DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

87 results for 1/3
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

1/3 des fast doppelt so großen Raumvolumens wurden unter die Erde verlegt. [G] 1/3 of the almost double room volume has been placed underground.

Heute erscheint der Katalog in einer Auflage von 10 Millionen Exemplare, rund 1400 Seiten stark, mit 100 000 Artikel, 1/3 davon Bekleidung, von Freizeit- bis Business-Mode, von Abendmode bis Bademode, von Schuhen bis zu Unterwäsche. [G] Today the catalogue is published in a print run of 10 million copies, each around 1400 pages thick, with 100 000 products, one-third of which is clothing, ranging from leisure to business fashion, from eveningwear to swimwear, from shoes to lingerie.

1/3 des auf dem Produkt angegebenen Lichtschutzfaktors [EU] 1/3 of labelled sun protection factor

> 1/3 GL; 3.03.01. [EU] > 1/3 GL; 3.03.01.

1/3 R1 + 2/3 R2 bei dem Vergleich mit dem Vorführreifen T2. [EU] 1/3 R1 + 2/3 R2 for comparison with the candidate tyre T2

2/3 R1 + 1/3 R2 bei dem Vergleich mit dem Vorführreifen T1 und [EU] 2/3 R1 + 1/3 R2 for comparison with the candidate tyre T1 and

2 Bei einer Beleuchtung des Rückstrahlers mit einer Lichtquelle der CIE-Normlichtart A, bei einem Beobachtungswinkel von 1/3 Grad und einem Beleuchtungswinkel V = H = 0 Grad oder - wenn dabei ein farbloser Oberflächenreflex auftritt - bei einem Winkel V = ± 5 Grad, H = 0 Grad müssen die Farbwertanteile des zurückgestrahlten Lichtes innerhalb der Grenzen nach Regelung Nr. 48 Absatz 2.30 liegen. [EU] When the retro-reflecting device is illuminated by CIE standard illuminant A, with an angle of divergence of 1/3 degrees and an illumination angle of V = H = 0 degrees, or, if this produces a colourless surface reflection, an angle V = ± 5 degrees, H = 0 degrees, the trichromatic coordinates of the reflected luminous flux must be within the limits according to paragraph 2.30 of Regulation No 48.

Ackerbau > 1/3; Dauerkulturen > 1/3; Rebanlagen ; 1/3 [EU] General cropping > 1/3; permanent crops > 1/3; vines ; 1/3

Ackerbau > 1/3; Gartenbau > 1/3 [EU] General cropping > 1/3; horticulture > 1/3

Ackerbau > 1/3; keine sonstige Tätigkeit > 1/3 [EU] General cropping > 1/3; no other activity > 1/3

Ackerbau > 1/3; Rebanlagen > 1/3 [EU] General cropping > 1/3; vineyards > 1/3

Ackerbau > 1/3; Veredlung > 1/3 [EU] General cropping > 1/3; granivores > 1/3

Ackerbau > 1/3; Weidevieh und Futterpflanzen > 1/3 [EU] General cropping > 1/3; grazing livestock and forage > 1/3

Alle Rinder > 1/3 des Weideviehs, Schafe > 1/3 des Weideviehs und Weidevieh > 1/10 des Weideviehs und der Futterpflanzen [EU] All cattle > 1/3 of grazing livestock, sheep > 1/3 of grazing livestock and grazing livestock > 1/10 of grazing livestock and forage

Ausgehend von dem bisher vorgelegten Umstrukturierungsplan und den Schlussfolgerungen ihrer Berater bat die Kommission daher Deutschland im Herbst 2003, die Auswirkungen einer separaten mittelfristigen Veräußerung der Berliner Bank (vom Geschäftsvolumen her etwa 1/4 bis 1/3 des Retailgeschäfts der BGB) bis Ende 2005 sowie der BerlinHyp (etwa 2/3 des Immobilienfinanzierungsgeschäfts der BGB) bis Ende 2006 zu quantifizieren. [EU] In the autumn of 2003, on the basis of the restructuring plan submitted and the conclusions reached by its advisers, the Commission therefore requested Germany to quantify the effects of a separate medium‐;term sale of Berliner Bank (accounting for some one quarter to one third of BGB's retail business) by the end of 2005 and of BerlinHyp (some two thirds of BGB's real estate business) by the end of 2006.

Ausgehend von historischen Daten, einschließlich Analysewerten für die betreffenden Brennstoffe oder Materialien aus dem dem laufenden Berichtszeitraum unmittelbar vorangegangenen Berichtszeitraum, beträgt eine etwaige Abweichung bei den Analysewerten für den betreffenden Brennstoff oder das betreffende Material nicht mehr als 1/3 des Unsicherheitswerts, den der Anlagenbetreiber in Bezug auf die Bestimmung der Tätigkeitsdaten für den betreffenden Brennstoff oder das betreffende Material einhalten muss [EU] Based on historical data, including analytical values for the respective fuels or materials in the reporting period immediately preceding the current reporting period, any variation in the analytical values for the respective fuel or material does not exceed 1/3 of the uncertainty value to which the operator has to adhere with regard to the activity data determination of the relevant fuel or material

Außerdem wurde eine Bewertung nach der Schweizer Methode vorgenommen (2/3 diskontierter Cashflow, 1/3 Bewertung der Aktiva), die einen Betrag von Mio. PLN erbrachte. [EU] In addition, a valuation using the Swiss Method (2/3 DCF, 1/3 asset valuation) resulted in PLN [...] million.

Bei a ; 900 mm: x = 1/3 (b - 600 mm) und y = 1/3 (a - 600 mm) (bei a ; b) [EU] If a ; 900 mm: x = 1/3 (b-600 mm) and y = 1/3 (a-600 mm) (for a ; b)

Beispiele: Wird das Versandpapier T2L auf einem einzigen Vordruck ausgestellt, so ist 1/1 anzugeben; wird ein Versandpapier T2L mit einem Ergänzungsvordruck T2Lbis vorgelegt, so ist das Versandpapier T2L mit 1/2 und der Ergänzungsvordruck mit 2/2 zu bezeichnen; wird ein Versandpapier T2L mit zwei Ergänzungsvordrucken T2Lbis vorgelegt, so ist das Versandpapier T2L mit 1/3, der erste Vordruck T2Lbis mit 2/3 und der zweite Vordruck T2Lbis mit 3/3 zu bezeichnen. [EU] For example if the T2L document is made out on a single form, enter 1/1; if the T2L document has a T2Lbis continuation sheet, enter 1/2 on the T2L document and 2/2 on the continuation sheet; if the T2L document has two T2Lbis continuation sheets, enter 1/3 on the T2L document, 2/3 on the first T2Lbis continuation sheet and 3/3 on the second T2Lbis continuation sheet.

Beispiel: werden ein Vordruck und zwei Ergänzungsvordrucke vorgelegt, so ist der Vordruck mit 1/3, der erste Ergänzungsvordruck mit 2/3 und der zweite Ergänzungsvordruck mit 3/3 zu bezeichnen. [EU] For example, if there is one form and two continuation sheets, enter 1/3 on the form, 2/3 on the first continuation sheet and 3/3 on the second continuation sheet.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners