DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for Kampfes
Tip: Conversion of units

 German  English

Eine Ausweitung des Blicks auf weitere Widerstandsgruppen jenseits des sozialistischen Kampfes unterblieb in den meisten Fällen. [G] In most cases, there was no extension of the range of vision to other resistance groups beyond the socialist struggle.

Neben den zahlreichen Gedenkinszenierungen des sozialistisch motivierten antifaschistischen Kampfes bestimmten Denkmale für die Protagonisten der kommunistischen Philosophie und Politik den öffentlichen Raum. [G] As well as numerous commemorative presentations of anti-Fascist struggle motivated by socialism, monuments to protagonists of communist philosophy and politics dominated public space.

dazu beizutragen, dass die Sicherstellung der Kohärenz aller Anstrengungen im Bereich der Reform des Sicherheitssektors umfassend erfolgt, wozu auch die Unterstützung des Kampfes gegen sexuelle Gewalt und Straflosigkeit gehört [EU] contribute to ensuring the consistency of all SSR efforts, in a comprehensive manner, including by supporting the fight against sexual violence and impunity

Dem EU-Sonderbeauftragten wird spezielles, eine EU-Identität vermittelndes Personal der EU beigeordnet, das ihn bei der Durchführung seines Mandats unterstützt und das mit zur Kohärenz, öffentlichen Wahrnehmbarkeit und Wirksamkeit aller Maßnahmen der EU in Bosnien und Herzegowina beiträgt, und zwar insbesondere in politischen und politisch-militärischen Angelegenheiten, in Fragen der Rechtsstaatlichkeit, einschließlich des Kampfes gegen das organisierte Verbrechen und Sicherheitsfragen, aber auch im Hinblick auf die Kommunikation und die Beziehungen zu den Medien. [EU] An EU dedicated staff projecting an EU identity shall be assigned to assist the EUSR to implement his mandate and contribute to the coherence, visibility and effectiveness of the overall EU action in BiH, in particular in political, politico-military, rule of law, including the fight against organised crime, and security affairs, and with regard to communication and media relations.

Es bedarf der Förderung einer aktiven Bürgerschaft und der Achtung der Menschenrechte und der Demokratie sowie eines verstärkten Kampfes gegen alle Formen der Ausgrenzung, einschließlich Rassismus und Fremdenfeindlichkeit. [EU] There is a need to promote active citizenship and respect for human rights and democracy, and to step up the fight against exclusion in all its forms, including racism and xenophobia.

Menschenrechte und verantwortungsvolle Staatsführung: Förderung und Schutz der Menschenrechte; Förderung der Grundfreiheiten und der Achtung der Rechtsstaat-lichkeit; Unterstützung der afrikanischen Bemühungen um eine Überwachung und Verbesserung der Staatsführung im Wege des politischen Dialogs und der finan-ziellen und technischen Hilfe; Stärkung der partizipativen Demokratie und der Rechenschaftspflicht; Unterstützung des Kampfes gegen Korruption und organisierte Kriminalität sowie weitere Unterstützung für die Bemühungen, das Problem der Kinder in bewaffneten Konflikten in seinen sämtlichen Aspekten anzugehen [EU] Human rights and governance: promote and protect human rights; promote fundamental freedoms and respect for the rule of law; support, through political dialogue and financial and technical assistance, African efforts to monitor and improve governance; support growth of participatory democracy and accountability; support the fight against corruption and organised crime and further promote efforts to address the issue of children and armed conflict in all its aspects

Menschenrechte und verantwortungsvolle Staatsführung Förderung und Schutz der Menschenrechte; Förderung der Grundfreiheiten und der Achtung der Rechtsstaatlichkeit; Unterstützung der afrikanischen Bemühungen um eine Überwachung und Verbesserung der Staatsführung im Wege des politischen Dialogs und der finanziellen und technischen Hilfe; Stärkung der partizipativen Demokratie und der Rechenschaftspflicht; Unterstützung des Kampfes gegen Korruption und organisierte Kriminalität sowie weitere Unterstützung für die Bemühungen, das Thema der Kinder in bewaffneten Konflikten in seinen sämtlichen Aspekten anzugehen [EU] Human rights and governance promote and protect human rights; promote fundamental freedoms and respect for the rule of law; support, through political dialogue and financial and technical assistance, African efforts to monitor and improve governance; support growth of participatory democracy and accountability; support the fight against corruption and organised crime and further promote efforts to address the issue of children and armed conflict in all its aspects

Um die Auswirkungen der im Rahmen des Kampfes gegen BSE getroffenen Maßnahmen abzufedern, trägt der portugiesische Staat seit 1999 sämtliche im Zusammenhang mit der Sammlung, Verarbeitung und Beseitigung von Schlachtabfällen von Säugetieren und Geflügel anfallenden Kosten. [EU] In order to mitigate the effects of the measures adopted to combat BSE, from 1999 the Portuguese State assumed the total cost of the collection, processing and destruction of mammalian meat and poultrymeat by-products.

Verstärkung des Kampfes gegen die organisierte Kriminalität und die Korruption auf allen Ebenen, einschließlich durch Einrichtung von effizienten institutionellen Mechanismen für die dienststellenübergreifende Zusammenarbeit und Verstärkung der operationellen Kapazität der Strafverfolgungsbehörden. [EU] Enhance the fight against organised crime and corruption at all levels, including by setting up efficient institutional mechanisms for inter-agency cooperation and enhancing the operational capacity of law enforcement bodies.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners