A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
16 results for EASA-Formblatts
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Abweichend
von
Absatz
1
dürfen
Herstellungsbetriebe
,
die
gemäß
Hauptabschnitt
A
der
Abschnitte
F
und
G
des
Anhangs
(
Teil
21
)
dieser
Verordnung
zugelassen
sind
,
bis
zum
28
.
September
2010
weiterhin
Freigabe-
oder
Konformitätsbescheinigungen
unter
Verwendung
des
EASA-Formblatts
1,
ursprüngliche
Ausgabe
,
gemäß
Anhang
I
des
Anhangs
(
Teil
21
)
dieser
Verordnung
ausstellen
." [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
production
organisations
approved
in
accordance
with
Section
A
of
Subparts
F
and
G
of
the
Annex
(Part
21
)
to
this
Regulation
may
continue
to
issue
Authorised
Release
Certificates
or
statements
of
conformity
using
the
EASA
Form
1,
initial
issue
,
as
laid
down
in
Appendix
I
of
the
Annex
(Part
21
)
to
this
Regulation
until
28
September
2010
.';
Anweisungen
zur
Verwendung
des
EASA-Formblatts
1 [EU]
Instructions
for
the
use
of
EASA
Form
1
Bei
Erhalt
eines
ordnungsgemäßen
EASA-Formblatts
19
und
der
einschlägigen
Dokumentation
,
mit
der
die
Erfüllung
der
einschlägigen
Anforderungen
für
eine
Berechtigung
und
die
zugehörige
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
nachgewiesen
wird
,
hat
die
zuständige
Behörde
[EU]
On
receipt
of
a
satisfactory
EASA
Form
19
and
any
supporting
documentation
demonstrating
compliance
with
the
requirements
of
the
applicable
rating
together
with
the
accompanying
aircraft
maintenance
licence
,
the
competent
authority
shall
either:
Bei
Erhalt
eines
zufrieden
stellenden
Formblatt
"
EASA-Formblatts
19"
und
der
einschlägigen
Dokumentation
,
mit
der
die
Einhaltung
der
einschlägigen
Anforderungen
für
eine
Musterberechtigung
und/oder
Gruppenberechtigung
und
der
zugehörigen
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
nachgewiesen
wird
,
hat
die
zuständige
Behörde
entweder
das
Luftfahrzeugmuster
oder
die
Luftfahrzeuggruppe
in
die
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
des
Antragstellers
einzutragen
oder
diese
Lizenz
unter
Einbeziehung
des
Luftfahrzeugmusters
oder
der
Luftfahrzeuggruppe
neu
auszustellen
. [EU]
On
receipt
of
a
satisfactory
EASA
Form
19
and
any
supporting
documentation
demonstrating
compliance
with
the
applicable
type
rating
and/or
group
rating
requirements
and
the
accompanying
aircraft
maintenance
licence
,
the
competent
authority
shall
either
endorse
the
applicant's
aircraft
maintenance
licence
with
the
aircraft
type
or
group
or
reissue
the
said
licence
to
include
the
aircraft
type
or
group
.
Der
Inhaber
der
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
hat
die
zutreffenden
Teile
des
EASA-Formblatts
19
auszufüllen
und
dieses
zusammen
mit
der
Inhaberausfertigung
der
Lizenz
der
zuständigen
Behörde
,
die
die
ursprüngliche
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
ausgestellt
hat
,
vorzulegen
,
es
sei
denn
,
der
Inhaber
ist
in
einem
gemäß
Anhang
II
(
Teil-145
)
genehmigten
Instandhaltungsbetrieb
tätig
,
der
ein
Verfahren
in
seinem
Betriebshandbuch
vorgesehen
hat
,
wonach
der
Betrieb
die
notwendigen
Unterlagen
im
Namen
des
Inhabers
der
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
einreichen
kann
. [EU]
The
holder
of
an
aircraft
maintenance
licence
shall
complete
the
relevant
parts
of
EASA
Form
19
and
submit
it
with
the
holder's
copy
of
the
licence
to
the
competent
authority
that
issued
the
original
aircraft
maintenance
licence
,
unless
the
holder
works
in
a
maintenance
organisation
approved
in
accordance
with
Annex
II
(Part-145)
that
has
a
procedure
in
its
exposition
whereby
such
organisation
may
submit
the
necessary
documentation
on
behalf
of
the
aircraft
maintenance
licence
holder
.
Der
Inhaber
der
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
hat
die
zutreffenden
Teile
des
EASA-Formblatts
19
(
siehe
Anlage
V)
auszufüllen
und
dieses
zusammen
mit
der
Inhaberausfertigung
der
Lizenz
der
zuständigen
Behörde
,
die
die
ursprüngliche
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
ausgestellt
hat
,
vorzulegen
,
es
sei
denn
,
der
Inhaber
ist
in
einem
gemäß
Anhang
II
(
Teil-145
)
genehmigten
Instandhaltungsbetrieb
tätig
,
der
ein
Verfahren
in
seinem
Betriebshandbuch
vorgesehen
hat
,
wonach
der
Betrieb
die
notwendigen
Unterlagen
im
Namen
des
Inhabers
der
Lizenz
für
freigabeberechtigtes
Personal
einreichen
kann
. [EU]
The
holder
of
an
aircraft
maintenance
licence
shall
complete
the
relevant
parts
of
EASA
Form
19
(see
Appendix
V)
and
submit
it
with
the
holder's
copy
of
the
licence
to
the
competent
authority
that
issued
the
original
aircraft
maintenance
licence
,
unless
the
holder
works
in
a
maintenance
organisation
approved
in
accordance
with
Annex
II
(Part-145)
that
has
a
procedure
in
its
exposition
whereby
such
organisation
may
submit
the
necessary
documentation
on
behalf
of
the
aircraft
maintenance
licence
holder
.
Die
vorliegenden
Anweisungen
gelten
ausschließlich
für
die
Verwendung
des
EASA-Formblatts
1
für
Herstellungszwecke
. [EU]
These
instructions
relate
only
to
the
use
of
the
EASA
Form
1
for
production
purposes
.
Die
vorliegenden
Anweisungen
gelten
ausschließlich
für
die
Verwendung
des
EASA-Formblatts
1
für
Instandhaltungszwecke
. [EU]
These
instructions
relate
only
to
the
use
of
the
EASA
Form
1
for
maintenance
purposes
.
dürfen
Instandhaltungsbetriebe
,
die
gemäß
Hauptabschnitt
A
von
Abschnitt
F
von
Anhang
I (
Teil-M
)
oder
Hauptabschnitt
A
von
Anhang
ii
(
Teil-145
)
zugelassen
sind
,
bis
zum
28
.
September
2010
weiterhin
Freigabebescheinigungen
unter
Verwendung
des
EASA-Formblatts
1,
ursprüngliche
Ausgabe
,
gemäß
Anlage
II
von
Anhang
I (
Teil-M
)
sowie
Anlage
I
von
Anhang
II
(
Teil-145
)
ausstellen
[EU]
maintenance
organisations
approved
in
accordance
with
Section
A
of
subpart
F
of
Annex
I (Part-M)
or
Section
A
of
Annex
II
(Part-145)
may
continue
to
issue
Authorised
Release
Certificates
by
using
the
EASA
Form
1
original
issue
,
as
laid
down
in
Appendix
II
to
the
Annex
I (Part-M)
as
well
as
Appendix
I
to
the
Annex
II
(Part
145
),
until
28
September
2010
Feld
2
Kopfzeile
des
EASA-Formblatts
1 [EU]
Block
2
EASA
Form
1
header
Inspektionen
der
zuständigen
Behörde
vor
Validierung
des
EASA-Formblatts
52
(
siehe
Anlage
VIII
)
oder
des
EASA-Formblatts
1 (
siehe
Anlage
I)
gemäß
Nummer
21
.A.130
Buchstabe
c
keine
Verstöße
gegen
die
im
Handbuch
des
Herstellers
enthaltenen
Anforderungen
oder
Verfahrensvorschriften
oder
gegen
die
Konformität
der
betreffenden
Produkte
,
Bau-
oder
Ausrüstungsteile
ergeben
haben
. [EU]
Inspections
performed
by
the
competent
authority
of
the
Member
State
before
validation
of
the
EASA
Form
52
(see
Appendix
VIII
)
or
the
EASA
Form
1 (see
Appendix
I),
as
per
point
21
.A.130(c)
did
not
reveal
any
findings
of
non-compliance
with
the
requirements
or
the
procedures
as
contained
in
the
manual
provided
by
the
manufacturer
,
or
any
non-conformity
of
the
respective
products
,
parts
or
appliances
.
Kopfzeile
des
EASA-Formblatts
1 [EU]
EASA
Form
1
header
Nach
Erhalt
des
EASA-Formblatts
19
und
der
einschlägigen
Dokumentation
hat
die
zuständige
Behörde
das
EASA-Formblatt
19
auf
Vollständigkeit
zu
überprüfen
und
sicherzustellen
,
dass
die
angeführten
Erfahrungen
den
Anforderungen
dieses
Anhangs
(
Teil-66
)
entsprechen
. [EU]
On
receipt
of
EASA
Form
19
and
any
supporting
documentation
,
the
competent
authority
shall
verify
EASA
Form
19
for
completeness
and
ensure
that
the
experience
claimed
meets
the
requirement
of
this
Annex
(Part-66).
Nötigenfalls
kann
ein
separates
Blatt
verwendet
werden
,
auf
das
im
Hauptformular
des
EASA-Formblatts
1
Bezug
genommen
wird
. [EU]
If
necessary
, a
separate
sheet
may
be
used
and
referenced
from
the
main
EASA
Form
1.
Zur
Verwendung
des
EASA-Formblatts
1
für
Herstellungszwecke
wird
auf
Anlage
I
des
Anhangs
(
Teil-21
)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1702/2003
verwiesen
. [EU]
Attention
is
drawn
to
Appendix
I
to
Annex
(Part-21)
of
Regulation
(EC)
No
1702/2003
which
covers
the
use
of
the
EASA
Form
1
for
production
purposes
.
Zur
Verwendung
des
EASA-Formblatts
1
für
Instandhaltungszwecke
wird
auf
Anlage
II
von
Anhang
I (
Teil
M)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2042/2003
verwiesen:
[EU]
Attention
is
drawn
to
Appendix
II
to
Annex
I (Part M)
of
Regulation
(EC)
No
2042/2003
which
covers
the
use
of
the
EASA
Form
1
for
maintenance
purposes
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "EASA-Formblatts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners