DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
spoke
Search for:
Mini search box
 

47 results for spoke
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

Sie sprachen über die Erfahrungen, die sie dort gemacht hatten. They spoke about the experiences they've had there.

Sie sprach langsam, in ihre Sorgen vertieft. She spoke slowly, in a state of preoccupation.

Sie redete im Jargon städtischer Jugendlicher. She spoke in the vernacular of urban teenagers.

Er hat es in freier Rede vorgetragen. He spoke about it without notes.

Sie sprach mit langsamer Stimme zu den Beamten. When she spoke to the officers her speech was slow.

Seine Stimme versagte, als er über den Tod seiner Mutter sprach. His voice faltered when he spoke about the death of his mother.

Alina wollte eine Antwort geben, aber Cato kam ihr zuvor. Alina was about to say something in response, but Cato spoke first.

Aus ihren Augen sprach die Verzweiflung. Her eyes spoke volumes of despair.

Wir haben es beschrien/verschrien! We spoke too soon!

Sie redete lauter als es ihre Absicht war. She spoke more loudly than she intended.

Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. Police spoke to his colleagues to verify his alibi.

Wir haben vorhin (miteinander) telefoniert. We spoke earlier on the phone.

Wer war das Mädchen, mit dem du vorhin gesprochen hast? Who was the girl you spoke to earlier?

Es würde mich nicht wundern, wenn sich herausstellt, dass du auch Italienisch sprichst. I wouldn't be surprised if it turned out that you also spoke Italian.

Ich habe mit ihm zuletzt vorige Woche gesprochen, als er mich über Skype anrief. The last time I spoke to him was when he called me on Skype last week.

Er sprach über Nichtssagendes. He spoke about indifferent topics.

Der Dokumentarfilmer Andres Veiel hat einen grauenvollen Suff- und Skinhead-Mord im brandenburgischen Dorf Potzlow recherchiert, hat mit den Eltern und Freunden eines von Skin-Jugendlichen ermordeten Sechzehnjährigen gesprochen und die Mörder im Gefängnis besucht. [G] The documentary film director Andres Veiel investigated a terrible murder perpetrated by skinheads under the influence of alcohol in the Brandenburg village of Potzlow; he spoke to the parents and friends of a sixteen-year-old who was murdered by adolescent skinheads and visited the murderers in prison.

Der Literatur-Nobelpreisträger Heinrich Böll sprach 1972 von einem "Krieg" von "sechs gegen sechzig Millionen" Bürger der damaligen Bundesrepublik. [G] In 1972, Heinrich Böll, Nobel Prize Laureate in Literature, spoke of a "war" of "six against sixty million" citizens of the then Federal Republic of Germany.

Der seinerzeitige Bundesinnenminister Werner Maihofer sprach im Frühjahr 1977 von einer "ganz erheblichen Unterstützer- oder jedenfalls Sympathisantenszene" der RAF. [G] Werner Maihofer, then Federal Minister of the Interior, spoke in the spring of 1977 of a "quite considerable scene of supporters or at least sympathisers" of the RAF.

Die einen feierten ihn als Nachfolger Arthur Schopenhauers und Oswald Spenglers (FAZ), die anderen rückten ihn in die Ecke eines Zeitgeist-Philosophen und sprachen despektierlich von einem "Kultbuch" (Spiegel). [G] The former celebrated Sloterdijk as the successor of Arthur Schopenhauer and Oswald Spengler (FAZ); the latter pigeonholed him as a Zeitgeist philosopher and spoke deprecatingly of a "cult book" (Spiegel).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners