A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Textredakteur
Textredakteurin
Textsorte
Textstelle
Textteil
Textumbruch
Textur
Texturieren
Texturierung
Search for:
ä
ö
ü
ß
10 results for
Textteil
Word division: Text·teil
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Beziehen
sich
zwei
oder
mehrere
Änderungsanträge
,
die
sich
gegenseitig
ausschließen
,
auf
den
gleichen
Textteil
,
so
hat
der
Antrag
,
der
sich
vom
ursprünglichen
Text
am
weitesten
entfernt
,
den
Vorrang
und
ist
zuerst
zur
Abstimmung
zu
stellen
. [EU]
If
two
or
more
mutually
exclusive
amendments
have
been
tabled
to
the
same
part
of
a
text
,
the
amendment
that
departs
furthest
from
the
original
text
shall
have
priority
and
shall
be
put
to
the
vote
first
.
Beziehen
sich
zwei
oder
mehrere
Änderungsanträge
,
die
sich
gegenseitig
ausschließen
,
auf
denselben
Textteil
,
so
hat
der
Antrag
,
der
sich
vom
ursprünglichen
Text
am
weitesten
entfernt
,
den
Vorrang
und
ist
zuerst
zur
Abstimmung
zu
stellen
. [EU]
If
two
or
more
mutually
exclusive
amendments
have
been
tabled
to
the
same
part
of
a
text
,
the
amendment
that
departs
furthest
from
the
original
text
shall
have
priority
and
shall
be
put
to
the
vote
first
.
Der
Präsident
gibt
vor
der
Abstimmung
bekannt
,
ob
die
Annahme
eines
Änderungsantrags
die
Hinfälligkeit
eines
oder
mehrerer
anderer
Änderungsanträge
bewirkt
,
entweder
weil
sich
die
jeweiligen
Änderungsanträge
ausschließen
,
wenn
sie
sich
auf
den
gleichen
Textteil
beziehen
,
oder
weil
durch
sie
ein
Widerspruch
entsteht
. [EU]
The
President
shall
announce
before
the
vote
is
taken
whether
the
adoption
of
an
amendment
would
negate
one
or
more
other
amendments
,
either
because
these
amendments
are
mutually
exclusive
if
they
refer
to
the
same
passage
,
or
because
they
are
contradictory
.
die
Delegationen
,
die
zu
einem
bestimmten
Punkt
,
Text
oder
Textteil
eine
übereinstimmende
oder
ähnliche
Position
haben
,
bitten
,
eine
dieser
Delegationen
zu
bestimmen
,
die
in
der
Sitzung
oder
im
Voraus
schriftlich
in
ihrem
Namen
den
Standpunkt
darlegt
,
den
diese
Delegationen
teilen
. [EU]
ask
delegations
which
have
identical
or
similar
positions
on
a
particular
item
,
text
or
part
thereof
to
choose
one
of
them
to
express
their
shared
position
at
the
meeting
or
in
writing
before
the
meeting
.
einen
Textteil
des
Gemeinsamen
Standpunkts
abzuändern
,
der
in
dem
zur
ersten
Lesung
unterbreiteten
Vorschlag
nicht
oder
mit
anderem
Inhalt
enthalten
war
und
der
keine
entscheidende
Änderung
im
Sinn
von
Artikel
55
darstellt
oder
[EU]
to
amend
a
part
of
the
text
of
a
common
position
which
was
not
included
in
-
or
differs
in
content
from
-
the
proposal
submitted
in
first
reading
and
which
does
not
amount
to
a
substantial
change
within
the
meaning
of
Rule
55
;
or
einen
Textteil
des
Standpunkts
des
Rates
abzuändern
,
der
in
dem
zur
ersten
Lesung
unterbreiteten
Vorschlag
nicht
oder
mit
anderem
Inhalt
enthalten
war
und
der
keine
entscheidende
Änderung
im
Sinn
von
Artikel
59
darstellt
oder
[EU]
to
amend
a
part
of
the
text
of
a
Council's
position
which
was
not
included
in
-
or
differs
in
content
from
-
the
proposal
submitted
at
first
reading
and
which
does
not
amount
to
a
substantial
change
within
the
meaning
of
Rule
59
;
or
Geeignete
Werte
für
"d"
sind
im
entsprechenden
Textteil
der
einzelnen
Methoden
anzugeben
. [EU]
Suitable
values
for
'd'
are
given
in
the
relevant
section
of
each
method
.
Liegen
zu
einem
Textteil
ein
oder
mehrere
Änderungsanträge
vor
,
können
der
Präsident
,
der
Berichterstatter
oder
die
Verfasser
dieser
Änderungsanträge
im
Verlauf
der
Aussprache
Kompromissänderungsanträge
vorschlagen
. [EU]
If
one
or
more
amendments
have
been
tabled
to
a
part
of
a
text
,
the
President
,
the
rapporteur
or
the
authors
of
these
amendments
may
propose
compromise
amendments
during
the
debate
.
Nach
einer
manuell
durchgeführten
Analyse
der
Angaben
zu
den
Inlandspreisen
in
Indien
wurden
Informationen
über
Durchmesser
und
Länge
dem
Textteil
der
von
dem
indischen
Hersteller
verwendeten
Codierung
der
Verkäufe
entnommen
. [EU]
Following
a
manual
analysis
of
the
Indian
domestic
price
data
,
information
on
diameter
and
length
were
extracted
from
the
text
string
of
sales
coding
used
by
the
Indian
producer
.
wenn
er
darauf
abzielt
,
einen
Textteil
zu
ändern
,
der
über
einen
einzelnen
Artikel
oder
Absatz
des
zugrunde
liegenden
Textes
hinausgeht
. [EU]
it
seeks
to
amend
more
than
one
of
the
individual
articles
or
paragraphs
of
the
text
to
which
it
relates
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Textteil":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners