A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5643 results for "Unbeschadet
Tip:
Conversion of units
German
English
Ab
dem
1.
Januar
2016
stützen
sich
die
in
Artikel
16
genannten
Belege
unbeschadet
des
Absatzes
2
des
vorliegenden
Artikels
auf
die
Regeln
für
die
Migrationsprüfung
gemäß
Artikel
18
. [EU]
As
from
1
January
2016
,
the
supporting
documents
referred
to
in
Article
16
shall
be
based
on
the
rules
for
migration
testing
set
out
in
Article
18
,
without
prejudice
to
paragraph
2
of
this
Article
.
Ab
dem
31
.
Mai
2012
werden
unbeschadet
Artikel
14a
Absatz
8
der
Richtlinie
2004/49/EG
Instandhaltungsstellen-Bescheinigungen
den
für
die
Instandhaltung
von
Güterwagen
zuständigen
Stellen
gemäß
den
Bestimmungen
dieser
Verordnung
erteilt
. [EU]
Starting
from
31
May
2012
,
any
ECM
certificate
shall
be
issued
in
accordance
with
this
Regulation
to
entities
in
charge
of
maintenance
for
freight
wagons
,
without
prejudice
to
Article
14a
(8)
of
Directive
2004/49/EC
.
Absatz
1
Buchstabe
a
gilt
unbeschadet
der
Erfüllung
von
Verpflichtungen
aus
Verträgen
oder
Vereinbarungen
,
die
vor
dem
25
.
Oktober
2004
geschlossen
wurden
. [EU]
Provisions
of
paragraph
1(a)
shall
be
without
prejudice
to
the
execution
of
an
obligation
arising
from
contracts
or
agreements
concluded
before
25
October
2004
.
Absatz
1
Buchstabe
a)
gilt
unbeschadet
der
Erfüllung
von
Verpflichtungen
aus
Verträgen
oder
Vereinbarungen
,
die
vor
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
geschlossen
wurden
. [EU]
The
provisions
of
paragraph
1(a)
shall
be
without
prejudice
to
the
execution
of
an
obligation
arising
from
contracts
or
agreements
concluded
before
the
entry
into
force
of
this
Regulation
.
Absatz
1
Buchstabe
b
gilt
unbeschadet
der
Möglichkeit
,
Nutzung
und
Offenlegung
von
nicht
allgemein
zugänglichem
Know-how
unbefristeten
Beschränkungen
zu
unterwerfen
. [EU]
Paragraph
1(b)
is
without
prejudice
to
the
possibility
of
imposing
a
restriction
which
is
unlimited
in
time
on
the
use
and
disclosure
of
know-how
which
has
not
entered
the
public
domain
.
Absatz
1
gilt
unbeschadet
der
Ausnahmen
gemäß
Artikel
25
auch
für
folgende
Erzeugnisse
,
unabhängig
von
ihrem
Ursprung
und
der
beförderten
Menge:
[EU]
The
same
shall
apply
to
the
following
products
,
irrespective
of
their
origin
and
the
quantity
transported
,
without
prejudice
to
the
exemptions
referred
to
in
Article
25:
Absatz
1
gilt
unbeschadet
der
Bestimmungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
882/2004
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
without
prejudice
to
the
provisions
of
Regulation
(EC)
No
882/2004
.
Absatz
1
gilt
unbeschadet
der
Kürzungen
,
die
in
den
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
147/2007
und
(
EG
)
Nr
.
635/2008
vorgesehen
sind
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
without
prejudice
to
reductions
provided
for
in
Regulations
(EC)
No
147/2007
and
(EC)
No
635/2008
.
Absatz
1
gilt
unbeschadet
der
Kürzungen
,
die
in
den
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
147/2007
und
(
EG
)
Nr
.
635/2008
vorgesehen
sind
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
without
prejudice
to
the
reductions
provided
for
in
Regulations
(EC)
No
147/2007
and
(EC)
No
635/2008
.
Absatz
1
gilt
unbeschadet
der
Kürzungen
,
die
in
den
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
147/2007
und
(
EU
)
Nr
.
165/2011
vorgesehen
sind
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
without
prejudice
to
reductions
provided
for
in
Regulations
(EC)
No
147/2007
and
(EU)
No
165/2011
.
Absatz
1
gilt
unbeschadet
der
Vorschriften
regionaler
Fischereiorganisationen
,
deren
Vertragspartei
die
Europäische
Union
ist
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
without
prejudice
to
the
rules
adopted
by
Regional
Fisheries
Management
Organisations
to
which
the
European
Union
is
a
contracting
party
.
Absatz
1
gilt
unbeschadet
des
Artikels
15
. [EU]
Paragraph
1
shall
be
without
prejudice
to
Article
15
.
Absatz
1
gilt
unbeschadet
etwaiger
Beschlüsse
,
die
der
Rat
gemäß
den
Artikeln
96
und
97
des
AKP-EG-Partnerschaftsabkommens
erlässt
. [EU]
Paragraph
1
shall
apply
without
prejudice
to
the
decisions
that
the
Council
may
adopt
under
Articles
96
and
97
of
the
ACP-EC
Agreement
.
Absatz
1
gilt
unbeschadet
künftiger
Beschlüsse
der
Mitgliedstaaten
zur
Benennung
ihres
Vertreters
für
Angelegenheiten
,
die
in
ihre
Zuständigkeit
fallen
. [EU]
Paragraph
1
shall
be
without
prejudice
to
future
decisions
of
the
Member
States
relating
to
the
designation
of
their
representative
on
matters
falling
within
their
competences
.
Absatz
2
gilt
unbeschadet
der
einzelstaatlichen
technischen
Maßnahmen
,
die
über
die
in
Anhang
II
festgelegten
Mindestanforderungen
hinausgehen
und
die
nur
für
die
Erzeuger
des
betreffenden
Mitgliedstaats
gelten
,
sofern
diese
Maßnahmen
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
vereinbar
sind
. [EU]
Paragraph
2
shall
apply
without
prejudice
to
national
technical
measures
going
beyond
the
minimum
requirements
laid
down
in
Annex
II
,
which
may
apply
only
to
producers
of
the
Member
State
concerned
and
provided
that
they
are
compatible
with
Community
law
.
Absatz
2
gilt
unbeschadet
der
Rechte
ermittelter
und
ausfindig
gemachter
Rechteinhaber
an
dem
Werk
oder
Tonträger
. [EU]
Paragraph
2
shall
be
without
prejudice
to
the
rights
in
the
work
or
phonogram
of
rightholders
that
have
been
identified
and
located
.
Absatz
2
gilt
unbeschadet
von
Zahlungen
an
die
Zentralbank
Irans
in
Verbindung
mit
der
Erfüllung
von
Verträgen
in
Übereinstimmung
mit
den
Artikeln
3a
,
3b
,
3c
oder
3d
. [EU]
Paragraph
2
shall
be
without
prejudice
to
payments
to
the
Central
Bank
of
Iran
in
connection
with
the
execution
of
contracts
in
conformity
with
Articles
3a
,
3b
,
3c
or
3d
.
Absatz
3
gilt
unbeschadet
der
Bestimmungen
internationaler
Fischereiabkommen
. [EU]
Paragraph
3
shall
be
without
prejudice
to
rules
laid
down
by
international
fisheries
agreements
.
Absatz
7
gilt
unbeschadet
der
Absätze
3, 4,
4a
, 5
und
6
sowie
des
Artikels
10
Absatz
3
und
4." [EU]
Paragraph
7
is
without
prejudice
to
paragraphs
3, 4,
4a
, 5
and
6
and
to
Article
10
(3)
and
(4).";
Absätze
1
und
2
gelten
unbeschadet
der
einzelstaatlichen
technischen
Maßnahmen
,
die
über
die
Mindestanforderungen
gemäß
Anhang
V
hinausgehen
und
nur
auf
die
Erzeuger
des
betreffenden
Mitgliedstaats
anzuwenden
sind
,
sofern
diese
Maßnahmen
mit
dem
Gemeinschaftsrecht
vereinbar
sind
und
mit
den
gemeinsamen
Vermarktungsnormen
für
Geflügelfleisch
in
Einklang
stehen
. [EU]
Paragraphs
1
and
2
shall
apply
without
prejudice
to
national
technical
measures
going
beyond
the
minimum
requirements
given
in
Annex
V,
which
are
applicable
only
to
producers
of
the
Member
State
concerned
,
provided
that
they
are
compatible
with
Community
law
and
are
in
conformity
with
the
common
marketing
standards
for
poultrymeat
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Unbeschadet":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners