DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

109 similar results for Ruso
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Similar words:
Juso, Rusa-Hirsche, Aus, Aus-Stellung, Aus-Zustand, Auto, Auto-Cross, Auto-Software, Auto-Teleskopkran, Autoteile-Guss, Auto..., Boten-RNS, Brust, Brust..., Bus, Bus-Leiterplatte, Bus-Sattelanhänger, Bus-Schnittstelle, Bus-Steuerung, CAN-Bus-Komponente, Crus
Similar words:
ruse, rush, rusk, rust, rust-colored, rust-coloured, rust-free, rust-proof, rust-red, rust-resistant, rust-retardant

Andrang {m} rush; crush

Binsengewächse {pl}; Simsengewächse {pl} [Ös.] (Juncaceae) (botanische Familie) [bot.] rush family (botanical family)

Entrostung {f} removing of rust; removal of rust

Flugrost {m} rust film; initial easily removable rust

Glückswallung {f} rush of happiness

Goldrauschstadt {m} [hist.] gold rush town

Hatz {f} [Süddt.] hurry; rush; haste [listen] [listen]

Hausen {pl} (Huso) (zoologische Gattung) [zool.] belugas (zoological genus)

Juso {m}; Jungsozialist {m}; Jungsozialistin {f} young socialist

Medienansturm {m} media rush

Nacktfliegen {pl} (Psilidae) (zoologische Familie) [zool.] rust flies (zoological family)

Passungsrost {m} [mach.] friction rust

Rostbildung {f}; Verrosten {n} [techn.] rust formation

Rostkitt {m}; Eisenoxidhydratkitt {m} iron-rust cement; iron putty

Rostschutzfarbe {f} anti-rust paint; rust protection paint; rustproof paint

Rostumwandler {m} rust converter

Rostfraß {m} (Ergebnis) rust bug

Sambar {m}; Pferdehirsch {m} (Cervus unicolor, Rusa unicolor) [zool.] sambar; Indian elk

Schachtelhalmgewächse {pl} (Equisetaceae / Pteridophyta) (botanische Familie) [bot.] equisetaceous plants; horsetail family; scouring-rush family (botanical family)

Schwanenblume {f}; Wasserviole {f}; Blumenbinse {f} (Butomus umbellatus) [bot.] flowering rush; grass rush

Stromstoß {m} [telco.] impulsive current; current impulse; current rush

Sumpfblumenbinse {f}; Blumenbinse {f}; Blasenbinse {f}; Blasensimse {f} [Ös.] (Scheuchzeria palustris) [bot.] pod grass; Rannoch rush; marsh scheuchzeria

Verkehrsandrang {m} rush of traffic

Winterschachtelhalm {m} (Equisetum hyemale) [bot.] rough horsetail; (common) scouring rush; shave grass

Zwergschachtelhalm {m}; Binsenschachtelhalm {m} (Equisetum scirpoides) [bot.] dwarf horsetail; dwarf scouring rush; sedge horsetail

Zwieback {m} rusk [Br.]; zwieback; Brussels biscuit

entrostet; rostfrei (gemacht); von Rost befreit {adj} derusted; rust-free; freed from rust

festrosten {vi} (Sache) [techn.] to be seized by rust (of a thing)

rosthemmend {adj} rust-retardant

rostrot {adj} rust-colored; russet; rust-red

sich überstürzen {vr} (Ereignisse) to come in a rush; to follow in rapid succession

Wer rastet, der rostet. [Sprw.]; Ein rollender Stein setzt kein Moos an. A rolling stone gathers no moss. [prov.]; If you rest you rust. [prov.]; Use it or lose it. [prov.]

Russland {n}; Rußland [alt] {n} (Russische Föderation) /RU/ (Kfz: /RUS/) [geogr.] [listen] Russia (Russian Federation) [listen]

Klondike-Goldrausch {m} [hist.] Klondike gold rush

Kopeke {f} (russ. Währungseinheit, 1/100 Rubel) kopeck; kopek; copeck (Russ. unit of currency, 1/100th of a Ruble)

aus etw. herausschießen {vi} (Wasser) to shoot out of sth.; to rush out; to sluice out from sth.

Vielfarbentachuri {m} [ornith.] many-coloured rush tyrant

ausströmen {vi} (Lava) to extravasate; to well out (lava); to rush out

rostfarben {adj} rust-coloured

Ausschlagrost {n} [techn.] excursion rust

Berufsverkehr {m}; Stoßverkehr {m} [auto] rush-hour traffic; bumper-to-bumper traffic

Feierabendverkehr {m} evening rush-hour traffic

in den Berufsverkehr kommen to be caught up in rush-hour traffic

Binsen {pl}; Simsen {pl} (Juncus) (botanische Gattung) [bot.] rushes (botanical genus)

Flatterbinse {f}; Flattersimse {f} (Juncus effusus) common rush; soft rush

Korkenzieherbinse {f}; Liebeslocke {f} (Juncus effusus spiralis) corkscrew rush

Dummkopf {m}; Schwachkopf {m}; Schwachmat {m}; Hohlkopf {m}; Hohlbirne {f}; Blödian {m}; Esel {m}; Hornochse {m}; Dussel {m} [Dt.]; Dämlack {m} [Dt.]; Doofmann {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Döskopp {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dösbattel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämlack {m} [Norddt.] [Mittelostdt.]; Dummerjan {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Dummbatzen {m}; Spacken {m}; Vollspacken {m}; Eiernacken {m}; Mondkalb {n}; Dödel {n} [Mitteldt.] [BW]; Depp {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Dummian {m} [Bayr.] [Ös.]; Dodel {m} [Ös.]; Dulle {m} [Südostös.]; Wappler {m} [Ös.]; Hiefler {m} [Ös.]; Tubel {m} [Schw.]; Dubel {m} [Schw.]; Tschumpel {m} [Schw.]; Lööli {m} [Schw.]; Nullchecker {m} [Jugendsprache]; Narr {m} [geh.] [veraltend]; Tor {m} [poet.] [obs.] [pej.] [listen] [listen] [listen] fool; jerk; airhead; clod; clodhopper; dimwit; nitwit; halfwit; loon; dolt; turnip; clot [Br.]; charlie [Br.]; plonker [Br.]; prat [Br.]; boob [Am.]; poop [Am.]; schnook [Am.]; schmuck [Am.]; gump [Am.] ninny [dated]; tomfool [dated] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

Dummköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl}; Schwachmaten {pl}; Hohlköpfe {pl}; Hohlbirnen {pl}; Blödiane {pl}; Esel {pl}; Hornochsen {pl}; Dussel {pl}; Dämlacke {pl}; Doofmänner {pl}; Dösköppe {pl}; Dösbattel {pl}; Dämel {pl}; Dämlacke {pl}; Dummerjane {pl}; Dummbatzen {pl}; Spacken {pl}; Vollspacken {pl}; Eiernacken {pl}; Mondkälber {pl}; Dödel {pl}; Deppen {pl}; Dummiane {pl}; Dodel {pl}; Dullen {pl}; Wappler {pl}; Hiefler {pl}; Tubel {pl}; Dubel {pl}; Tschumpel {pl}; Löölis {pl}; Nullchecker {pl}; Narren {pl}; Tore {pl} [listen] [listen] fools; jerks; airheads; clods; clodhoppers; dimwits; nitwits; halfwits; loons; dolts; turnips; clots; charlies; plonkers; prats; boobs; poops; schnooks; schmucks; gump ninnies; tomfools [listen] [listen]

der größte Dummkopf von allen the biggest/greatest fool of all

Volltrottel {m}; Volldepp {m} total airhead; complete pillock

Man sollte sich nicht blind in (so) eine Sache stürzen. Fools rush in where angels fear to tread. [prov.] (Alexander Pope)

Das ist eine Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion! Fools rush in!

Sei doch nicht dumm! Don't be a fool!

Er ist von Natur aus dumm. He is a born fool.

Er hat mich zum Narren gehalten. He has made a perfect fool of me.

Nichts als Narren! None but fools!

Durchquälen {m}; Spießrutenlauf {m} durch etw. [übtr.] gauntlet of sth. [fig.]

sich durch die Autogrammjäger quälen müssen to have to run the gauntlet of autograph seekers

sich durch den Stoßverkehr quälen müssen to have to run the gauntlet of the rush-hour traffic

Eilauftrag {m} [adm.] [econ.] rush order; express order; dispatch order; rush job [coll.]

Eilaufträge {pl} rush orders; express orders; dispatch orders; rush jobs

Eile {f}; Hast {f} hurry [listen]

überstürzte Eile {f} hurry-scurry

eilig; überhastet; fieberhaft; Hals über Kopf [listen] in haste

nicht die geringste Eile not the slightest hurry

in Eile sein to be in a hurry; to be in a rush

in der Eile etwas umstoßen to knock sth. over in your haste

Bist du in Eile?; Hast du es eilig? Are you in a hurry?

jdn. zur Eile treiben to make sb. hurry up

etw. schnell / in aller Eile zusammenschustern [ugs.] to put sth. together in a hurry / in some haste

Haben Sie es nicht so eilig.; Sei nicht so eilig. Don't be in such a hurry.

Eile {f} rush

auf einmal; plötzlich {adv} [listen] with a rush

Wir haben es mit dem Verkauf des Hauses nicht eilig. We are in no rush to sell the house.

Ich hab es überhaupt nicht eilig, wieder zur Arbeit zurückzukehren. I'm not in any rush to get back to work.

Euphorie {f}; Hochgefühl {n} (nach Einnahme von Substanzen) [med.] rush

Zuckereuphorie {f} sugar rush

Fieber {n}; Rausch {m} [in Zusammensetzungen] (Ansturm auf ein Gut) [soc.] [listen] fever; rush [in compounds] [listen]

Diamantenfieber {n}; Diamantenrausch {m} diamond fever; diamond rush

Goldfieber {n}; Goldrausch {m} gold fever; gold rush

Grünspan {m} verdigris; copper rust; canker

Grünspan bilden to form verdigris

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners