DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Bergbauwesens
Tip: Conversion of units

 German  English

Auch andere EU-Mitgliedstaaten verfügen über stabile Rechtsnormen des Bergbauwesens, die sich nicht oft ändern. [EU] Other EU Member States also have stable mining legislation which does not change frequently.

Bund des Ungarischen Bergbauwesens [EU] The Hungarian Mining Association

Darüber hinaus ist die "Stabilität" der Schürfgebühr laut der Mitteilung des Bundes des Bergbauwesens ein erworbenes Recht. [EU] Moreover, the Mining Association also considers that the 'stability' of the mining fee is an acquired right.

Der Bund des Bergbauwesens argumentiert ferner so, dass auch die ungarische Verfassung das Prinzip der Rechtssicherheit und der erworbenen Rechte festlegt, und kommt zu dem Schluss, dass die Rechtsnormen im Sinne des Gemeinschaftsrechtes und der Verfassungsgrundsätze berechenbar sein müssen. [EU] The Mining Association goes on to argue that the principle of legal certainty and acquired rights are also enshrined in the Hungarian Constitution and it concludes that on the basis of EU law and constitutional principles legislation must be predictable.

Der Bund des Bergbauwesens fügt schließlich hinzu, dass sich das Prinzip des Schutzes der erworbenen Rechte aus dem Prinzip der Rechtssicherheit ergibt. [EU] The Mining Association finally adds that the principle of the protection of acquired rights derives from the principle of legal certainty.

Der Bund des Bergbauwesens hat seine Auffassung auch in Verbindung mit dem Gesetzesvorschlag vor der Modifizierung des Gesetzes über das Bergbauwesen zum Ausdruck gebracht und der Gesetzgeber hat diese Grundlage - gemäß dem Bund des Bergbauwesens - im Laufe der Änderung des Bergbaugesetzes respektiert. [EU] The Mining Association expressed this opinion in connection with the bill preceding the amendment to the Mining Act and, according to the Mining Association, this principle was taken into account when the Mining Act was amended.

Der Bund des Bergbauwesens weist ferner auf das Verbot der Diskriminierung hin. [EU] A further argument adduced by the Mining Association is the prohibition of discrimination.

Der Bund des Bergbauwesens weist ferner darauf hin, dass die einschlägige Rechtsprechung der Europäischen Gerichte und die ungarische Verfassung die Grundlagen der Rechtssicherheit und des Schutzes der erworbenen Rechte ebenfalls sicherstellen. [EU] The Mining Association also points out that the principles of legal certainty and protection of acquired rights are enshrined in the case-law of the European courts and the Hungarian Constitution.

Der Bund des Ungarischen Bergbauwesens (im Weiteren: "Bergbaubund") vertritt die Unternehmen, deren Tätigkeitsprofil der Bergbau oder eine damit verbundene Tätigkeit ist. [EU] The Hungarian Mining Association (hereinafter 'Mining Association') represents companies engaged in mining activities or activities related to mining.

Die endgültige Fassung wurde durch den Bund des Bergbauwesens nicht beanstandet, weil sie, im Hinblick auf ihre Wirkung, nicht zur Erhöhung der Schürfgebühr hinsichtlich der bereits begonnenen Geschäfte führt. [EU] The final wording was not opposed, because, in terms of effect, it does not raise the mining fee for operations already commenced.

Die Kommission erhielt Stellungnahmen von den folgenden Beteiligten: von MOL als Begünstigte der mutmaßlichen Beihilfe und vom Bund des Ungarischen Bergbauwesens, dessen Mitglied auch MOL ist. [EU] The Commission received comments from the following interested parties: MOL (the beneficiary of the alleged aid measure) and the Hungarian Mining Association, of which MOL is a member.

Die Kommission erhielt Stellungnahmen von zwei Beteiligten: von MOL und von dem Magyar Bányászati Szövetség (im Folgenden "Bund des Ungarischen Bergbauwesens" genannt), beide am 27. April 2009. [EU] Comments were received from two interested parties: MOL and the Hungarian Mining Association (Magyar Bányászati Szövetség), both on 27 April 2009.

Gemäß dem Bund des Bergbauwesens haben die Bergbauunternehmer eine berechtigte Erwartung, dass die Schürfgebühr bezüglich der bereits in Betrieb genommenem Grubenfelder unverändert bleibt. [EU] According to the Mining Association, mining companies have a legitimate expectation that the mining fee will remain unchanged for mining fields already in operation.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners