A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
values range
values ranges
valuing
valuta
valve
valve O-ring
valve actuation
valve aperture
valve apertures
Search for:
ä
ö
ü
ß
498 results for
valve
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
.4
Andere
Abflussrohre
,
die
unter
der
obersten
Schottenladelinie
enden
,
müssen
an
der
Seite
des
Schiffs
gleichwertige
Absperrvorrichtungen
aufweisen
;
enden
sie
oberhalb
dieser
Linie
,
so
ist
ein
normales
Sturmventil
erforderlich
. [EU]
.4
Other
outlet
pipes
shall
,
if
they
emerge
below
the
deepest
subdivision
load
line
,
be
provided
with
equivalent
means
of
shut-off
on
the
side
of
the
ship
;
if
they
emerge
above
the
deepest
subdivision
load
line
,
they
shall
be
provided
with
an
ordinary
storm
valve
.
.4
Jeder
Berieselungsabschnitt
muss
durch
eine
einzige
Absperreinrichtung
abgetrennt
werden
können
. [EU]
.4
Each
section
of
sprinklers
shall
be
capable
of
being
isolated
by
one
stop
valve
only
.
.5
Ein
Messgerät
für
den
Druck
in
dem
System
ist
an
jeder
Abschnittsabsperreinrichtung
und
in
einer
Zentralstation
vorzusehen
. [EU]
.5 A
gauge
indicating
the
pressure
in
the
system
shall
be
provided
at
each
section
stop
valve
and
at
a
central
station
.
.5
Jede
Brennstoffleitung
,
bei
deren
Beschädigung
Brennstoff
aus
einem
oberhalb
des
Doppelbodens
befindlichen
,
500
Liter
oder
mehr
fassenden
Vorrats-
,
Setz-
oder
Tagestank
ausfließen
würde
,
muss
mit
einer
Absperreinrichtung
unmittelbar
am
Tank
versehen
sein
,
die
bei
einem
Brand
in
dem
entsprechenden
Raum
von
einer
außerhalb
dieses
Raumes
liegenden
sicheren
Stelle
geschlossen
werden
kann
. [EU]
.5
Every
oil
fuel
pipe
,
which
,
if
damaged
,
would
allow
oil
to
escape
from
a
storage
,
settling
or
daily
service
tank
,
having
a
capacity
of
500
litres
or
above
,
situated
above
the
double
bottom
,
shall
be
fitted
with
a
cock
or
valve
directly
on
the
tank
capable
of
being
closed
from
a
safe
position
outside
the
space
concerned
in
the
event
of
a
fire
occurring
in
the
space
in
which
such
tanks
are
situated
.
.5
Wird
ein
Ventil
mit
einem
Mechanismus
für
die
direkte
Absperrung
angebracht
,
so
muss
der
Ort
,
an
dem
er
bedient
werden
kann
,
immer
leicht
zugänglich
sein
;
ferner
muss
ersichtlich
sein
,
ob
das
Ventil
geöffnet
oder
geschlossen
ist
. [EU]
.5
If
a
valve
with
a
direct
closing
mechanism
is
fitted
,
the
place
from
which
it
may
be
operated
shall
always
be
easily
accessible
,
and
there
shall
be
a
means
of
indicating
whether
the
valve
is
open
or
closed
.
.6
Das
Druckventil
jeder
Feuerlöschpumpe
muss
mit
einer
Rückschlagklappe
ausgestattet
sein
. [EU]
.6
The
delivery
valve
of
each
fire
pump
shall
be
fitted
with
a
non-return
valve
.
80
%-Füllstoppventil
[EU]
80
per
cent
stop
valve
80
%-Füllstoppventil:
[EU]
80
%
stop
valve
:
"80
%-Füllstoppventil"
ist
eine
Einrichtung
zur
Begrenzung
der
Füllmenge
im
Behälter
auf
80
%
des
Rauminhaltes
[EU]
'80
per
cent
stop
valve
'
means
a
device
that
limits
the
filling
at
maximum
80
per
cent
of
the
capacity
of
the
container
Abgasgegendruck
bzw
.
-widerstand
müssen
den
vorstehend
angeführten
Kriterien
entsprechen
und
können
mittels
eines
Ventils
eingestellt
werden
. [EU]
The
exhaust
back-pressure
or
restriction
must
follow
the
same
criteria
as
above
,
and
may
be
set
with
a
valve
.
Abgasgegendruck
bzw
.
-widerstand
müssen
den
vorstehend
angeführten
Kriterien
entsprechen
und
können
mittels
eines
Ventils
eingestellt
werden
. [EU]
The
exhaust
backpressure
or
restriction
shall
follow
the
same
criteria
as
above
,
and
may
be
set
with
a
valve
.
Ablasshahn
(
wahlfrei
) [EU]
Toggle
valve
(optional)
Absatz
6.15.13,
Bestimmungen
betreffend
das
ferngesteuerte
Versorgungsventil
mit
Überströmventil
. [EU]
Paragraph
6.15.13.,
Provisions
regarding
the
remotely
controlled
service
valve
with
excess
flow
valve
.
Absatz
6.15.1,
Bestimmungen
betreffend
das
80
%-Füllstoppventil
. [EU]
Paragraph
6.15.1.,
Provisions
regarding
80
per
cent
stop
valve
.
Absatz
6.15.7,
Bestimmungen
betreffend
das
Gasleitungsüberdruckventil
[EU]
Paragraph
6.15.7.,
Provisions
regarding
the
gas
tube
pressure
relief
valve
Absatz
6.15.8,
Bestimmungen
betreffend
das
Überdruckventil
(
Ablassventil
) [EU]
Paragraph
6.15.8.,
Provisions
regarding
the
pressure
relief
valve
(discharge
valve
)
Absperrhähne
oder
selbst
absperrendes
Kupplungskopfventil
schadhaft
[EU]
Defective
isolation
taps
or
self-sealing
valve
Absperrhähne
oder
selbstschließendes
Kupplungskopfventil
schadhaft
. [EU]
Tap
or
self
sealing
valve
defective
.
Absperrhahn
oder
selbstschließendes
Kupplungskopfventil
schadhaft
[EU]
Tap
or
self-sealing
valve
defective
.
Absperrhahn
oder
Ventil
unsicher
oder
unsachgemäß
montiert
[EU]
Tap
or
valve
insecure
or
inadequately
mounted
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "valve":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners