DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
float
Search for:
Mini search box
 

170 results for float
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

.2 Jedes Rettungsfloß auf Ro-Ro-Fahrgastschiffen muss mit einer den Anforderungen der SOLAS-Regel III/13.4 in ihrer geänderten Fassung Vorrichtung zum freien Aufschwimmen aufgestellt sein. [EU] .2 Every life-raft on ro-ro passenger ships shall be provided with float-free stowage arrangements complying with the requirements of SOLAS Regulation III/13.4. as amended.

.2 Jedes Rettungsfloß auf Ro-Ro-Fahrgastschiffen muss mit einer den Anforderungen der SOLAS-Regel III/23 in ihrer geänderten Fassung entsprechenden Vorrichtung zum freien Aufschwimmen aufgestellt sein. [EU] .2 Every life-raft on ro-ro passenger ships shall be provided with float-free stowage arrangements complying with the requirements of SOLAS Regulation III/23, as amended.

.3 Jedes Rettungsfloß auf Ro-Ro-Fahrgastschiffen muss mit einer den Anforderungen der SOLAS-Regel III/13.4 entsprechenden Vorrichtung zum freien Aufschwimmen aufgestellt sein. [EU] .3 Every life-raft on ro-ro passenger ships shall be provided with float free stowage arrangements complying with the requirements of SOLAS Regulation III/13.4.

Allerdings wird darauf hingewiesen, dass Lemna spp. auf der Oberfläche treiben und Substanzen ausgesetzt werden könnten, die sich am Übergang zwischen Wasser und Umgebungsluft sammeln (z. B. schlecht wasserlösliche oder hydrophobe Substanzen oder oberflächenaktive Wirkstoffe). [EU] It should be noted however that Lemna spp. float on the surface and may be exposed to substances that collect at the water-air interface (e.g. poorly water-soluble or hydrophobic substances or surface-active substances).

Analyse des Markts für Rohfloatglas (Stufe 1) [EU] Analysis of the market for raw float glass (level 1)

Anderes feuerpoliertes Glas, auch mit Drahteinlagen, in Platten [EU] Other sheets of float/ground/polished glass, n.e.c.

Anderes feuerpoliertes Glas, nicht mit Drahteinlagen, in Platten, in der Masse gefärbt, undurchsichtig, überfangen oder nur geschliffen [EU] Non-wired sheets of float glass and surface ground/polished glass, coloured throughout the mass, opacified, flashed or merely surface ground excluding horticultural sheet glass

Anderes feuerpoliertes Glas, nicht mit Drahteinlagen, in Platten, in der Masse gefärbt, undurchsichtig, überfangen oder nur geschliffen [EU] Non-wired sheets, of float, surface ground or polished glass, coloured throughout the mass, opacified, flashed or merely surface ground (excluding horticultural sheet glass)

Angesichts der obigen Ausführungen und zum Zwecke des Vergleichs der Marktentwicklung ist die Kommission der Auffassung, dass eine Unterscheidung vorgenommen werden muss zwischen der Marktentwicklung von Floatglas ("raw float glass") und der Entwicklung von Zwischenprodukten wie dem Verbundglas ("laminated glass") oder dem Schichtglas ("coated glass"), die einer weiteren Bearbeitung für eine endgültige Verwendung in der Architektur oder am Bau unterzogen werden ("architectural or building glass"). [EU] In the light of the above, and with a view to comparing market trends, the Commission considers that a distinction must be drawn between the trend in raw float glass and the trend in intermediate products such as laminated glass or coated glass which undergo subsequent treatment for final use as architectural or building glass.

Arbeitsprinzip: über Schwimmer/anderes Prinzip (1) (mit Beschreibung oder Zeichnungen) [EU] Operating principle: float/other (1) (include description or drawings)

Arbeitsprinzip: über Schwimmer/anderes Prinzip Nicht Zutreffendes streichen. [EU] Operating principle: float/other [1] Strike out what does not apply.

Art des Werkstoffes (Spiegelglas, Floatglas, Maschinenglas) [EU] Nature of the material (polished (plate) glass, float glass, sheet glass)

Art des Werkstoffes (Spiegelglas, Floatglas, Maschinenglas) [EU] The nature of the material (plate glass, float glass, sheet glass)

Art des Werkstoffes (Spiegelglas, Floatglas, Maschinenglas) [EU] The nature of the material (polished (plate) glass, float glass, sheet glass)

Auf der Hauptversammlung im März 2005 wurde beschlossen, den Streubesitz aufzukaufen und den Streubesitzaktionären, die 6,79 % des Eigenkapitals besaßen, eine Abfindung zu zahlen. [EU] At the shareholders' meeting in March 2005 it was decided to merge the free float shares and to compensate the free float shareholders owning 6,79 % of the equity.

Auf Floatglas entfällt weltweit ein Anteil von mehr als 80 % an der gesamten Flachglasproduktion. [EU] Float glass has a share of over 80 % of total flat glass production worldwide.

Aufgrund der vergleichsweise hohen Kosten für den Transport von Rohfloatglas erstrecken sich die Absatzmärkte der einzelnen Produktionsstätten nicht über das gesamte Gebiet des EWR. [EU] Because of the relatively high costs of transporting raw float glass, the sales markets of the individual production plants do not cover the whole of the EEA.

Auf Grundlage der Analyse der Marktentwicklung muss ein Faktor von 0,75 auf den Teil der Investition angewandt werden, welcher der Produktion von Floatglas (raw float glass - CN 7005) zugeteilt wird. [EU] On the basis of the market trend analysis, a factor of 0,75 must be applied to the part of the investment that is devoted to the production of raw float glass (CN 7005).

Auf Rohfloatglas entfällt ein Anteil von deutlich mehr als 80 % an der gesamten Flachglasproduktion im EWR, so dass diese Produkt als repräsentativ für die NACE-Klasse 26.11 angesehen werden kann. [EU] Raw float glass accounts for well over 80 % of total flat glass production in the EEA and can therefore be regarded as representative of NACE class 26.11.

Aufschwimmvorrichtungen für Rettungsflöße (hydrostatische Auslösevorrichtungen) [EU] Float-free arrangements for liferafts (hydrostatic release units)

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners