DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
prime time
Search for:
Mini search box
 

11 results for Prime Time
Search single words: Prime · Time
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Es wird morgen im Hauptabendprogramm gesendet. It will be broadcast at prime time tomorrow.

Das Pflichtenheft sieht in Bezug auf die Tätigkeit der Sender von France Télévisions verbindliche Programmvorschriften vor, die festlegen, dass - vielfach zur Hauptsendezeit - täglich Kultursendungen, Musiksendungen insbesondere mit klassischer Musik unter Einbeziehung verschiedener europäischer oder regionaler Orchester, Aufführungen von Theaterstücken oder populärwissenschaftliche Sendungen ausgestrahlt werden müssen (Artikel 4 bis 7 des Pflichtenhefts). [EU] The terms of reference provide a framework for the activity of the channels of France Télévisions, with binding programming commitments to broadcast, often during prime time, daily cultural programmes, music programmes and especially classical music with a variety of European or regional orchestras, theatrical performances or popular science programmes (Articles 4 to 7 of the terms of reference).

Es sollte eine Beschränkung bei Fernsehwerbespots und Teleshoppingspots auf 20 % Werbezeit pro voller Stunde, anwendbar auch auf die Hauptsendezeiten, festgelegt werden. [EU] A limit of 20 % of television advertising spots and teleshopping spots per clock hour, also applying during 'prime time', should be laid down.

Förderung des Zugangs eines möglichst großen Publikums zu Kulturprogrammen im Hinblick auf eine Demokratisierung der Kultur durch Ausstrahlung mindestens eines Kulturprogramms in der Hauptsendezeit [EU] To promote access by a wider public to cultural programmes, with a view to democratisation of culture, by broadcasting at least one cultural programme during prime time

Für die Prime Time lagen die mittleren GRP-Werte von TF1 zwischen 10,3 und 12,8, die von France 2 zwischen 5,7 und 6,1, die von France 3 zwischen 3,4 und 4,1 und die von M6 zwischen 3,4 und 4,4. [EU] During peak viewing times, TF1's average GRP varied between 10,3 and 12,8 points, whereas that of France 2 varied between 5,7 and 6,1 points, that of France 3 between 3,4 and 4,1 points and that of M6 between 3,4 and 4,4 points.

Im Durchschnitt ergibt sich für die beiden untersuchten Sendezeiträume (gesamter Tag und Prime Time) ein Preisunterschied von 83 Euro je GRP-Einheit zwischen den GRP-Preisen von France 2, France 3 und M6 und dem GRP-Preis von TF1. [EU] On average, the GRP prices of France 2, France 3 and M6 are around EUR 83 per unit of GRP lower than those charged by TF1 during the two periods examined (over the whole day and at peak viewing times).

Tabelle 7 gibt für jeden Sender die durchschnittlichen GRP-Werte und den durchschnittlichen GRP-Preis für die Prime Time (19-22 Uhr) für die anvisierte Zielgruppe der 15- bis 49-Jährigen an. [EU] Table 7 shows for each channel the average GRP and the average GRP price during peak viewing times (19.00 to 22.00 hours) for the target population of housewives aged between 15 and 49:

Verhältnis zwischen dem GRP-Preis und den durchschnittlichen GRP-Werten für die Prime Time (1990-1994)Durchschnittlicher GRP-WertRegressionsgeradeGRP-Preis (EUR)TF1FR2FR3M6 [EU] Relationship between GRP price and average GRP at peak viewing times (1990-1994)Average GRPRegression lineGRP price (EUR)TF1FR2FR3M6

Wichtiger ist die stündliche Begrenzung, weil sie auch für die Hauptsendezeiten gilt. [EU] The hourly limit is more important since it also applies during 'prime time'.

Zur Begründung hat SBS Übersichten über die durchschnittlichen Bruttopreise für die GRP-Kategorie 13+ der einzelnen Sender während der Hauptsendezeit im Zeitraum 1995-2004 sowie pro Monat in den Jahren 2003 und 2004 vorgelegt, aus denen hervorgeht, dass die Preise der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten unter den Preisen der meisten kommerziellen Rundfunkanstalten liegen. [EU] To support its comments SBS submitted overviews of the average gross GRP 13+ prices for the different channels during prime time in 1995-2004 and per month in 2003 and 2004, which show that those of public broadcasters are lower than those of most commercial operators.

Zur Veranschaulichung werden die GRP-Preise und die mittleren GRP-Werte der einzelnen Fernsehanstalten, wie sie sich aus den Tabellen 6 und 7 ergeben, in den unten stehenden Grafiken dargestellt. Dabei wird zwischen dem Tagesdurchschnitt und der Prime Time unterschieden. [EU] By way of illustration, the charts below show the data on the different channels' GRP prices and average GRP, as set out in tables 6 and 7, distinguishing between the average for the whole day and the peak viewing times.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners