A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for Conseil constitutionnel
Search single words:
Conseil
·
constitutionnel
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Der
Sachverständige
der
französischen
Behörden
äußert
dennoch
Zweifel
daran
,
dass
die
Entscheidungsgründe
,
die
den
Conseil
constitutionnel
veranlasst
haben
,
die
Nichtigkeit
der
nicht
im
Haushaltsgesetz
genehmigten
Bürgschaften
auszuschließen
,
sowohl
für
implizite
als
auch
für
explizite
Forderungen
gelten
. [EU]
But
although
the
Constitutional
Council
has
indeed
found
that
guarantees
given
without
the
authorisation
of
the
Finance
Act
have
not
lapsed
,
the
French
authorities'
expert
doubts
whether
the
arguments
that
led
to
that
conclusion
apply
without
distinction
to
express
guarantees
and
to
implied
guarantees
.
Die
französischen
Behörden
verweisen
in
diesem
Zusammenhang
darauf
,
dass
die
Unabhängigkeit
der
Richter
des
Rechnungshofes
gegenüber
der
Legislative
und
Exekutive
durch
die
Verfassung
vom
4.
Oktober
1958
garantiert
wird
und
durch
den
Beschluss
2001-448
DC
des
Conseil
Constitutionnel
(
Verfassungsrat
)
vom
25
.
Juli
2001
bestätigt
wurde
. [EU]
The
French
authorities
point
out
that
the
independence
of
the
judges
in
the
Court
of
Auditors
with
respect
to
the
legislative
and
executive
powers
is
enshrined
in
the
Constitution
of
4
October
1958
and
confirmed
by
Constitutional
Council
Decision
No
2001-448
DC
of
25
July
2001
.
Die
Kommission
ist
daher
der
Ansicht
,
dass
die
Auffassung
des
Conseil
constitutionnel
,
dass
die
Strafe
für
eine
unterbliebene
Genehmigung
im
Haushaltsgesetz
nicht
in
der
Nichtigkeit
einer
Bürgschaft
bestehen
könne
,
für
implizite
ebenso
wie
für
explizite
Brgschaften
gilt
. [EU]
The
Commission
believes
that
the
opinion
of
the
Constitutional
Council
that
a
guarantee
does
not
come
to
an
end
merely
because
it
is
not
authorised
in
the
Finance
Act
applies
whether
the
guarantee
is
express
or
implied
.
In
Erwägung
110
seines
Urteils
vom
25
.
Juli
2001
zum
LOLF
führte
der
Conseil
constitutionnel
aus
,
dass
die
vor
Inkrafttreten
des
LOLF
gewährten
Bürgschaften
,
die
nicht
erfasst
wurden
,
nicht
unwirksam
sind
. [EU]
In
paragraph
110
of
its
decision
of
25
July
2001
on
the
Organic
Law
on
the
Finance
Act
,
the
Constitutional
Council
found
that
guarantees
which
were
given
before
the
enactment
of
the
Organic
Law
governing
the
Finance
Act
and
which
have
not
been
identified
and
listed
have
not
lapsed
as
a
result
.
nach
der
ersten
Rechtsauffassung
würden
die
auf
der
Verfassung
fußenden
Entscheidungsgründe
(
insbesondere
die
Gleichheit
vor
den
öffentlichen
Lasten
und
das
Eigentumsrecht
),
die
den
Conseil
constitutionnel
veranlasst
hätten
,
die
Nichtigkeit
von
Bürgschaften
auszuschließen
,
deren
Gewährung
in
einem
Haushaltsgesetz
nicht
ausdrücklich
genehmigt
wurde
,
für
implizite
ebenso
wie
für
explizite
Bürgschaften
gelten
. [EU]
On
the
first
view
,
the
Constitutional
Council
has
found
that
guarantees
do
not
lapse
merely
because
they
are
not
expressly
authorised
by
the
Finance
Act
,
and
the
constitutional
grounds
on
which
it
made
this
finding
,
in
particular
the
principle
of
equality
before
public
burdens
and
the
right
of
property
,
apply
to
guarantees
whether
express
or
implied
.
Siehe
Erwägung
110
des
Urteils
des
Conseil
constitutionnel
Nr
.
2001-448
vom
25
.
Juli
2001:
"Wenn
in
Artikel
61
auf
der
Grundlage
von
Artikel
34
der
französischen
Verfassung
die
Verpflichtung
vorsehen
wurde
,
jede
vom
Staat
gewährte
Bürgschaft
innerhalb
von
drei
Jahren
im
Haushaltsgesetz
zu
genehmigen
,
dann
kann
die
Strafe
für
eine
etwaige
Nichtgenehmigung
nicht
in
der
Nichtigkeit
der
betreffenden
Bürgschaften
bestehen
. [EU]
Constitutional
Council
,
decision
No
2001-448
,
25
July
2001:
'On
the
basis
of
Article
34
of
the
Constitution
,
Article
61
could
properly
require
any
guarantee
given
by
the
State
to
be
authorised
by
the
Finance
Act
within
three
years
,
in
order
to
ensure
clarity
in
the
State's
financial
commitments
;
but
it
does
not
follow
that
if
no
such
authorisation
is
granted
the
guarantee
concerned
must
lapse
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Conseil constitutionnel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners