A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Aufenthaltsrecht
Aufenthaltsrufnummer
Aufenthaltsstatus
Aufenthaltstag
Aufenthaltstitel
Aufenthaltsverbot
Aufenthaltsvoraussetzung
Aufenthaltswechsel
Aufenthaltszeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
137 results for
Aufenthaltstitel
Word division: Auf·ent·halts·ti·tel
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Faktisch
werden
seitdem
nur
noch
drei
Aufenthaltstitel
unterschieden:
Das
Visum
,
die
befristete
Aufenthaltserlaubnis
und
die
unbefristete
Niederlassungserlaubnis
. [G]
De
facto
,
only
three
forms
of
residency
authorisation
remain:
visas
,
temporary
residence
permits
,
and
unlimited
residence
permits
.
Abweichend
von
Artikel
13
Absätze
2
und
3
der
Richtlinie
2003/86/EG
haben
die
Aufenthaltstitel
der
Familienangehörigen
die
gleiche
Gültigkeitsdauer
wie
der
Aufenthaltstitel
des
Inhabers
einer
Blauen
Karte
EU
,
sofern
die
Gültigkeitsdauer
ihrer
Reisedokumente
derjenigen
ihrer
Aufenthaltstitel
entspricht
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
13
(2)
and
(3)
of
Directive
2003/86/EC
,
the
duration
of
validity
of
the
residence
permits
of
family
members
shall
be
the
same
as
that
of
the
residence
permits
issued
to
the
EU
Blue
Card
holder
insofar
as
the
period
of
validity
of
their
travel
documents
allows
it
.
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
4
Unterabsatz
1
der
Richtlinie
2003/86/EG
werden
Aufenthaltstitel
für
Familienangehörige
spätestens
sechs
Monate
nach
Einreichung
des
Antrags
erteilt
,
sofern
die
Bedingungen
für
eine
Familienzusammenführung
erfüllt
sind
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
of
Article
5(4)
of
Directive
2003/86/EC
,
residence
permits
for
family
members
shall
be
granted
,
where
the
conditions
for
family
reunification
are
fulfilled
,
at
the
latest
within
six
months
from
the
date
on
which
the
application
was
lodged
.
alle
Aufenthaltstitel
,
die
die
Mitgliedstaaten
nach
dem
einheitlichen
Muster
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1030/2002
des
Rates
vom
13
.
Juni
2002
zur
einheitlichen
Gestaltung
des
Aufenthaltstitel
s
für
Drittstaatenangehörige
ausstellen
[EU]
all
residence
permits
issued
by
the
Member
States
according
to
the
uniform
format
laid
down
by
Council
Regulation
(EC)
No
1030/2002
of
13
June
2002
laying
down
a
uniform
format
for
residence
permits
for
third-country
nationals
[16]
alle
sonstigen
von
einem
Mitgliedstaat
einem
Drittstaatsangehörigen
ausgestellten
Dokumente
,
die
zum
Aufenthalt
in
seinem
Hoheitsgebiet
oder
zur
Wiedereinreise
in
sein
Hoheitsgebiet
berechtigen
,
ausgenommen
vorläufige
Aufenthaltstitel
,
die
für
die
Dauer
der
Prüfung
eines
ersten
Antrags
auf
Erteilung
eines
Aufenthaltstitel
s
nach
Buchstabe
a
oder
eines
Asylantrags
ausgestellt
worden
sind
[EU]
all
other
documents
issued
by
a
Member
State
to
third-country
nationals
authorising
a
stay
in
,
or
re-entry
into
,
its
territory
,
with
the
exception
of
temporary
permits
issued
pending
examination
of
a
first
application
for
a
residence
permit
as
referred
to
in
point
(a)
or
an
application
for
asylum
Auf
dem
einheitlichen
Aufenthaltstitel
wird
ein
Datenträger
mit
dem
Gesichtsbild
und
zwei
Fingerabdruckbildern
des
Inhabers
in
interoperablen
Formaten
angebracht
. [EU]
The
uniform
format
for
residence
permits
shall
include
a
storage
medium
containing
the
facial
image
and
two
fingerprint
images
of
the
holder
,
both
in
interoperable
formats
.
"
Aufenthaltstitel
"
[EU]
'residence
permit'
means:
Aufenthaltstitel
FR365845/365857
[EU]
Pass:
residence
permit
FR365845/365857
"
Aufenthaltstitel
für
Drittstaatenangehörige
mit
biometrischen
Merkmalen
im
ID-1-Format
[EU]
'Residence
permit
for
third-country
nationals
including
biometrics
in
ID
1
format
"
Aufenthaltstitel
für
Drittstaatenangehörige
werden
als
eigenständige
Dokumente
im
ID-1-
oder
ID-2-Format
ausgestellt
." [EU]
'Residence
permits
to
third-country
nationals
shall
be
issued
as
stand-alone
documents
in
ID
1
or
ID
2
format
.';
Aufenthaltstitel
für
Freiwillige
[EU]
Residence
permit
issued
to
volunteers
Aufenthaltstitel
für
Schüler
[EU]
Residence
permit
issued
to
school
pupils
Aufenthaltstitel
für
Studenten
[EU]
Residence
permit
issued
to
students
Aufenthaltstitel
für
unbezahlte
Auszubildende
[EU]
Residence
permit
issued
to
unremunerated
trainees
"
Aufenthaltstitel
"
jede
Erlaubnis
mit
dem
besonderen
Vermerk
"Forscher"
,
die
von
den
Behörden
eines
Mitgliedstaats
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1030/2002
ausgestellt
wird
und
einen
Drittstaatsangehörigen
zum
rechtmäßigen
Aufenthalt
im
Hoheitsgebiet
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
berechtigt
. [EU]
'residence
permit'
means
any
authorisation
bearing
the
term
'researcher'
issued
by
the
authorities
of
a
Member
State
allowing
a
third-country
national
to
stay
legally
on
its
territory
,
in
accordance
with
Article
1(2)(a)
of
Regulation
(EC)
No
1030/2002
.
"
Aufenthaltstitel
"
jede
von
den
Behörden
eines
Mitgliedstaats
ausgestellte
Erlaubnis
,
die
einen
Drittstaatsangehörigen
gemäß
Artikel
1
Absatz
2
Buchstabe
a)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1030/2002
zum
rechtmäßigen
Aufenthalt
im
Hoheitsgebiet
des
jeweiligen
Mitgliedstaats
berechtigt
. [EU]
'residence
permit'
means
any
authorisation
issued
by
the
authorities
of
a
Member
State
allowing
a
third-country
national
to
stay
legally
in
its
territory
,
in
accordance
with
Article
1(2)(a)
of
Regulation
(EC)
No
1030/2002
.
"
Aufenthaltstitel
"
jede
von
den
Behörden
eines
Mitgliedstaats
erteilte
und
entsprechend
dem
Recht
dieses
Mitgliedstaats
ausgestellte
Erlaubnis
oder
Genehmigung
,
die
dem
Drittstaatsangehörigen
oder
dem
Staatenlosen
den
Aufenthalt
im
Hoheitsgebiet
dieses
Mitgliedstaats
gestattet
[EU]
'residence
permit'
means
any
permit
or
authorisation
issued
by
the
authorities
of
a
Member
State
,
in
the
form
provided
for
under
that
State's
law
,
allowing
a
third-country
national
or
stateless
person
to
reside
on
its
territory
Aufenthaltstitel
oder
gleichwertiges
Dokument
...
Nr
. ...
Gültig
bis
[EU]
Residence
permit
or
equivalent
...
No
...
Valid
until
Auf
Ersuchen
der
zuständigen
Behörde
konsultiert
das
SIRENE-Büro
dieses
Mitgliedstaats
jedoch
das
SIRENE-Büro
des
Mitgliedstaats
,
das
den
Aufenthaltstitel
erteilt
hat
,
mit
dem
Formular
O,
damit
die
zuständige
Behörde
entscheiden
kann
,
ob
genügend
Gründe
für
den
Entzug
des
Aufenthaltstitel
s
vorliegen
. [EU]
However
,
at
the
request
of
the
competent
authority
,
the
SIRENE
bureau
of
that
Member
State
shall
consult
the
SIRENE
bureau
of
the
Member
State
that
issued
the
residence
permit
using
an
O
form
in
order
to
allow
the
competent
authority
to
determine
whether
there
are
sufficient
reasons
for
withdrawing
the
residence
permit
.
Aus
dieser
Bleibeberechtigung
ergibt
sich
kein
Anspruch
auf
einen
Aufenthaltstitel
. [EU]
This
right
to
remain
shall
not
constitute
an
entitlement
to
a
residence
permit
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aufenthaltstitel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners