A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Prüfkriterium
Prüfkörper
Prüflabor
Prüflampe
Prüflast
Prüflehre
Prüfling
Prüfliste
Prüflochunterdrückung
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for
prüflast
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Am
anderen
Ende
wird
ein
gleicher
Anschlag
auf
das
Gehäuse
aufgesetzt
,
um
an
diesem
die
vorgesehene
Prüflast
aufzubringen
(
siehe
Abbildung
2). [EU]
At
the
other
end
, a
step
identical
with
the
one
described
above
shall
be
placed
on
the
holder
so
that
the
specified
test
load
can
be
applied
to
it
(see
figure
2
below
).
Am
anderen
Ende
wird
ein
gleicher
Anschlag
auf
das
Spiegelgehäuse
aufgesetzt
,
um
an
diesem
Punkt
die
vorgesehene
Prüflast
aufzubringen
(
Abbildung
2). [EU]
At
the
other
end
, a
stop
identical
to
the
one
described
above
is
placed
on
the
housing
so
that
the
specified
test
load
can
be
applied
to
it
(Figure 2).
An
dem
Zugsattelzapfen
ist
in
Betriebsstellung
ein
Dauerschwingversuch
mit
einer
wechselnden
horizontalen
Prüflast
von
Fhw
= ± 0,6 D
durchzuführen
. [EU]
A
dynamic
test
with
an
alternating
horizontal
force
of
Fhw
= ± 0,6 D
shall
be
applied
to
the
coupling
pin
in
the
operating
position
.
Auf
die
Prüfachse
sind
entsprechend
dem
Programm
für
die
Belastungs-/Geschwindigkeits-Prüfung
nach
Absatz
3.4
mehrere
Prüflast
en
aufzubringen
,
wobei
von
der
Prüflast
ausgegangen
wird
,
die
gleich
[EU]
Apply
to
test
axle
a
series
of
masses
in
accordance
with
the
load/speed
test
programme
shown
in
paragraph
3.4
below
,
with
reference
to
the
test
load
which
equates:
Bei
einem
Prüftrommeldurchmesser
größer
als
1700
mm
± 1 %
muss
der
vorstehende
"Prozentsatz
der
Prüflast
"
wie
folgt
erhöht
werden:
[EU]
In
case
of
a
test
drum
diameter
larger
than
1700
mm
± 1
per
cent
,
the
above
'percentage
of
test
load'
shall
be
increased
as
follows:
Bei
Reifen
für
Mopeds
(
Symbol
"B"
für
die
Geschwindigkeitskategorie
)
beträgt
die
Prüflast
65
%
bei
einem
Durchmesser
der
Prüftrommel
von
1,7 m
und
67
%
bei
einem
Durchmesser
von
2,0 m. [EU]
In
case
of
moped
tyres
(speed
category
symbol
B)
the
test
load
is
65
per
cent
on
a 1,7 m
diameter
test
drum
and
67
per
cent
on
a 2,0 m
diameter
test
drum
.
Der
Abstand
der
Unterkante
der
Einrichtung
für
den
vorderen
Unterfahrschutz
vom
Boden
darf
zwischen
den
beiden
Punkten
P1
nicht
größer
als
450
mm
sein
;
dabei
ist
ihre
Verschiebung
während
des
Aufbringens
der
Prüflast
nach
den
Vorschriften
des
Teils
I
zu
berücksichtigen
. [EU]
The
maximum
ground
clearance
with
respect
to
the
underside
of
the
FUPD
between
the
two
points
P1
shall
be
no
more
than
450
mm
taking
into
account
their
movement
during
the
application
of
the
test
load
,
according
to
Part
I.
Der
Abstand
der
Unterkante
des
vorderen
Unterfahrschutzes
vom
Boden
darf
zwischen
den
beiden
Punkten
P1
nicht
größer
als
450
mm
sein
;
dabei
ist
ihre
Verschiebung
während
des
Aufbringens
der
Prüflast
zu
berücksichtigen
. [EU]
The
maximum
ground
clearance
with
respect
to
the
underside
of
the
FUP
between
the
two
points
P1
shall
be
no
more
than
450
mm
taking
into
account
their
movement
during
the
application
of
the
test
load
.
Der
Anhänger
ist
so
zu
belasten
,
dass
auf
jeden
Reifen
die
gleiche
Prüflast
aufgebracht
wird
,
die
der
für
diesen
Reifentyp
bei
15
km/h
zugelassenen
Tragfähigkeit
entspricht
(
siehe
die
Tragfähigkeitsänderungen
in
Anhang
7). [EU]
Apply
on
the
trailer
a
mass
in
order
that
each
tyre
be
equally
loaded
with
a
test
load
corresponding
to
the
load
carrying
capacity
allowed
for
that
tyre
type
at
15
km/h
(see
load
variations
in
annex
7).
der
Prozentsatz
der
Prüflast
aus
der
vorstehenden
Tabelle
,
der
für
die
Bezugsprüftrommel
von
1700
mm
verwendet
wird
[EU]
is
the
percentage
of
load
,
as
per
above
table
,
to
be
applied
for
reference
test
drum
of
1700
mm
der
Prozentsatz
der
Prüflast
,
der
für
die
Prüftrommel
verwendet
wird
[EU]
is
the
percentage
of
load
to
be
applied
for
the
test
drum
Der
Reifendruck
darf
während
der
Prüfung
nicht
korrigiert
und
die
Prüflast
muss
konstant
gehalten
werden
. [EU]
The
tyre
pressure
must
not
be
corrected
throughout
the
test
and
the
test
load
must
be
kept
constant
.
Die
Gurtverankerungen
müssen
der
angegebenen
Prüflast
mindestens
0,2 s
standhalten
. [EU]
The
belt
anchorages
must
withstand
the
specified
load
for
not
less
than
0,2
second
.
Die
Kraft
von
50
N
ist
am
Prüfstand
vertikal
und
so
zu
führen
,
dass
ein
Schwingen
der
Prüflast
ausgeschlossen
ist
und
das
Gurtband
sich
nicht
verdreht
. [EU]
The
load
of
50
N
on
the
testing
device
shall
be
vertically
guided
in
such
a
way
as
to
prevent
load-swing
and
twisting
of
the
strap
.
Die
Last
von
50
N
ist
am
Prüfstand
vertikal
und
so
zu
führen
,
dass
ein
Schwingen
der
Prüflast
ausgeschlossen
ist
und
der
Gurt
sich
nicht
verdreht
. [EU]
The
load
of
50
N
on
the
testing
device
shall
be
vertically
guided
in
such
a
way
as
to
prevent
load-swing
and
twisting
of
the
strap
.
Die
Prüflast
auf
dem
Prüfreifen
beträgt
75
± 5 %
der
Tragfähigkeit
des
Prüfreifens
. [EU]
The
test
load
on
the
test
tyre
is
75
± 5 %
of
the
test
tyre
load
capacity
.
Die
Prüflast
beträgt
25
kg
.
Sie
wird
eine
Minute
lang
aufrechterhalten
. [EU]
The
test
loading
shall
be
25
kilograms
and
shall
be
maintained
for
one
minute
.
Die
Prüflast
muss
25
kg
betragen
;
sie
ist
eine
Minute
lang
aufzubringen
. [EU]
The
test
load
shall
be
25
kg
applied
for
one
minute
.
Die
Prüflast
Qt
muss
bei
jedem
Reifen
des
Prüffahrzeugs
50
%
bis
90
%
der
Bezugslast
Qr
betragen
;
die
durchschnittliche
Prüflast
Qt
,avr
aller
Reifen
muss
jedoch
75
% ± 5 %
der
Bezugslast
Qr
betragen
. [EU]
The
test
load
Qt
for
each
tyre
on
the
test
vehicle
shall
be
50
to
90
per
cent
of
the
reference
load
Qr
,
but
the
average
test
load
Qt
,avr
of
all
tyres
shall
be
75
± 5
per
cent
of
the
reference
load
Qr
.
Die
Verstelleinrichtung
ist
an
einem
vertikal
verlaufenden
Abschnitt
des
Gurtbandes
anzubringen
,
von
dem
ein
Ende
mit
50
± 0,5 N
zu
belasten
ist
(
dabei
ist
die
Kraft
so
zu
führen
,
dass
ein
Schwingen
der
Prüflast
oder
ein
Verdrehen
des
Gurtbandes
verhindert
wird
). [EU]
The
adjusting
device
shall
be
placed
on
a
vertical
piece
of
strap
one
end
of
which
bears
a
load
of
50
± 0,5 N (guided
in
a
manner
which
prevents
the
load
from
swinging
and
the
strap
from
twisting
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "prüflast":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners