A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
11 results for geschaffener
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Der
Hintergrund
auf
den
Werken
ist
grundsätzlich
ein
menschlich
geschaffener
und
bestimmt
die
formale
Struktur
der
Fotografien
. [G]
The
background
to
his
works
is
normally
man-made
and
determines
the
formal
structure
of
the
photographs
.
Und
Licht
ist
sehr
beliebt
bei
Eröffnungsausstellungen
neu
geschaffener
Museen
und
Kunsthallen
,
gestattet
es
doch
,
Räume
so
zu
bespielen
,
dass
sie
auch
wirken
,
wenn
sie
nicht
ganz
fertig
geworden
sind
. [G]
And
light
art's
much
in
demand
for
inaugurating
new
museums
and
art
galleries
,
seeing
as
it
shows
the
premises
off
in
their
"best
light"
even
when
they're
not
quite
finished
.
Allerdings
ist
sie
auch
der
Ansicht
,
dass
zwischen
der
Zahl
der
geschaffenen
Arbeitsplätze
und
dem
Beihilfebetrag
(
19
,5
Mio
.
EUR
bei
einer
Ad-hoc-Beihilfe
pro
direkt
geschaffenem
Arbeitsplatz
in
Höhe
von
780000
EUR
)
ein
eklatantes
Missverhältnis
besteht
,
vor
allem
bei
einem
Vergleich
mit
zahlreichen
anderen
Ad-hoc-Regionalbeihilfen
,
die
die
Kommission
in
den
letzten
Jahren
genehmigt
hat
,
bei
denen
die
durchschnittliche
Beihilfe
pro
(
erhaltener
oder
geschaffener
)
Arbeitsplatz
unter
70000
EUR
lag
. [EU]
But
the
Commission
considers
that
the
number
of
jobs
created
is
manifestly
disproportionate
to
the
amount
to
be
given
in
aid
,
which
is
EUR
19
,5
million
,
meaning
that
the
ad
hoc
aid
per
directly
created
job
is
EUR
780000
;
the
disproportion
is
especially
striking
by
comparison
with
a
large
number
of
ad
hoc
regional
aid
measures
that
the
Commission
has
approved
in
recent
years
,
where
the
average
aid
per
job
maintained
or
created
was
below
EUR
70000
[38].
Anzahl
neu
geschaffener
Betriebsführungs-
,
Vertretungs-
und
Beratungsdienste
[EU]
Number
of
newly
set
up
management
,
relief
or
advisory
services
Die
Finanzvorschriften
lehnen
sich
,
soweit
dies
mit
der
Besonderheit
des
Amtes
vereinbar
ist
,
an
die
Haushaltsordnungen
anderer
von
der
Gemeinschaft
geschaffener
Einrichtungen
an
. [EU]
As
far
as
is
compatible
with
the
particular
nature
of
the
Office
,
the
financial
provisions
shall
be
based
on
the
financial
regulations
adopted
for
other
bodies
set
up
by
the
Community
.
Diese
Informationen
ergeben
sich
aus
Berechnungen
der
endgültigen
Projektdaten
hinsichtlich
Investitionen
und
geschaffener
Arbeitsplätze
. [EU]
This
information
was
derived
from
calculations
based
on
final
project
data
on
investments
and
jobs
created
.
Durch
Mieterträge
von
Mitte
2001
bis
Mitte
2011
geschaffener
Wert:
[EU]
Worth
created
through
rent
revenues
mid
2001
to
mid
2011:
Ein
zu
postalischen
Zwecken
geschaffener
und
zur
Untergliederung
von
Adressen
und
Zustellungspunkten
verwendeter
Code
. [EU]
A
code
created
and
maintained
for
postal
purposes
to
identify
a
subdivision
of
addresses
and
postal
delivery
points
.
"Künstlicher
Wasserkörper":
ein
von
Menschenhand
geschaffener
Oberflächenwasserkörper
. [EU]
'Artificial
water
body'
means
a
body
of
surface
water
created
by
human
activity
.
selbst
geschaffener
Firmenwert
entfernt
[EU]
Remove
internally
generated
goodwill
Weder
nach
den
griechischen
noch
nach
den
internationalen
GAAP
durften
selbst
geschaffene
immaterielle
Anlagegüter
oder
selbst
geschaffener
Firmenwert
in
der
Bilanz
angesetzt
werden
. [EU]
Neither
Greek
nor
international
GAAP
allowed
internally
generated
intangible
fixed
assets
or
goodwill
to
be
recognised
on
the
balance
sheet
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geschaffener":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners