DEEn Wörterbuch De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vokabeltrainer

Fachthemen Grammatik Abkürzungen Zufallssuche Einstellungen
Suche in Sprachauswahl
Suchwort:
Mini-Fenster
 

125 ähnliche Ergebnisse für Guara
Tipp: Geschlecht deutscher Substantive:
{m} = männl., {f} = weibl., {n} = sächl., {pl} = Plural

 Deutsch  Englisch

Ähnliche Wörter:
Grease-Guard-Schmiersystem, Ananas-Guave, Anti-Quark, Ara, Aura, Bechstein-Ara, Caninde-Ara, GABA, Gaia-Hypothese, Gaia-Theorie, Gala, Gala..., Gare, Garn, Garra-Algenfresser, Gasa, Ghana, Glaucus-Ara, Guam, Guam-Zwergkaiserfisch, Guano
Ähnliche Wörter:
Guard!, guard, guava, off-guard, picket-guard

jdm. etw. garantieren {vt}; Garantie leisten to guarantee sb. sth.; to give sb one's guarantee

garantierend guaranteeing

garantiert [anhören] guaranteed /gtd./ /guar./

garantiert [anhören] guarantees

garantierte guaranteed [anhören]

für etw. garantieren to guarantee sth.

Arbeitsplätze garantieren to guarantee jobs

garantiert frei von etw. guaranteed free from / of sth

Dafür kann ich nicht garantieren. I can't guarantee that.

Sie können für nichts garantieren. They couldn't guarantee anything.

Diese Marke garantiert für Qualität. This brand is a guarantee of quality.

Das kann ich doch nicht unterschreiben. I can't guarantee for this.

Anruf {m}; "Wer da"-Ruf {m}; Anhaltung und Aufforderung zur Ausweisleistung (durch einen Wachposten) [mil.] [anhören] challenge (order from a guard/sentry to stop and prove identity) [anhören]

Auswurfschutz {m} ejection guard

Blitzschutz {m} lightning guard; lightning protection

den Bock zum Gärtner machen {v} [übtr.] to set a fox to keep the geese; to let the fox guard the hen house; to set a thief to catch a thief; to set the cat among the pigeons [fig.]

Deckung {f} (Boxen, Kampfsport) [sport] [anhören] guard [anhören]

Degenglocke {f} (Fechten) [sport] guard of the sword (fencing)

Eisbrecher {m} (Brücke) [constr.] cut water; ice apron; ice guard; ice breaker

Entgleisungsschutz {m} (Bahn) derailment guard (railway)

Fahnenabordnung {f} [mil.] Color Guard [Am.]

Fernsprechverbindung {f} vom Zug zum Triebfahrzeugführer (Bahn) driver-to-guard communication system (railway)

Geländer {n} (Brücke, Plattform, Schiff usw.) guard rail; guardrail (bridge; platform; ship etc.)

Gesichtsschutz {m} [sport] face guard

Handgelenkschutz {m}; Handgelenkschoner {m}; Handgelenkbandage {f} [sport] wrist guard; wrist support strap

Handschutz {m} (Geräteteil) hand guard (on an appliance or tool)

Heimwehr {f} home guard

Indische Büschelbohne {f}; Guarbohne {f} (Cyamopsis tetragonoloba) [bot.] cluster bean, guar bean

Kawass {m} (konsularischer Wächter im Vorderen Orient) [hist.] kavass (consular guard in the countries of the eastern Mediterranean)

Kinnschutz {m} chin protector; chin guard; chin cup

Kleidernetz {n}; Kleiderschutz {m} (am Fahrrad) dress net; dress guard (on a bicycle)

Luftdruckwächter {m} air pressure alarm; air pressure guard; deflation alarm; puncture alarm; low pressure warning alarm; low pressure warning device

Mauerschütze {m} [hist.] GDR border guard shooting political fugitives (at the Wall)

Milchwächter {m}; Milchklapper {m}; Milchklopfer {m} [cook.] [hist.] milk watcher; milk saver; milk guard; pot watcher; pot minder; boil-over preventer

Nackenschutz {m} neck guard; neck flap

Nationalgarde {f} National Guard

Ölwannenschutz {m} [auto] oil pan guard

Pendelschutz {m}; Pendelsperre {f} surge guard

Schutzschiene {f}; Sicherheitsschiene {f}; passive Führungsschiene {f}; Fangschiene {f}; Beischiene {f}; Entgleisungsschutz {m} (bei beginnender Entgleisung) (Bahn) guard rail; safety rail; side rail (on incipient derailment) (railway)

Schutzstreifen {m} guard bar

Sicherheitsband {n} [electr.] guard band

Spritzschutz {m} (Teil einer Küchenmaschine) [cook.] splash guard; pouring shield (food processor component)

Spritzschutz {m} [techn.] splash guard; protective cover

Staubschutz {m}; Staubschutzschild {m} dust guard; dust shield; dust screen

Stellung! - Fertig? - Los! (Fechtkommandos) [sport] On guard! - Ready? - Fence! (fencing commands)

Torwache {f} (Eingangskontrolle; Zugangskontrolle; Zutrittskontrolle) [mil.] gate guard [Br.]; installation entry controller [Am.]

Unterfahrschutz {m} [auto] underride guard

Vergatterung {f} der Wache; Aufziehen {n} der Wache [mil.] guard mount

Wachanzug {m} [mil.] guard dress

Wachmannschaft {f}; Bewachung {f} guard; men of guard; guard detail [anhören]

Wagenliste {f}; Zugführerwagenrapport {m} [Schw.] (Bahn) vehicle dispatch card; guard's journal; conductor's report [Am.] (railway)

aufpassen {vi}; wachsam sein; aufmerksam sein {v} [anhören] to put on guard

Hüte dich vor ihm! Be on your guard against him!

jdn. unvorbereitet treffen; jdn. kalt erwischen [übtr.]; jdn. überraschen {vt} to catch sb. off guard

Wachablösung {f} [mil.] changing of the guard

Venezuela-Amazone {f} (Amazona amazonica) [ornith.] orange-winged amazon; loro guaro

Guirakuckuck {m} [ornith.] guira cuckoo

Magnetscheider {m} [techn.] magnetic separator; magnet(ic) cobber; guard magnet

"Die Gurrelieder" (von Schönberg / Werktitel) [mus.] 'Songs of Gurra' (by Schönberg / work title)

Abzugsbügel {m} (Schusswaffe) [mil.] trigger guard; guard (gun) [anhören]

Abzugsbügel {pl} trigger guards; guards

Jagdabzugsbügel {m}; Drückerbügel {m} hunting-type trigger guard

Abzugsbügel mit Mittelfingerauflage bow guard

Dorn des Abzugsbügels trigger guard tang

Acca-Myrthen {pl} (Acca) (botanische Gattung) [bot.] acca myrtles (botanical genus)

Ananas-Guave {f}; Feijoa {f} (Acca sellowiana) pineapple guava; feijoa

Weitere Ergebnisse >>>
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Werbepartner