DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for Auftrag vergeben
Search single words: Auftrag · vergeben
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

2011 wird dann ein Auftrag vergeben werden, in dessen Rahmen vielversprechende Verfahren entwickelt und in der Datenverarbeitungsinfrastruktur des vDEC getestet werden sollen. [EU] A contract will then be solicited in 2011 to develop promising techniques and to test them on the vDEC processing infrastructure.

2011 wird ein Auftrag vergeben, in dessen Rahmen vielversprechende Techniken weiterentwickelt und in der Datenverarbeitungsinfrastruktur des vDEC erprobt werden sollen. [EU] A contract will be solicited in 2011 to develop promising techniques and to test them on the vDEC processing infrastructure.

Besteht ein Auftrag aus mehreren Losen, für die jeweils ein gesonderter Auftrag vergeben wird, so muss der Wert eines jeden Loses zur Ermittlung des anwendbaren Schwellenwertes berücksichtigt werden. [EU] Where the subject of a supply, service or works contract is subdivided into several lots, each one the subject of an individual contract, the value of each lot shall be taken into account for the overall evaluation of the applicable threshold.

Besteht ein Liefer-, Dienstleistungs- oder Bauauftrag aus mehreren Losen, für die jeweils ein gesonderter Auftrag vergeben wird, so muss der Wert eines jeden Loses zur Ermittlung des anwendbaren Schwellenwertes berücksichtigt werden. [EU] Where the subject of a supply, service or works contract is subdivided into several lots, each one the subject of an individual contract, the value of each lot shall be taken into account for the overall evaluation of the applicable threshold.

Besteht ein Liefer-, Dienstleitungs- oder Bauauftrag aus mehreren Losen, für die jeweils ein gesonderter Auftrag vergeben wird, so muss zur Ermittlung des anwendbaren Schwellenwertes der Gesamtwert aller Lose berücksichtigt werden. [EU] Where the subject of a supply, service or works contract is subdivided into several lots, each one the subject of an individual contract, the total value of all the lots shall be taken into account for the overall evaluation of the applicable threshold.

Bewerber oder Bieter, die gemäß den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, in dem sie ihre Niederlassung haben, zur Erbringung der betreffenden Leistung berechtigt sind, dürfen nicht allein deshalb zurückgewiesen werden, weil sie gemäß den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, in dem der Auftrag vergeben wird, eine natürliche oder juristische Person sein müssten. [EU] Candidates or tenderers which, under the law of the Member State in which they are established, are entitled to provide the relevant service, shall not be rejected solely on the ground that, under the law of the Member State in which the contract is awarded, they would be required to be either natural or legal persons.

Die in Absatz 2 genannten Aufgaben dürfen an Fahrwegbetreiber, Eisenbahnunternehmen oder Beschaffungsstellen weder übertragen noch als Auftrag vergeben werden. [EU] The tasks referred to in paragraph 2 may not be transferred or subcontracted to any infrastructure manager, railway undertaking or procurement entity.

Ein Auftraggeber, der einen Auftrag vergeben oder eine Rahmenvereinbarung geschlossen hat, sendet spätestens 48 Tage nach der Vergabe dieses Auftrags bzw. nach Abschluss der Rahmenvereinbarung eine Bekanntmachung mit den Ergebnissen des Vergabeverfahrens ab. [EU] Contracting authorities/entities which have awarded a contract or concluded a framework agreement shall send a notice of the results of the award procedure no later than 48 days after the award of the contract or the conclusion of the framework agreement.

Ein öffentlicher Auftraggeber, der auf der Grundlage eines dynamischen Beschaffungssystems einen Auftrag vergeben will, teilt seine Absicht durch eine vereinfachte Bekanntmachung mit. [EU] Contracting authorities which wish to award a specific contract based on a dynamic purchasing system shall make known their intention by means of a simplified contract notice.

Gegebenenfalls Rechtsform, die die Bietergemeinschaft, an die der Auftrag vergeben wird, haben muss. [EU] Where applicable, the legal form to be taken by the grouping of economic operators to which the contract is to be awarded.

Name und Anschrift des Wirtschaftsteilnehmers, an den der Auftrag vergeben wurde [EU] Name and address of economic operator in favour of whom a contract award decision has been taken

Soll ein Auftrag vergeben werden, so fordert der öffentliche Auftraggeber alle in dem betreffenden Verzeichnis oder Unterverzeichnis gelisteten Anbieter auf, ein Angebot abzugeben. [EU] Where a contract is to be awarded the contracting authority shall invite all vendors entered on the relevant list or sub-list to submit a tender.

Soll ein Auftrag vergeben werden, so fordert der öffentliche Auftraggeber alle in dem betreffenden Verzeichnis oder Unterverzeichnis genannten Bewerber oder Anbieter auf, [EU] Where a contract is to be awarded, the contracting authority shall invite all candidates or vendors entered on the relevant list or sub-list to do either of the following:

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners