DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

134 results for Begrenzung des
Search single words: Begrenzung · des
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

8 Begrenzung des Bereichs, in dem die Verankerung liegen muss [EU] 8 Limits of anchorage zone

8 Vordere Begrenzung des Bereichs [EU] 8 Front edge of zone

Angesichts der obigen Ausführungen kommt die Kommission zu dem Schluss, dass der von der Tschechischen Republik am 1. Dezember 2005 gestellte Antrag auf Genehmigung der einzelstaatlichen Bestimmungen über die Begrenzung des Cadmiumgehalts in Düngemitteln zulässig ist. [EU] In the light of the foregoing, the Commission concludes that the application that the Czech Republic notified to it on 1 December 2005 with a view to obtaining approval of its national provisions on the limit of the cadmium content in fertilisers is admissible.

Anhang V der Verordnung (EG) Nr. 2287/2003 sieht die vorübergehende Begrenzung des Fischereiaufwands sowie zusätzliche Kontroll- und Überwachungsvorschriften im Rahmen der Wiederauffüllung bestimmter Fischbestände vor. [EU] Annex V to Regulation (EC) No 2287/2003 [2] lays down an interim fishing effort limitation and additional conditions for monitoring, inspection and surveillance in the context of the recovery of certain fish stocks.

Anwendung geeigneter Standards und anerkannter Techniken zur Begrenzung des Ausfallrisikos [EU] Applying appropriate standards and recognised risk-mitigation techniques to limit counterparty risk

Auf der Grundlage der verfügbaren Informationen gelangt die Kommission zu dem Schluss, dass die Option der Umstrukturierung der Bank, d. h. der Verkauf an die BIC, zur Begrenzung des Beihilfebetrages auf ein Minimum beiträgt. [EU] On the basis of the available information, the Commission concludes that the option of restructuring of the bank, i.e. the sale to BIC, contributes to limiting the aid amount to the minimum.

Aus den von Italien vorgelegten Informationen geht hervor, dass eine Begrenzung des Vorsteuerabzugsrechts auf 40 % immer noch den aktuellen Umständen bei der privaten bzw. der geschäftlichen Nutzung der betroffenen Fahrzeuge entspricht. [EU] The information provided by Italy shows that a restriction of the right of deduction to 40 % still corresponds to the actual circumstances as regards the use for business or non-business purposes of the vehicles concerned.

Ausschluss ausgewählter Elemente des Länderrisikos und Methoden für die Begrenzung des Länderrisikos [EU] Exclusion of selected country risk elements and country risk mitigation techniques

Außerdem stellt die Kommission fest, dass die Zusage der zyprischen Behörden, den durch die staatliche Bürgschaft abgedeckten Teil des Kredits von 55 Mio. CYP abzusenken, gegenüber dem ursprünglich geplanten Szenario eine weitere Begrenzung des Beihilfeelements darstellt. [EU] Additionally, the Commission notes that the commitment of the Cypriot authorities to reduce the part of the CYP 55 million loan that will be covered by the government guarantee amounts to a further limitation to the State aid element in comparison to what was initially foreseen.

Bänder, Ketten oder andere Einrichtungen zur Begrenzung des Öffnungswinkels sind zulässig, soweit sie nicht verhindern, dass die Tür bis zu einem Öffnungswinkel von mindestens 100o geöffnet und offen gehalten werden kann. [EU] Check straps, chains or other restraining devices shall be permitted, provided that they do not prevent the door from opening to, and remaining open at, an angle of at least 100 degrees.

Begrenzung des Anteils der Gemeinkosten der lokalen Aktionsgruppe am Budget der Gruppe [EU] Limit to apply on the share of the local action group budget for running the local action groups

Begrenzung des Beihilfebetrags, signifikanter Eigenbeitrag [EU] Limitation of the amount of aid, significant own contribution

Begrenzung des Energieverbrauchs [EU] Limit energy consumption

Begrenzung des Erhebungsbereichs [EU] Limitation of the scope

Begrenzung des Fischereiaufwands [EU] Effort limitation

BEGRENZUNG DES FISCHEREIAUFWANDS [EU] FISHING EFFORT LIMITATION

Begrenzung des Fischereiaufwands. [EU] Limiting the fishing effort.

Begrenzung des Gesamtrisikos aus Derivaten und des OGAW-Risikos insgesamt [EU] Limitation to a UCITS' global exposure on derivatives and overall risk exposure

Begrenzung des Kabeljaufangs [EU] Restrictions on fishing for Cod

Begrenzung des Kabeljaufangs westlich von Schottland [EU] ' Restrictions on fishing for cod in the West of Scotland

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners