A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Eingangstag
Eingangstest
Eingangstrigger
Eingangstür
Eingangsvermerk
Eingangsvorbau
Eingangswelle
Eingangs...
Eingeben
Search for:
ä
ö
ü
ß
135 results for
Eingangsvermerk
Word division: Ein·gangs·ver·merk
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Am
1.
Dezember
2008
bat
die
Kommission
um
Auskünfte
,
worauf
die
polnischen
Behörden
mit
Schreiben
vom
22
.
Dezember
2008
antworteten
(
Eingangsvermerk
am
selben
Tag
). [EU]
On
1
December
2008
,
the
Commission
sent
a
request
for
information
to
which
Poland
replied
by
letter
of
22
December
2008
,
registered
on
that
day
.
Am
31
.
August
2006
wurde
dieses
Dokument
endgültig
durch
den
polnischen
Ministerrat
bestätigt
und
im
Folgenden
mit
Schreiben
vom
1.
September
2006
(
Eingangsvermerk
am
selben
Tag
)
an
die
Kommission
übersandt
. [EU]
The
document
was
finally
approved
by
the
Polish
Government
on
31
August
2006
and
sent
to
the
Commission
by
letter
of
1
September
2006
,
registered
on
the
same
day
.
Da
diese
ungenügend
waren
,
ersuchte
die
Kommission
um
Übermittlung
weiterer
Informationen
mit
Schreiben
vom
10
.
Mai
2007
,
das
von
der
Werft
mit
Schreiben
vom
31
.
Mai
2007
(
Eingangsvermerk
am
7.
Juni
2007
)
beantwortet
wurde
. [EU]
As
the
information
provided
was
insufficient
,
the
Commission
requested
further
information
by
letter
dated
10
May
2007
,
to
which
the
yard
replied
by
letter
of
31
May
2007
,
registered
on
7
June
2007
.
Darauf
antworteten
die
polnischen
Behörden
mit
Schreiben
vom
4.
Juli
2008
(
Eingangsvermerk
9.
Juli
2008
). [EU]
Those
letters
were
answered
by
letters
of
the
Polish
authorities
dated
4
July
2008
,
registered
on
9
July
2008
.
Das
Schreiben
des
Vereinigten
Königreichs
vom
7.
Februar
2006
(
Eingangsvermerk
der
Kommission
vom
selben
Tag
)
enthielt
weitere
Einzelheiten
zu
der
Maßnahme
. [EU]
Further
additional
information
on
the
Measure
was
submitted
by
the
United
Kingdom
by
letter
of
7
February
2006
,
registered
by
the
Commission
on
the
same
day
.
Das
Vereinigte
Königreich
antwortete
mit
Schreiben
vom
14
.
Juli
2004
(
Eingangsvermerk
der
Kommission
vom
19
.
Juli
2004
). [EU]
The
United
Kingdom
replied
by
letter
dated
14
July
2004
,
registered
by
the
Commission
on
19
July
2004
.
Das
Vereinigte
Königreich
antwortete
mit
Schreiben
vom
29
.
März
2004
(
Eingangsvermerk
der
Kommission
vom
15
.
April
2004
). [EU]
The
United
Kingdom
replied
by
letter
dated
29
March
2004
,
registered
by
the
Commission
on
15
April
2004
.
Das
Vereinigte
Königreich
antwortete
mit
Schreiben
vom
4.
März
2005
(
Eingangsvermerk
der
Kommission
vom
7.
März
2005
). [EU]
The
United
Kingdom's
comments
were
received
by
letter
dated
4
March
2005
,
registered
by
the
Commission
on
7
March
2005
.
Das
Vereinigte
Königreich
hat
bei
der
Kommission
mit
Schreiben
vom
12
.
August
2002
,
Eingangsvermerk
vom
19
.
August
(SG(
2002
)
A/8328
),
die
Körperschaftssteuerreform
der
Regierung
von
Gibraltar
(
nachfolgend
"die
Reform"
genannt
)
gemäß
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
angemeldet
. [EU]
By
letter
dated
12
August
2002
,
registered
on
19
August
(SG(2002)
A/8328
),
the
United
Kingdom
notified
to
the
Commission
,
pursuant
to
Article
88
(3)
of
the
EC
Treaty
,
the
Government
of
Gibraltar
corporation
tax
reform
(hereinafter
the
reform
).
Das
Vereinigte
Königreich
übermittelte
mit
Schreiben
vom
3.
Mai
2006
(
Eingangsvermerk
der
Kommission
vom
11
.
Mai
2006
)
weitere
Informationen
. [EU]
The
United
Kingdom
provided
further
information
by
letter
dated
3
May
2006
,
registered
at
the
Commission
on
11
May
2006
.
Der
Eingangsvermerk
erfolgt
für
den
Tag
,
an
dem
die
vollständige
Notifizierung
bei
der
Kommission
eingegangen
ist
. [EU]
The
date
of
registration
will
be
the
date
on
which
a
complete
notification
is
received
by
the
Commission
.
Der
Eingangsvermerk
erfolgt
für
den
Tag
,
an
dem
die
vollständige
Notifizierung
bei
der
Überwachungsbehörde
eingegangen
ist
. [EU]
The
date
of
registration
will
be
the
date
on
which
a
complete
notification
is
received
by
the
Authority
.
Der
Mitgliedstaat
Portugal
ersuchte
bei
der
Kommission
mit
Schreiben
vom
21
.
Januar
2004
(
Eingangsvermerk
der
Kommission
vom
29
.
Januar
2004
)
um
Verlängerung
der
Dreijahresfrist
für
die
Ablieferung
der
beiden
von
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
gefertigte
Chemikalientanker
. [EU]
By
letter
dated
21
January
2004
,
registered
in
the
Commission
on
29
January
2004
,
Portugal
notified
the
Commission
of
its
request
to
extend
the
three
year
delivery
limit
for
two
chemical
tankers
built
by
Estaleiros
Navais
de
Viana
do
Castelo
.
Der
Verband
für
Schiffbau
und
Meerestechnik
nahm
mit
Schreiben
vom
28
.
Juni
2006
(
Eingangsvermerk
vom
selben
Tag
)
Stellung
. [EU]
By
letter
of
28
June
2006
,
registered
as
received
on
the
same
day
,
the
'Verband
für
Schiffbau
und
Meerestechnik'
(German
Shipbuilding
and
Ocean
Industries
Association
)
submitted
comments
.
Deutschland
übermittelte
der
Kommission
weitere
Informationen
mit
Schreiben
vom
20
.
November
2006
(
Eingangsvermerk
vom
selben
Tag
). [EU]
Germany
submitted
further
information
by
letter
of
20
November
2006
,
registered
as
received
on
the
same
day
.
Deutschland
übermittelte
seine
Antwort
auf
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
mit
Schreiben
vom
6.
April
2006
(
Eingangsvermerk
vom
selben
Tag
). [EU]
Germany's
response
to
the
initiation
of
the
formal
investigation
procedure
was
submitted
by
letter
of
6
April
2006
,
registered
as
received
on
the
same
day
.
Die
Anmerkungen
Portugals
gingen
bei
der
Kommission
mit
Schreiben
vom
3.
März
2005
(
Eingangsvermerk
vom
7.
März
2005
)
ein
. [EU]
It
forwarded
them
to
Portugal
,
which
was
given
the
opportunity
to
react
;
its
comments
were
received
by
letter
dated
3
March
2005
(registered 7
March
2005
).
Die
Antwort
Deutschlands
ging
bei
der
Kommission
mit
Schreiben
vom
11
.
August
2006
(
Eingangsvermerk
vom
selben
Tag
)
ein
. [EU]
Germany
replied
to
these
comments
by
letter
of
11
August
2006
,
addressed
to
the
Commission
and
registered
as
received
on
the
same
day
.
Die
Begünstigte
äußerte
sich
mit
Schreiben
vom
30
.
Juni
2006
(
Eingangsvermerk
vom
7.
Juli
2006
). [EU]
By
letter
of
30
June
2006
,
registered
as
received
on
7
July
,
the
beneficiary
also
submitted
comments
.
Die
Behörden
reagierten
darauf
mit
Schreiben
vom
20
.
Juni
(
Eingangsvermerk
vom
24
.
Juni
2008
). [EU]
The
authorities
submitted
their
observations
by
letter
dated
20
June
and
registered
as
incoming
mail
on
24
June
2008
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eingangsvermerk":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners