A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
appreciatively
appreciator
appreciators
appreciatory
apprehend
apprehended
apprehending
apprehensibility
apprehensible
Search for:
ä
ö
ü
ß
6
similar
results for
apprehend
Tip:
Conversion of units
German
English
Daher
müssen
die
Inhalte
entfernt
werden
und
diejenigen
Personen
,
die
sich
der
Herstellung
,
der
Verbreitung
oder
des
Herunterladens
solcher
Darstellungen
schuldig
gemacht
haben
,
festgenommen
werden
. [EU]
Action
is
therefore
necessary
to
remove
the
content
and
apprehend
those
guilty
of
making
,
distributing
or
downloading
child
sexual
abuse
images
.
Die
Grenzüberwachung
dient
der
Verhinderung
des
unbefugten
Grenzübertritts
,
der
Bekämpfung
der
grenzübergreifenden
Kriminalität
und
der
Festnahme
von
Personen
,
die
die
Grenze
unerlaubt
überschreiten
,
bzw
.
der
Veranlassung
sonstiger
Maßnahmen
gegen
diese
Personen
. [EU]
The
purpose
of
border
surveillance
is
to
prevent
unauthorised
border
crossings
,
to
counter
cross-border
criminality
and
to
apprehend
or
take
other
measures
against
persons
who
have
crossed
the
border
illegally
.
Eine
Auktionsplattform
,
die
die
Auktionsobjekte
gemäß
Artikel
4
Absatz
3
Zwei-Tage-Spot
oder
Fünf-Tage-Futures
versteigert
,
verweigert
die
Bieterzulassung
für
ihre
Versteigerungen
bzw
.
entzieht
eine
bereits
erteilte
Bieterzulassung
oder
setzt
sie
aus
,
wenn
sie
im
Zusammenhang
mit
einem
Antragsteller
den
Verdacht
auf
Geldwäsche
,
Terrorismusfinanzierung
,
kriminelle
Tätigkeiten
oder
Marktmissbrauch
hegt
,
sofern
diese
Verweigerung
,
dieser
Entzug
oder
diese
Aussetzung
die
Anstrengungen
der
zuständigen
einzelstaatlichen
Behörden
zur
Verfolgung
oder
Ergreifung
der
Urheber
solcher
Tätigkeiten
voraussichtlich
nicht
behindert
. [EU]
An
auction
platform
auctioning
two-day
spot
or
five-day
futures
shall
refuse
to
grant
admission
to
bid
in
its
auctions
,
revoke
or
suspend
any
admission
to
bid
already
granted
,
if
it
suspects
money
laundering
,
terrorist
financing
,
criminal
activity
or
market
abuse
in
relation
to
an
applicant
,
provided
that
such
refusal
,
revocation
or
suspension
is
unlikely
to
frustrate
efforts
by
the
competent
national
authorities
,
to
pursue
or
apprehend
the
perpetrators
of
such
activities
.
Eine
gemäß
Artikel
26
Absatz
1
oder
Artikel
30
Absatz
1
bestellte
Auktionsplattform
verweigert
die
Bieterzulassung
für
ihre
Versteigerungen
bzw
.
entzieht
eine
bereits
erteilte
Bieterzulassung
oder
setzt
sie
aus
,
wenn
sie
im
Zusammenhang
mit
einem
Antragsteller
den
Verdacht
auf
Geldwäsche
,
Terrorismusfinanzierung
,
kriminelle
Tätigkeiten
oder
Marktmissbrauch
hegt
,
sofern
diese
Verweigerung
,
dieser
Entzug
oder
diese
Aussetzung
die
Maßnahmen
der
zuständigen
einzelstaatlichen
Behörden
zur
Verfolgung
oder
Ergreifung
der
Urheber
solcher
Tätigkeiten
voraussichtlich
nicht
behindert
. [EU]
An
auction
platform
appointed
pursuant
to
Article
26
(1)
or
30
(1)
shall
refuse
to
grant
admission
to
bid
in
its
auctions
,
revoke
or
suspend
any
admission
to
bid
already
granted
,
if
it
suspects
money
laundering
,
terrorist
financing
,
criminal
activity
or
market
abuse
in
relation
to
an
applicant
,
provided
that
such
refusal
,
revocation
or
suspension
is
unlikely
to
frustrate
efforts
by
the
competent
national
authorities
,
to
pursue
or
apprehend
the
perpetrators
of
such
activities
.
Um
die
Auswirkungen
der
Pensionssubvention
in
der
Würdigung
in
vollem
Umfang
zu
erfassen
,
werden
in
den
folgenden
Abschnitten
die
Sozialleistungen
und
Sozialbeiträge
für
Beamte
näher
beschrieben
und
mit
den
gesetzlichen
Sozialversicherungen
für
privatrechtlich
Beschäftigte
(
im
Folgenden
"Privatangestellte"
)
verglichen
. [EU]
To
fully
apprehend
the
effects
of
the
pension
subsidy
in
the
later
assessment
,
the
following
sections
will
describe
in
more
detail
the
civil
servants'
social
benefits
and
contributions
in
comparison
to
the
compulsory
social
insurances
for
employees
under
private
law
contracts
(hereafter:
private
employees
).
Zur
Durchführung
der
Überwachung
werden
stationär
postierte
oder
mobile
Kräfte
eingesetzt
,
die
ihre
Aufgaben
in
Form
von
Bestreifung
oder
Postierung
überwiegend
an
erkannten
oder
vermuteten
Schwachstellen
mit
dem
Ziel
erfüllen
,
Personen
aufzugreifen
,
die
die
Grenze
unbefugt
überschreiten
. [EU]
Surveillance
shall
be
carried
out
by
stationary
or
mobile
units
which
perform
their
duties
by
patrolling
or
stationing
themselves
at
places
known
or
perceived
to
be
sensitive
,
the
aim
of
such
surveillance
being
to
apprehend
individuals
crossing
the
border
illegally
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "apprehend":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners