DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

8 results for Raumangebot
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Für das Museum ist er mit seinen enormen Möglichkeiten und dem üppigen Raumangebot ein Glücksfall, der Aufstieg in die Bundesliga der städtischen Galerien und eine enorme Herausforderung für die neue Direktorin, die ihn nun mit Sinn zu füllen hat. [G] With its enormous possibilities and plentiful space, it is a stroke of luck for the museum, a move up into the national league of municipal galleries, and for the new director, who now has to fill it with meaning, it is an enormous challenge.

Daher sollte die Gemeinschaft im Jahr 2008 eine Studie unterstützen, deren Zweck darin besteht, die unterschiedlichen politischen Optionen in Verbindung mit möglichen Szenarien hinsichtlich Transportzeiten und Raumangebot für die transportierten Tiere zu bewerten und dabei die jeweiligen Konsequenzen für Tierschutz, Tiergesundheit, öffentliche Gesundheit, Wirtschaft, Gesellschaft, Umwelt und Verwaltung zu berücksichtigen. [EU] It is therefore appropriate for the Community to fund for the year 2008 a study which is to evaluate the different policy options linked to identified scenarios as regards travelling times and space allowances for the transported animals and to assess their respective animal welfare and health, public health, economic, social, environmental and administrative impacts.

Das Raumangebot entspricht zumindest den in Kapitel VII für die jeweilige Tierart und das jeweilige Transportmittel festgelegten Werten. [EU] Space allowances shall at least comply with the figures laid down, in respect of the animals and the means of transport referred to, in Chapter VII.

Das Raumangebot für Tiere muss zumindest den folgenden Werten entsprechen: [EU] Space allowances for animals shall comply at least with the following figures:

Diesem Bericht sind, falls erforderlich, geeignete legislative Vorschläge über lange Beförderungen, insbesondere die Beförderungsdauer, Ruhezeiten und das Raumangebot beizufügen. [EU] This report may be accompanied if necessary by appropriate legislative proposals concerning long journeys, in particular as regards journey times, resting periods and space allowances.

Hiermit wird eine finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft an der Durchführung einer Studie über Transportzeiten und Raumangebot bei Tiertransporten in Höhe von maximal 58000 EUR genehmigt. [EU] A Community financial contribution for the performance of a study on travelling times and space allowances during animal transport up to a maximum of EUR 58000 is hereby approved.

Im Hinblick auf die Durchführung einer Folgenabschätzung, insbesondere zur Untersuchung der Konsequenzen für Tierschutz, Tiergesundheit, öffentliche Gesundheit, Wirtschaft, Gesellschaft, Umwelt und Verwaltung, die eine Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1/2005 des Rates vom 22. Dezember 2004 über den Schutz von Tieren beim Transport und damit zusammenhängenden Vorgängen sowie zur Änderung der Richtlinien 64/432/EWG und 93/119/EG und der Verordnung (EG) Nr. 1255/97 hinsichtlich Transportzeiten und Raumangebot haben könnte, ist eine Studie erforderlich. [EU] In order to perform an Impact Assessment, and in particular in order to evaluate the animal welfare and health, public health, economic, social, environmental or administrative impacts that an amendment of Regulation (EC) No 1/2005 of 22 December 2004 on the protection of animals during transport and related operations and amending Directives 64/432/EEC and 93/119/EC and Regulation (EC) No 1255/97 [3] as regards travelling times and space allowances is likely to provoke, a study is needed.

Raumangebot, Gestaltung der Kabine und ergonomische Anforderungen [EU] E.g. space availability, cab arrangement and ergonomic requirements

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners