A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
117 results for 616
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
32004
D
0
616
:
Entscheidung
2004/
616
/EG
der
Kommission
vom
26
.
Juli
2004
zur
Festlegung
des
Verzeichnisses
der
für
die
Einfuhr
von
Equidensperma
aus
Drittländern
zugelassenen
Entnahmestationen
(
ABl
. L
278
vom
27
.8.2004, S.
64
). [EU]
Commission
Decision
2004/
616
/EC
of
26
July
2004
establishing
the
list
of
approved
semen
collection
centres
for
imports
of
equine
semen
from
third
countries
(OJ L
278
,
27
.8.2004, p.
64
).
4-Amino-3-nitrobenzolsulfonsäure
(
CAS
RN
616
-84-2
) [EU]
4-Amino-3-nitrobenzenesulphonic
acid
(CAS
RN
616
-84-2
)
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
616
/2007
können
die
Lizenzanträge
für
die
Gruppen
1, 4
und
7
für
den
am
1.
Januar
2009
beginnenden
Teilzeitraum
erst
in
den
ersten
sieben
Tagen
des
Monats
November
2008
gestellt
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5(1)
of
Regulation
(EC)
No
616
/2007
,
for
the
quota
sub-period
beginning
on
1
January
2009
,
applications
for
certificates
for
products
in
groups
1, 4
and
7
may
be
submitted
only
in
the
first
seven
days
of
November
2008
.
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
616
/2007
können
die
Lizenzanträge
für
die
Gruppen
1, 4
und
7
für
den
am
1.
Januar
2009
beginnenden
Kontingentsteilzeitraum
erst
in
den
ersten
sieben
Tagen
des
Monats
Dezember
2008
gestellt
werden
." [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
5(1)
of
Regulation
(EC)
No
616
/2007
,
applications
for
certificates
for
products
in
groups
1, 4
and
7
for
the
quota
subperiod
beginning
on
1
January
2009
may
be
submitted
only
in
the
first
seven
days
of
December
2008
.'.
Änderungen
der
in
Artikel
1
Absatz
1
genannten
Bestimmungen
des
Beschlusses
2008/615/JI
,
sowie
Änderungen
der
in
Artikel
1
Absatz
2
genannten
Bestimmungen
des
Beschlusses
2008/
616
/JI
und
seines
Anhangs
werden
Island
und
Norwegen
vom
Verwahrer
zum
Zeitpunkt
ihrer
Annahme
notifiziert
. [EU]
Iceland
and
Norway
shall
be
notified
of
any
amendment
of
the
provisions
of
Decision
2008/615/JHA
referred
to
in
Article
1(1),
and
any
amendment
of
the
provisions
of
Decision
2008/
616
/JHA
including
the
Annex
thereto
,
referred
to
in
Article
1(2)
by
the
depository
as
soon
as
the
amendment
is
adopted
.
Auf
die
Einfuhrlizenzanträge
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
616
/2007
für
den
Teilzeitraum
vom
1.
Juli
bis
30
.
September
2007
und
hinsichtlich
der
Gruppe
3
für
den
Zeitraum
vom
1.
Juli
2007
bis
30
.
Juni
2008
gestellt
wurden
,
werden
die
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegebenen
Zuteilungskoeffizienten
angewandt
. [EU]
The
quantities
for
which
import
licence
applications
have
been
lodged
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
616
/2007
for
the
subperiod
1
July
to
30
September
2007
and
,
for
group
3,
for
the
period
1
July
2007
to
30
June
2008
shall
be
multiplied
by
the
allocation
coefficients
set
out
in
the
Annex
to
this
Regulation
.
Auf
die
Einfuhrlizenzanträge
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
616
/2007
für
den
Teilzeitraum
vom
1.
Juli
bis
30
.
September
2010
und
hinsichtlich
der
Gruppe
3
für
den
Zeitraum
vom
1.
Juli
2010
bis
30
.
Juni
2011
gestellt
wurden
,
werden
die
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegebenen
Zuteilungskoeffizienten
angewandt
. [EU]
The
quantities
for
which
import
licence
applications
have
been
lodged
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
616
/2007
for
the
subperiod
1
July
to
30
September
2010
shall
be
multiplied
by
the
allocation
coefficients
and
,
for
group
3,
the
period
from
1
July
2010
to
30
June
2011
set
out
in
the
Annex
to
this
Regulation
.
Auf
die
Einfuhrlizenzanträge
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
616
/2007
hinsichtlich
der
Gruppen
1, 2, 4, 6, 7
und
8
für
den
Teilzeitraum
vom
1.
April
bis
30
.
Juni
2012
gestellt
wurden
,
werden
die
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegebenen
Zuteilungskoeffizienten
angewandt
. [EU]
The
quantities
for
which
import
licence
applications
have
been
lodged
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
616
/2007
for
the
subperiod
from
1
April
to
30
June
2012
in
respect
of
Groups
Nos
1, 2, 4, 6, 7
and
8
shall
be
multiplied
by
the
allocation
coefficients
set
out
in
the
Annex
hereto
.
Auf
die
Einfuhrlizenzanträge
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
616
/2007
hinsichtlich
der
Gruppen
1, 2, 4, 6, 7
und
8
für
den
Teilzeitraum
vom
1.
Januar
bis
31
.
März
2012
gestellt
wurden
,
werden
die
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegebenen
Zuteilungskoeffizienten
angewandt
. [EU]
The
quantities
for
which
import
licence
applications
have
been
lodged
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
616
/2007
for
the
subperiod
from
1
January
to
31
March
2012
in
respect
of
Groups
Nos
1, 2, 4, 6, 7
and
8
shall
be
multiplied
by
the
allocation
coefficients
set
out
in
the
Annex
hereto
.
Auf
die
Einfuhrlizenzanträge
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
616
/2007
hinsichtlich
der
Gruppen
1, 2, 4, 6, 7
und
8
für
den
Teilzeitraum
vom
1.
Oktober
bis
31
.
Dezember
2011
gestellt
wurden
,
werden
die
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegebenen
Zuteilungskoeffizienten
angewandt
. [EU]
The
quantities
for
which
import
licence
applications
have
been
lodged
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
616
/2007
for
the
subperiod
from
1
October
to
31
December
2011
in
respect
of
Groups
Nos
1, 2, 4, 6, 7
and
8
shall
be
multiplied
by
the
allocation
coefficients
set
out
in
the
Annex
hereto
.
Auf
die
Einfuhrrechtanträge
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
616
/2007
hinsichtlich
der
Gruppe
5
für
den
Teilzeitraum
vom
1.
April
bis
30
.
Juni
2012
gestellt
wurden
,
wird
der
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegebene
Zuteilungskoeffizient
angewandt
. [EU]
The
quantities
for
which
import
rights
applications
have
been
lodged
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
616
/2007
for
the
subperiod
from
1
April
to
30
June
2012
in
respect
of
Group
No
5
shall
be
multiplied
by
the
allocation
coefficient
set
out
in
the
Annex
hereto
.
Auf
die
Einfuhrrechtanträge
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
616
/2007
hinsichtlich
der
Gruppe
5
für
den
Teilzeitraum
vom
1.
Januar
bis
31
.
März
2012
gestellt
wurden
,
wird
der
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegebene
Zuteilungskoeffizient
angewandt
. [EU]
The
quantities
for
which
import
rights
applications
have
been
lodged
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
616
/2007
for
the
subperiod
from
1
January
to
31
March
2012
in
respect
of
Group
No
5
shall
be
multiplied
by
the
allocation
coefficient
set
out
in
the
Annex
hereto
.
Auf
die
Einfuhrrechtanträge
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
616
/2007
hinsichtlich
der
Gruppe
5
für
den
Teilzeitraum
vom
1.
Juli
bis
30
.
September
2012
gestellt
wurden
,
wird
der
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegebene
Zuteilungskoeffizient
angewandt
. [EU]
The
quantities
for
which
import
rights
applications
have
been
lodged
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
616
/2007
for
the
subperiod
from
1
July
to
30
September
2012
in
respect
of
Group
No
5
shall
be
multiplied
by
the
allocation
coefficient
set
out
in
the
Annex
hereto
.
Auf
die
Einfuhrrechtanträge
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
616
/2007
hinsichtlich
der
Gruppe
5
für
den
Teilzeitraum
vom
1.
Juli
bis
zum
30
.
September
2011
gestellt
wurden
,
wird
der
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegebene
Zuteilungskoeffizient
angewandt
. [EU]
The
quantities
for
which
import
rights
applications
have
been
lodged
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
616
/2007
for
the
subperiod
from
1
July
to
30
September
2011
in
respect
of
Group
No
5
shall
be
multiplied
by
the
allocation
coefficient
set
out
in
the
Annex
hereto
.
Auf
die
Einfuhrrechtanträge
,
die
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
616
/2007
hinsichtlich
der
Gruppe
5
für
den
Teilzeitraum
vom
1.
Oktober
bis
31
.
Dezember
2011
gestellt
wurden
,
wird
der
im
Anhang
der
vorliegenden
Verordnung
angegebene
Zuteilungskoeffizient
angewandt
. [EU]
The
quantities
for
which
import
rights
applications
have
been
lodged
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
616
/2007
for
the
subperiod
from
1
October
to
31
December
2011
in
respect
of
Group
No
5
shall
be
multiplied
by
the
allocation
coefficient
set
out
in
the
Annex
hereto
.
Außerdem
ist
die
Entscheidung
2004/
616
/EG
der
Kommission
vom
26
.
Juli
2004
zur
Festlegung
des
Verzeichnisses
der
für
die
Einfuhr
von
Equidensperma
aus
Drittländern
zugelassenen
Entnahmestationen
inzwischen
überholt
und
sollte
aufgehoben
werden
. [EU]
In
addition
,
Commission
Decision
2004/
616
/EC
of
26
July
2004
establishing
the
list
of
approved
semen
collection
centres
for
imports
of
equine
semen
from
third
countries
[15]
is
now
obsolete
and
should
be
repealed
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
677/2008
der
Kommission
vom
16
.
Juli
2008
über
die
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
für
die
in
den
ersten
sieben
Tagen
des
Monats
Juli
2008
im
Rahmen
der
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
616
/2007
eröffneten
Zollkontingente
für
Geflügelfleisch
gestellten
Anträge
[EU]
Corrigendum
to
Commission
Regulation
(EC)
No
677/2008
of
16
July
2008
on
the
issuing
of
import
licences
for
applications
lodged
during
the
first
seven
days
of
July
2008
under
tariff
quotas
opened
by
Regulation
(EC)
No
616
/2007
for
poultry
meat
Beschluss
2005/
616
/EG
der
Kommission
vom
17
.
August
2005
über
die
Überwachung
und
Beurteilung
der
Lage
der
Arbeitnehmerrechte
in
Belarus
mit
Blick
auf
eine
vorübergehende
Rücknahme
der
Handelspräferenzen
(
ABl
. L
213
vom
18
.8.2005, S.
16
). [EU]
Commission
Decision
2005/
616
/EC
of
17
August
2005
on
the
monitoring
and
evaluation
of
the
labour
rights
situation
in
Belarus
for
temporary
withdrawal
of
trade
preferences
(OJ L
213
,
18
.8.2005, p.
16
).
Da
die
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2777/75
homogenisierte
Zubereitungen
des
KN-Codes
160210
nicht
erfasst
,
einige
Marktteilnehmer
,
die
auf
diese
Art
der
Verarbeitung
spezialisiert
sind
,
jedoch
Interesse
an
einer
Teilhabe
an
den
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
616
/2007
eröffneten
Zollkontingenten
bekundet
haben
,
sollten
diese
Erzeugnisse
ebenfalls
in
die
Verarbeitung
einbezogen
werden
,
jedoch
auf
homogenisierte
Zubereitungen
von
reinem
Geflügelfleisch
beschränkt
werden
. [EU]
As
Regulation
(EEC)
No
2777/75
does
not
cover
homogenised
preparations
of
CN
code
160210
,
and
some
operators
specialised
in
this
type
of
processing
have
expressed
an
interest
in
participating
in
the
quotas
opened
by
Regulation
(EC)
No
616
/2007
,
such
processed
products
should
be
included
,
but
not
homogenised
products
containing
meats
other
than
poultrymeat
.
Da
es
zudem
nicht
möglich
ist
,
Anträge
für
die
am
1.
März
2013
in
Kraft
tretenden
Kontingente
im
Voraus
einzureichen
,
sollte
vom
1.
März
2013
bis
zum
30
.
Juni
2013
ein
einziger
Kontingentszeitraum
gelten
und
eine
Abweichung
von
der
normalen
Antragsfrist
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
616
/2007
vorgesehen
werden
. [EU]
Furthermore
,
as
it
is
not
possible
to
lodge
applications
in
advance
for
the
new
quotas
to
enter
into
force
on
1
March
2013
a
single
quota
period
should
apply
from
1
March
2013
until
30
June
2013
and
a
derogation
should
be
laid
down
to
the
normal
application
period
provided
in
Article
5(1)
of
Regulation
(EC)
No
616
/2007
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "616":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners