A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for Freizeitwohnungen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Als
Freizeitwohnungen
gelten
alle
Arten
von
zu
Freizeitzwecken
genutztem
Wohnraum
,
und
zwar
sowohl
das
nahe
gelegene
Wochenendhaus
,
das
viele
Male
im
Jahr
für
kürzere
Zeiträume
genutzt
wird
,
als
auch
die
weiter
entfernt
gelegene
Ferienwohnung
,
die
für
längere
Zeiträume
,
dafür
aber
nur
wenige
Male
im
Jahr
bewohnt
wird
. [EU]
Holiday
homes
cover
all
kinds
of
leisure-time
dwellings
like
the
nearby
weekend-house
which
is
used
for
short
periods
many
times
a
year
or
the
more
distant
resort-home
which
is
used
for
longer
periods
but
only
few
times
a
year
.
Als
Freizeitwohnungen
gelten
alle
Arten
von
zu
Freizeitzwecken
genutztem
Wohnraum
,
wie
das
nahe
gelegene
Wochenendhaus
oder
die
weiter
entfernt
gelegene
Ferienwohnung
. [EU]
Holiday
homes
cover
all
kinds
of
leisure-time
dwellings
like
the
nearby
weekend-house
or
the
more
distant
resort-home
.
Auch
wenn
eine
Schichtung
wünschenswert
erscheint
,
können
Freizeitwohnungen
in
einer
Schicht
zusammengefasst
werden
. [EU]
Although
stratification
would
seem
desirable
,
holiday
homes
may
be
grouped
in
one
stratum
.
Auf
den
ersten
Blick
erscheinen
vermietete
Freizeitwohnungen
unproblematisch
,
da
die
tatsächlich
gezahlte
Miete
als
Maßzahl
für
die
Produktion
verwendet
wird
. [EU]
At
first
sight
the
case
of
rented
holiday
homes
seems
no
problem
,
since
the
actual
rental
paid
is
taken
as
a
measure
for
output
.
Bei
Schwierigkeiten
kann
eine
Ersatzmethode
angewendet
werden
.
Hierbei
werden
die
Angaben
über
Freizeitwohnungen
in
einer
Schicht
zusammengefasst
und
die
durchschnittliche
Jahresmiete
für
tatsächlich
vermietete
Freizeitwohnungen
auf
die
eigengenutzten
Freizeitwohnungen
übertragen
. [EU]
In
the
case
of
difficulties
, a
substitute
method
may
be
applied
, i.e.,
to
collect
information
on
holiday
homes
in
one
stratum
and
to
apply
the
average
annual
rental
for
actually
rented
holiday
homes
to
the
owner-occupied
ones
.
Bei
Timesharing-Wohnungen
gelten
die
gleichen
Verfahren
wie
für
Freizeitwohnungen
. [EU]
With
regard
to
time-share
accommodation
,
the
same
procedures
shall
be
applied
as
for
holiday
homes
.
Der
logischste
Ansatz
bei
der
Berechnung
der
unterstellten
Miete
für
eigengenutzte
Freizeitwohnungen
besteht
darin
,
diese
Immobilien
zu
schichten
und
jeweils
die
durchschnittliche
Jahresmiete
von
tatsächlich
vermieteten
ähnlichen
Unterkünften
heranzuziehen
. [EU]
To
calculate
an
imputed
rental
for
owner-occupied
holiday
homes
,
the
most
logical
approach
is
to
stratify
these
properties
and
to
apply
the
appropriate
average
annual
rental
for
actually
rented
similar
accommodation
.
Drittens
erscheint
es
akzeptabel
,
in
den
Fällen
,
in
denen
Freizeitwohnungen
nur
einen
unbedeutenden
Anteil
des
Gesamtwohnungsbestands
ausmachen
oder
sie
nicht
von
anderen
Wohnungen
getrennt
werden
können
,
die
volle
Jahresmiete
für
gewöhnliche
Wohnungen
in
der
jeweiligen
Regionalschicht
zugrunde
zu
legen
. [EU]
Thirdly
,
it
is
acceptable
to
use
the
full
annual
rental
for
ordinary
dwellings
,
in
the
same
stratum
of
location
,
where
holiday
homes
account
for
a
very
minor
part
of
the
housing
stock
or
where
they
cannot
be
separated
from
other
dwellings
.
Falls
Freizeitwohnungen
nur
einen
sehr
geringen
Teil
des
Wohnungsbestands
ausmachen
,
kann
die
komplette
Jahresmiete
von
normalen
Wohnungen
in
der
jeweiligen
Regionalschicht
angesetzt
werden
. [EU]
If
holiday
homes
account
for
a
very
minor
part
of
the
housing
stock
,
the
full
annual
rental
of
ordinary
dwellings
,
in
the
same
stratum
of
location
,
may
be
used
.
Falls
Schwierigkeiten
auftreten
,
sind
die
beiden
anderen
Lösungen
für
Freizeitwohnungen
auch
auf
Timesharing-Wohnungen
anwendbar
. [EU]
In
the
case
of
difficulties
,
the
two
other
methods
proposed
for
holiday
homes
are
also
acceptable
for
time-share
properties
.
In
dem
begründeten
Ausnahmefall
,
dass
die
Angaben
über
tatsächliche
Mieten
für
bestimmte
Schichten
von
Freizeitwohnungen
fehlen
oder
statistisch
unzuverlässig
sind
,
können
andere
objektive
Verfahren
wie
die
Nutzerkostenmethode
genutzt
werden
. [EU]
In
the
justified
exceptional
case
of
missing
or
statistically
unreliable
actual
rentals
for
certain
strata
of
holiday
homes
,
other
objective
methods
,
like
the
user-cost
method
,
may
be
employed
.
Um
die
Produktion
von
Dienstleistungen
aus
dem
Besitz
von
Freizeitwohnungen
zu
schätzen
,
sollte
vorzugsweise
die
durchschnittliche
Jahresmiete
für
gleichartige
Objekte
verwendet
werden
. [EU]
To
estimate
the
output
of
holiday
homes
the
annual
average
rentals
of
similar
facilities
shall
preferably
be
used
.
Zweitens
spiegelt
die
jährliche
Miete
implizit
die
durchschnittliche
Nutzungszeit
wider
,
was
auch
der
für
Freizeitwohnungen
und
Timesharing-Unterkünfte
vereinbarten
allgemeinen
Lösung
entspricht
. [EU]
Secondly
,
in
line
with
the
general
solution
agreed
for
holiday
homes
and
time-share
accommodation
,
the
annual
rental
implicitly
reflects
the
average
time
of
occupancy
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Freizeitwohnungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners