A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for wechselten
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Wir
wechselten
zwischen
Sauna
und
Whirlpool
.
We
alternated
between
the
sauna
and
the
whirlpool
.
Sie
wechselten
keine
Worte
.
Nothing
was
said
between
them
.
Auf
ihrer
Flucht
wechselten
die
Täter
das
Fahrzeug
.
The
attackers
switched
cars
after
fleeing
the
scene
.
Beide
wurden
in
der
früheren
DDR
geboren
und
wechselten
in
den
Westen
,
Polke
1953
,
Richter
1961
.
Und
beide
begannen
an
der
Kunsthochschule
in
Düsseldorf
. [G]
Both
artists
were
born
in
the
former
GDR
and
moved
to
the
West
,
Polke
in
1953
,
and
Richter
in
1961
.
And
both
started
out
at
the
Kunsthochschule
in
Düsseldorf
.
Diese
wechselten
in
den
dreißiger
Jahren
unter
Druck
den
Besitzer
,
wurden
als
"entartete
Kunst"
zwangsversteigert
oder
später
für
Nazi-Kunstsammlungen
beschlagnahmt
. [G]
The
works
concerned
were
transferred
under
pressure
to
new
owners
in
the
1930s
,
were
put
up
for
compulsory
auction
as
"degenerate
art"
or
later
confiscated
for
Nazi
art
collections
.
Sie
umhüllten
die
Rolltreppen
,
mit
denen
die
Messebesucher
zwischen
den
Ausstellungsebenen
wechselten
,
als
faszinierende
Wohnvision
. [G]
They
had
integrated
the
escalators
that
transported
the
fairgoers
between
the
various
levels
into
their
fascinating
vision
of
living
.
2008
wechselten
559
Mitarbeiter
und
2009
weitere
37
Mitarbeiter
von
PZL
Hydral
zu
PZL
Wrocł
;aw. [EU]
559
employees
were
transferred
from
PZL
Hydral
to
PZL
Wrocł
;aw
in
2008
and
37
employees
were
transferred
in
2009
.
Damit
wechselten
mehr
als
10500
Beamte
entsprechend
einem
Modell
,
das
die
Zahlung
eines
Pauschalbetrags
von
50000
DKK
vor
Steuern
durch
Post
Danmark
vorsah
,
in
ein
Angestelltenverhältnis
auf
der
Grundlage
eines
Gruppenvertrags
. [EU]
This
meant
that
more
than
10500
civil
servants
chose
employment
on
a
group
contract
basis
in
accordance
with
a
model
that
meant
a
lump
sum
of
DKK
50000
before
tax
from
Post
Danmark
.
Griechenland
erachtete
es
daher
als
wichtig
,
den
Rechtsrahmen
zu
ändern
und
die
Tarifvereinbarungen
neu
auszuhandeln
,
insbesondere
weil
der
Konzern
im
Juni
2003
6171
Mitarbeiter
beschäftigte
(
rund
1850
Mitarbeiter
wechselten
zu
Olympic
Airways
)
und
die
Personalkosten
Vergleich
zum
Durchschnitt
von
rund
22-26
%
in
der
Branche
38
%
der
gesamten
Einnahmen
ausmachten
. [EU]
The
Greek
authorities
therefore
considered
it
important
to
modify
the
legislative
framework
and
to
renegotiate
the
collective
agreements
,
especially
as
the
group
employed
6171
persons
in
June
2003
(approximately
1850
staff
moved
to
Olympic
Airlines
),
and
personnel
costs
represented
38
%
of
total
revenue
,
when
the
average
for
the
industry
was
around
22–
;26 %.
Im
Zeitraum
von
2003
bis
2006
wechselten
mehrere
Reisebüros
von
Galileo
zu
Amadeus
. [EU]
In
the
period
2003
to
2006
,
several
TAs
moved
from
Galileo
to
Amadeus
.
In
diesem
Fall
handelt
es
sich
bei
dem
größten
Teil
der
Kosten
für
die
Umweltverschmutzung
um
Kosten
im
Zusammenhang
mit
der
Stilllegung
von
Kernkraftwerken
,
die
im
Laufe
ihrer
Gesamtbetriebszeit
mehrmals
den
Betreiber
wechselten
. [EU]
Indeed
,
the
majority
of
the
pollution
costs
at
stake
in
this
case
are
costs
linked
to
the
decommissioning
of
nuclear
power
plants
that
were
operated
by
several
operators
during
their
total
lifetime
.
In
Einzelfällen
wechselten
Mitarbeiter
von
einem
Unternehmen
der
Familie
Sauter
in
ein
anderes
. [EU]
In
specific
cases
staff
may
have
changed
posts
between
the
different
enterprises
of
the
Sauter
family
.
Laut
AEEG-Jahresbericht
2011
betrug
der
Anteil
der
Kunden
,
die
den
Versorger
wechselten
,
bei
großen
Industriekunden
mit
Hochspannungsnetzanschluss
17
,8 %
in
Bezug
auf
die
Entnahmepunkte
und
39
,1 %
in
Bezug
auf
das
Volumen
. [EU]
According
to
AEEG
Annual
Report
2011
,
the
customers
switching
for
big
industrial
customers
connected
to
the
high
voltage
grid
was
of
17
,8 %
in
terms
of
withdrawal
points
and
of
39
,1 %
in
terms
of
volume
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wechselten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners