DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

19 results for 2707
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Alkylbenzol-Gemische und Alkylnaphthalin-Gemische, ausgenommen Waren der Position 2707 oder 2902: [EU] Mixed alkylbenzenes and mixed alkylnaphthalenes, other than those of 2707 and 2902:

Alkylbenzol-Gemische und Alkylnaphthalin-Gemische, ausgenommen Waren der Position 2707 oder 2902 [EU] Mixed alkylbenzenes and mixed alkylnaphthalenes, other than those of heading 2707 or 2902

Alkylbenzol- u. Alkylnaphthalin-Gemische (ohne Öle u. a. Erzeugnisse der Destillation des Hochtemperatur-Steinkohlenteers, ohne cyclische Kohlenwasserstoffe) [EU] Mixed alkylbenzenes, mixed alkylnaphthalenes other than HS 2707 or 2902

Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 816/2004 der Kommission vom 29. April 2004 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2707/2000 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates hinsichtlich der Gewährung einer Gemeinschaftsbeihilfe für die Abgabe von Milch und bestimmten Milcherzeugnissen an Schüler in Schulen [EU] Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 816/2004 of 29 April 2004 amending Regulation (EC) No 2707/2000 laying down rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards Community aid for supplying milk and certain milk products to pupils in educational establishments

Der Anhang der Verordnung (EG) Nr. 2707/2000 ist entsprechend anzupassen. [EU] The Annex to Regulation (EC) No 2707/2000 should therefore be amended.

Die in der Verordnung (EG) Nr. 2707/2000 der Kommission geregelte Beihilfe darf während des Aufenthalts der Schüler in Ferieneinrichtungen nicht gewährt werden. [EU] During stays at holiday camps pupils are not authorised to benefit from the aid granted in accordance with Commission Regulation (EC) No 2707/2000 [2].

Die Verordnung (EG) Nr. 2707/2000 der Kommission vom 11. Dezember 2000 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates hinsichtlich der Gewährung einer Gemeinschaftsbeihilfe für die Abgabe von Milch und bestimmten Milcherzeugnissen an Schüler in Schulen ist mehrfach und in wesentlichen Teilen geändert worden [3]. [EU] Commission Regulation (EC) No 2707/2000 of 11 December 2000 laying down rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards Community aid for supplying milk and certain milk products to pupils in educational establishments [2] has been substantially amended several times [3].

Die Verordnung (EG) Nr. 2707/2000 gilt weiterhin für Lieferungen, die vor dem 1. August 2008 erfolgen. [EU] Regulation (EC) No 2707/2000 continues to apply for deliveries carried out before 1 August 2008.

Die Verordnung (EG) Nr. 2707/2000 sieht die Mitteilung der subventionierten Mengen, jedoch nicht der beihilfefähigen Höchstmengen vor. [EU] Regulation (EC) No 2707/2000 provides for reporting of quantities subsidised but not for reporting maximum permissible quantities.

Erzeugnisse, sofern in ihnen die aromatischen Bestandteile in bezug auf das Gewicht gegenüber den unaromatischen Bestandteilen überwiegen (ausg. chemisch einheitliche Verbindungen sowie Benzole, Toluole, Xylole, Naphtalin, Mischungen aromatischer Kohlenwasserstoffe der Unterpos. 2707.50, Phenole und Kreosotöle) [EU] Oils and other products of the distillation of high temperature coal tars; similar products in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents (excl. chemically-defined compounds, benzol "benzene", toluol "toluene", xylol "xylenes", naphthalene, aromatic hydrocarbon mixtures of subheading 2707.50, phenols and creosote oils)

Für die Beihilfe für die Abgabe von bestimmten Milcherzeugnissen an Schüler gemäß Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 2707/2000 ist der maßgebliche Tatbestand für den Wechselkurs der erste Tag der Antragsperiode gemäß Artikel 11 derselben Verordnung." [EU] For aid granted for supplying certain milk products to pupils as referred to in Article 1 of Regulation (EC) No 2707/2000, the operative event for the exchange rate shall be the first day of the period to which the payment application referred to in Article 11 of that Regulation relates.';

Für die Beihilfe für die Abgabe von bestimmten Milcherzeugnissen an Schüler gemäß Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 2707/2000 ist der maßgebliche Tatbestand für den Wechselkurs der erste Tag des Monates der Antragsperiode gemäß Artikel 11 derselben Verordnung. [EU] For aid granted for supplying certain milk products to pupils as referred to in Article 1 of Regulation (EC) No 2707/2000, the operative event for the exchange rate shall be the first day of the month of the period to which the aid application referred to in Article 11 of that Regulation relates.

Um bei einer Änderung des Beihilfesatzes zum Ende des Schuljahrs 2003/2004 den Behörden und den durchführenden Stellen in den Mitgliedstaaten die Abwicklung der Beihilfezahlungen zu erleichtern, wurden mit der Verordnung (EG) Nr. 2707/2000 der Kommission Übergangsmaßnahmen eingeführt. [EU] In order to facilitate national administrations and those charged with implementing the school milk scheme to process the aid payments, a transitional provision in the case of a change in the rate was introduced at the end of the school year 2003/2004 in Commission Regulation (EC) No 2707/2000 [2].

Um bei einer Änderung des Beihilfesatzes zum Ende des Schuljahrs 2004/2005 den Behörden und den durchführenden Stellen in den Mitgliedstaaten die Abwicklung der Beihilfezahlungen zu erleichtern, wurden mit der Verordnung (EG) Nr. 2707/2000 der Kommission Übergangsmaßnahmen eingeführt. [EU] In order to facilitate national administrations and those charged with implementing the school milk scheme to process the aid payments, a transitional provision in the case of change of the rate was introduced at the end of the school year 2004/2005 in Commission Regulation (EC) No 2707/2000 [2].

Um einen hohen Hygienestandard der im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 2707/2000 beihilfefähigen Erzeugnisse zu gewährleisten, sollten diese nach den Vorschriften der Richtlinie 92/46/EWG des Rates vom 16. Juni 1992 mit Hygienevorschriften für die Herstellung und Vermarktung von Rohmilch, wärmebehandelter Milch und Erzeugnissen auf Milchbasis hergestellt sein und das dort vorgesehene Genusstauglichkeitskennzeichen tragen. [EU] In order to ensure that the products eligible for an aid pursuant to Regulation (EC) No 2707/2000 offer a high level of health protection, those products should be prepared in line with the requirements laid down in Council Directive 92/46/EEC of 16 June 1992 laying down the health rules for the production and placing on the market of raw milk, heat-treated milk and milk-based products [3], and carry the health mark required by that Directive.

Wurde vor dem Anwendungsbeginn der vorliegenden Verordnung eine Beihilfe für automatisierten Frischkäse unter Kategorie VI des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 2707/2000 gewährt, so kann diese jedoch bis zum 31. August 2004 weiter gewährt werden. [EU] However aid granted to flavoured fresh cheese under Category VI of the Annex to Regulation (EC) No 2707/2000, before the date of application of the present Regulation, may continue to be granted until 31 August 2004.

Zulassungen, die gemäß Artikel 2 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2707/2000 erteilt wurden, gelten bis 31. Dezember 2008. [EU] Authorisations granted in accordance with Article 2(3) of Regulation (EC) No 2707/2000 continue to apply until 31 December 2008.

Zulassungen, die gemäß den Artikeln 7, 8 und 9 der Verordnung (EG) Nr. 2707/2000 erteilt wurden, behalten auch im Rahmen der vorliegenden Verordnung ihre Gültigkeit. [EU] Approvals granted under Articles 7, 8 and 9 of Regulation (EC) No 2707/2000 remain valid for the purposes of this Regulation.

zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2707/2000 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates hinsichtlich der Gewährung einer Gemeinschaftsbeihilfe für die Abgabe von Milch und bestimmten Milcherzeugnissen an Schüler in Schulen [EU] amending Regulation (EC) No 2707/2000 laying down rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards Community aid for supplying milk and certain milk products to pupils in educational establishments

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners