DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

243 similar results for Schutz-VO
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Schutzwand {f} protective wall

Schutzwände {pl} protective walls

Schutzzoll {m} protective duty; prohibitive tax

Schutzzölle {pl} protective duties; prohibitive taxes

Schutzziel {n} (das mit Schutzmaßnahmen erreicht werden soll) [envir.] protection objective; protection goal (to be achieved through protective measures)

Schutzziele {pl} protection objectives; protection goals

Schutzkasten {m} protective box

Schutzkästen {pl} protective boxes

Schutzmittel {n} protective agent

Schutzmittel {pl} protective agents

Schutzmittel {n} protective substance

Schutzmittel {pl} protective substances

schutzlos; ungeschützt {adv} vulnerably

in prekären/ungesicherten Wohnverhältnissen leben [soc.] to be vulnerably housed/homed/accommodated

(an einem Ort) in Deckung gehen; Schutz suchen; sich (an einen Ort) zurückziehen {v} to hunker down [Am.] (in a place) [fig.]

in Deckung gehend; Schutz suchend; sich zurückziehend hunkering down

in Deckung gegangen; Schutz gesucht; sich zurückgezogen hunkered down

im Keller Schutz suchen, während draußen das Unwetter wütet to hunker down in the cellar while the storm rages outside

Die Presseleute sind aus dem Palast abgezogen und warten die Nacht über außerhalb. The press have hunkered down for the night outside the palace.

geschützter Ort {m}; Schutz {m} [listen] (safe) shelter [listen]

im Schutze eines Felsens in the shelter of a rock

sich an einen sicheren Ort begeben to take shelter

(an einem Ort) vor dem Sturm Schutz suchen to take shelter from the storm (in a place)

Sicherung {f} (gegen jdn./etw.); Schutz {m} (vor jdm./etw.) [listen] [listen] securing (against sb./sth.)

Sicherung einer Liegenschaft gegen Einbrecher securing a property against intruders

Sicherung der Zukunft meiner Kinder securing my children's future

Vorsorge {f}; Vorbereitetsein {n} (auf etw.); Schutz {m} (vor etw.) [listen] preparedness (for sth.)

Vorsorgemaßnahmen im zivilen Bereich für den Kriegsfall civilian preparedness for war

Katastrophenvorsorge {f}; Katastrophenschutz {m} disaster preparedness

Altweiberfastnacht {f} [Westdt.]; Altweiberfasching {m} [Westdt.]; Weiberfasching {m} [Westdt.]; Schwerdonnerstag {m} [Westdt.]; Gumpiger Donnerstag {m} [Süddt.]; Unsinniger Donnerstag {m} [Bayr.] [Westös.]; Schmutziger Donnerstag {m} [BW] [Schw.] (Donnerstag vor dem Rosenmontag) Fat Thursday (last Thursday before Shrove Monday)

Anonymisierung {f} (zum Schutz sensibler Daten) data masking; data obfuscation (for protecting sensitive information)

Bemessungsereignis {n} (hypothetisches Ereignis, das für die Planung von Schutzmaßnahmen herangezogen wird) [constr.] [techn.] design event (hypothetical event selected as the basis for planning protection measures)

Erdbebenschutz {m}; Schutz vor Erdbeben earthquake protection

Kuppelei {f} (Verleitung von Schutzbefohlenen zur Unzucht) (Straftatbestand) [jur.] pandering (criminal offence)

Mysophobie {f}; Angst vor Schmutz oder Ansteckung mysophobia

Opferelektrodenschutz {m} (Schutz vor Korrosion) [electr.] sacrificial corrosion protection; sacrificial protection

Plastron {m,n} (Schutzweste) (Fechten) [sport] plastron (protective vest) (fencing)

Schutzanstrich {m} protective coat; protective coating

Schutzbautenkataster {m} [envir.] register of protection works; catalogue of protective works

Schutzerdung {f}; Schutzerde {f} [electr.] protective/protection earth(ing) [Br.]; protective/protection ground [Am.] [listen] [listen]

Schutzfärbung {f} protective colouring

Schutzfolie {f} protective foil

Schutzfunktion {f} protective function

Schutzgas {n} (Sintern) [techn.] protective gas (sintering)

Schutzgas {n} (Ofen) [techn.] protective furnace gas

Schutzgehäuse {n} protective housing

Schutzgewahrsam {m} protective custody

Schutzglas {n} protective glass

Schutzgürtel {m}; Cordon sanitaire {m} (gegen das Überschwappen einer unerwünschten Ideologie) [pol.] [hist.] sanitary cordon; cordon sanitaire (to prevent the spread of an unwanted ideology)

Schutzgutliste {f} list of goods to be protected

Schutzhaft {f} protective custody

Schutzisolation {f}; Schutzisolierung {f} (Epidemiologie) [med.] protective isolation (epidemiology)

Schutzisolierung {f} protective insulation

Schutzkleidung {f}; Schutzbekleidung {f} [textil.] protective clothing; protective garment

Schutzkleinspannung {f} [electr.] safety extra-low voltage; protective low voltage

persönliches Schutzmaterial {n} personal protective materials

Schutzobjekt {n}; schutzbedürftiges Objekt {n}; zu schützendes Objekt {n} structure to be protected; facility to be protected

Schutzschiene {f}; Sicherheitsschiene {f}; passive Führungsschiene {f}; Fangschiene {f}; Beischiene {f}; Entgleisungsschutz {m} (bei beginnender Entgleisung) (Bahn) guard rail; safety rail; side rail (on incipient derailment) (railway)

Schutzschwelle {f}; protektive Schwelle {f} (durch eine Impfung) [med.] protective threshold (induced by vaccination)

Schutztrennung {f} [electr.] protective separation; electrical separation

Schutzverantwortung {f} (Völkerrecht) [pol.] [jur.] responsibility to protect (international law)

Schutzverrohrung {f} [constr.] protective casing

Schutzwaffen {pl} defensive arms

biologische Sicherheit {f}; Schutz {m} vor biologischen Bedrohungen biosecurity

Stiftlöcherbildung {f}; Stippenbildung {f}; Porenbildung {f} (in einer Schutzschicht) pinholing (in a protective coating)

sich vor etw./gegen etw. schützen {vr} to defend yourself from sth./against sth.

schutzgutorientiert {adj} according to environmental factors worthy of being protected

Alter schützt vor Torheit nicht. [Sprw.] There's no fool like an old fool. [prov.]

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners