A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Genesender
Genesene
Genesener
Genesis
Genesung
Genesungsheim
Genesungsprozess
Genesungsstadium
Genesungsurlaub
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
Genesung
Word division: Ge·ne·sung
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Angesichts
der
besonderen
Art
des
durch
sexuellen
Missbrauch
und
sexuelle
Ausbeutung
verursachten
Leids
sollte
die
diesbezügliche
Unterstützung
so
lange
fortgesetzt
werden
,
wie
dies
zur
physischen
und
psychischen
Genesung
des
Kindes
erforderlich
ist
,
und
kann
erforderlichenfalls
bis
in
das
Erwachsenenalter
andauern
. [EU]
Because
of
the
nature
of
the
harm
caused
by
sexual
abuse
and
sexual
exploitation
,
such
assistance
should
continue
for
as
long
as
necessary
for
the
child's
physical
and
psychological
recovery
and
may
last
into
adulthood
if
necessary
.
Bewerber
,
bei
denen
eine
größere
Operation
des
Harntraktes
durchgeführt
wurde
,
die
mit
einer
partiellen
oder
vollständigen
Entfernung
oder
Umleitung
eines
der
Organe
einherging
,
müssen
als
untauglich
beurteilt
werden
.
Nach
vollständiger
Genesung
ist
eine
erneute
Beurteilung
durchzuführen
,
bevor
erwogen
werden
kann
,
sie
als
tauglich
zu
beurteilen
. [EU]
Applicants
who
have
undergone
a
major
surgical
operation
in
the
urinary
apparatus
involving
a
total
or
partial
excision
or
a
diversion
of
its
organs
shall
be
assessed
as
unfit
and
be
re-assessed
after
full
recovery
before
a
fit
assessment
can
be
considered
.
Bewerberinnen
,
bei
denen
eine
größere
gynäkologische
Operation
durchgeführt
wurde
,
sind
bis
zur
vollständigen
Genesung
als
untauglich
zu
beurteilen
. [EU]
Applicants
who
have
undergone
a
major
gynaecological
operation
shall
be
assessed
as
unfit
until
full
recovery
.
Bewerber
mit
psychischen
Störungen
oder
Verhaltensstörungen
,
die
durch
Alkoholmissbrauch
oder
den
Gebrauch
bzw
.
Missbrauch
von
psychotropen
Substanzen
bedingt
sind
,
sind
bis
zur
Genesung
und
Einstellung
des
Substanzmissbrauchs
und
vorbehaltlich
einer
zufrieden
stellenden
psychiatrischen
Beurteilung
nach
erfolgreicher
Behandlung
als
untauglich
zu
beurteilen
. [EU]
Applicants
with
a
mental
or
behavioural
disorder
due
to
alcohol
or
other
use
or
abuse
of
psychotropic
substances
shall
be
assessed
as
unfit
pending
recovery
and
freedom
from
substance
use
and
subject
to
satisfactory
psychiatric
evaluation
after
successful
treatment
.
Die
Europäische
Kommission
hat
das
Europäische
Zentrum
für
die
Prävention
und
die
Kontrolle
von
Krankheiten
(
ECDC
)
um
eine
Risikobewertung
einer
vorübergehenden
Verkürzung
der
Rückstellungsdauer
für
Spender
nach
der
Genesung
von
einer
grippeähnlichen
Erkrankung
im
Zusammenhang
mit
der
Influenza-A(
H1N1
)-Pandemie
ersucht
. [EU]
The
European
Commission
asked
the
European
Centre
for
Disease
Control
and
Prevention
(ECDC)
to
perform
a
risk
assessment
of
a
temporary
reduction
of
the
deferral
period
of
donors
after
recovery
of
a
flu-like
episode
in
the
context
of
the
Influenza
A(H1N1)
pandemic
.
die
volle
Heuer
oder
einen
Teil
der
Heuer
nach
Maßgabe
der
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
oder
von
Gesamtarbeitsverträgen
vom
Zeitpunkt
der
Heimschaffung
der
Seeleute
oder
deren
Verbringung
an
Land
bis
zu
ihrer
Genesung
zu
zahlen
oder
,
bis
sie
Anspruch
auf
Geldleistungen
nach
dem
Recht
des
betreffenden
Mitgliedstaats
haben
,
wenn
dies
vorher
zutrifft
. [EU]
to
pay
wages
in
whole
or
in
part
as
prescribed
by
national
laws
or
regulations
or
as
provided
for
in
collective
agreements
from
the
time
when
the
seafarers
are
repatriated
or
landed
until
their
recovery
or
,
if
earlier
,
until
they
are
entitled
to
cash
benefits
under
the
legislation
of
the
Member
State
concerned
.
Nach
der
vollständigen
Genesung
nach
Ende
der
Schwangerschaft
ist
diese
Aussetzung
wieder
aufzuheben
. [EU]
The
suspension
shall
be
lifted
after
full
recovery
following
the
end
of
the
pregnancy
.
Nach
erfolgreicher
Behandlung
oder
nach
vollständiger
Genesung
nach
einem
chirurgischen
Eingriff
und
vorbehaltlich
einer
zufrieden
stellenden
gastroenterologischen
Beurteilung
kann
erwogen
werden
,
sie
als
tauglich
zu
beurteilen
. [EU]
Shall
be
assessed
as
unfit
. A
fit
assessment
may
be
considered
after
successful
treatment
or
full
recovery
after
surgery
and
subject
to
satisfactory
gastroenterological
evaluation
.
vollständige
Genesung
[EU]
Complete
recovery
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Genesung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners