ASK
)
um
20
,9 %
gegenüber
der
Gesamtkapazität
im
Jahr
2010
. [EU]
The
changes
in
the
route
network
between
FY2010
and
FY2013
relate
to
an
overall
capacity
reduction
of
20
,9 %
ASK
[8]
of
the
2010
overall
capacity
.
Es
sollte
darauf
hingewiesen
werden
,
dass
diese
Gesamteinsparungen
durch
die
dem
Personal
ab
dem
Geschäftsjahr
2013
vertraglich
zugesagten
Lohnerhöhungen
von
[2
bis
3] %
pro
Jahr
geschmälert
werden
. [EU]
It
should
be
noted
that
this
overall
saving
will
be
eroded
by
contracted
increases
in
wages
of
[2 to 3] %
per
annum
agreed
with
staff
from
FY2013
onwards
.
Insgesamt
ist
ein
Kapazitätsabbau
von
19
,7 % (
Sommer
2009
bis
Sommer
2012
)
bzw
.
20
,9 % (
Geschäftsjahr
2010
bis
Geschäftsjahr
2013
)
geplant
. [EU]
The
total
capacity
reduction
amounts
to
19
,7 % (Summer
2009
to
Summer
2012
)
or
20
,9 % (FY2010
to
FY2013
).
Kapazitätsabbau
insgesamt
(
GJ
2010-2013
) [EU]
Overall
decrease
in
capacity
(FY2010-FY2013)
Malta
geht
davon
aus
,
dass
das
Passagieraufkommen
(
Linien-
und
Charterflüge
)
von
1,75
Mio
.
Passagieren
im
Geschäftsjahr
2011
auf
[1,5
bis
1,7]
Mio
.
Passagiere
im
Geschäftsjahr
2013
sinken
und
somit
zu
einer
Einnahmeneinbuße
von
[11
bis
13]
Mio
.
EUR
führen
wird
. [EU]
It
is
assumed
that
passengers
(scheduled
and
chartered
)
will
decrease
from
1,75
million
in
FY2011
to
[1,5 to 1,7]
million
in
FY2013
resulting
in
a
revenue
reduction
of
EUR
[11 to 13]
million
.
Was
die
Rentabilität
der
einzelnen
Strecken
angeht
,
hat
Malta
für
die
Geschäftsjahre
2010
bis
2013
und
den
Zeitraum
zwischen
Sommer
2009
und
Sommer
2012
die
Bruttomargen
für
alle
Strecken
vorgelegt
. [EU]
Concerning
the
profitability
of
the
different
routes
,
Malta
provided
the
gross
margin
of
all
of
the
routes
between
FY2010-
FY2013
as
well
as
for
Summer
2009-Summer
2012
.
Wie
aus
Tabelle
5
ersichtlich
,
werden
die
Fluggastzahlen
nach
dem
Umstrukturierungsplan
von
Air
Malta
im
Zuge
des
geplanten
Kapazitätsabbaus
in
den
Geschäftsjahren
2011
bis
2013
sinken
.
Allerdings
wird
dieser
Rückgang
des
Passagieraufkommens
bis
zum
Geschäftsjahr
2016
wieder
durch
gezieltes
Marketing
und
eine
Verbesserung
der
Auslastung
in
verkehrsschwachen
Zeiten
(
Steigerung
der
Fluggastzahlen
im
Winter
und
in
der
Nebensaison
)
sowie
durch
das
Marktwachstum
ausgeglichen
worden
sein
. [EU]
As
can
be
seen
from
Table
5,
according
to
Air
Malta's
RP
,
passenger
numbers
will
decline
between
FY2011
and
FY2013
driven
by
the
reduction
in
the
planned
reduction
in
capacity
;
however
,
by
FY2016
the
reduction
in
passengers
will
have
been
recovered
through:
targeted
marketing
[...];
filling
seats
in
troughs
by
focusing
on
increasing
passenger
numbers
in
the
winter
and
shoulder
seasons
and
market
growth
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "FY2013":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners