A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
rückvergüten
rückversichern
rückverweisen
rückverzweigen
rückwandeln
rückwirkende Kraft
rückwirkende Telefonüberwachung
rückwirkungsfrei
rückwärtig
Search for:
ä
ö
ü
ß
402 results for
rückwirkend
Word division: rück·wir·kend
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Anträge
auf
Steuergutschriften
für
Kraftstoffgemische
wären
daher
zum
Zeitpunkt
der
Entscheidung
über
die
Einführung
endgültiger
Maßnahmen
im
Jahr
2012
unerheblich
,
es
sei
denn
die
Regelung
wird
rückwirkend
wieder
eingeführt
. [EU]
Consequently
,
unless
the
scheme
is
retroactively
reinstated
,
at
the
time
of
the
decision
whether
or
not
to
impose
definitive
measures
in
2012
,
any
claims
for
the
mixture
tax
credit
would
be
insignificant
.
Artikel
1
Nummern
1, 2
und
3
gelten
rückwirkend
vom
1.
Januar
2007
. [EU]
Points
(1), (2)
and
(3)
of
Article
1
shall
apply
retroactively
from
1
January
2007
.
Artikel
6
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
234/2004
,
der
die
Einfuhr
von
Rohdiamanten
aus
Liberia
in
die
Europäische
Gemeinschaft
untersagt
,
und
Artikel
6
Absatz
3,
der
die
Umgehung
des
Einfuhrverbots
untersagt
,
sollten
daher
rückwirkend
zum
27
.
April
2007
aufgehoben
werden
- [EU]
Article
6(1)
of
Regulation
(EC)
No
234/2004
,
which
prohibits
the
import
into
the
Community
of
rough
diamonds
from
Liberia
,
and
Article
6(3)
which
prohibits
circumvention
of
that
prohibition
,
should
therefore
be
repealed
with
retroactive
effect
as
of
27
April
2007
,
Artikel
6
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
234/2004
,
der
die
Einfuhr
aller
Rundhölzer
und
holzwirtschaftlichen
Erzeugnisse
mit
Ursprung
in
Liberia
untersagt
und
vom
23
.
Juni
2006
bis
zum
18
.
September
2006
ausgesetzt
war
,
sollte
deshalb
rückwirkend
zum
19
.
September
2006
aufgehoben
werden
- [EU]
Article
6(2)
of
Regulation
(EC)
No
234/2004
,
which
prohibits
the
import
into
the
Community
of
all
round
logs
and
timber
products
originating
in
Liberia
and
was
suspended
from
23
June
2006
to
18
September
2006
,
should
therefore
be
repealed
with
retroactive
effect
to
19
September
2006
,
Auf
der
Grundlage
der
vorstehenden
Feststellungen
sollte
der
für
Charder
geltende
Antidumpingzoll
rückwirkend
auf
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
erhoben
werden
,
die
nach
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2034/2003
zollamtlich
erfasst
wurden
. [EU]
In
the
light
of
the
above
findings
,
the
anti-dumping
duty
applicable
to
Charder
shall
be
levied
retroactively
on
imports
of
the
product
concerned
,
which
have
been
made
subject
to
registration
pursuant
to
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
2034/2003
.
Auf
der
Grundlage
der
vorstehenden
Feststellungen
sollte
der
für
den
Antragsteller
geltende
Antidumpingzoll
rückwirkend
auf
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
erhoben
werden
,
die
nach
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1408/2004
zollamtlich
erfasst
wurden
. [EU]
In
the
light
of
the
above
findings
,
the
anti-dumping
duty
applicable
to
the
applicant
should
be
levied
retroactively
on
imports
of
the
product
concerned
which
have
been
made
subject
to
registration
pursuant
to
Article
3
of
Commission
Regulation
(EC)
No
1408/2004
.
Aufgrund
der
oben
angeführten
Feststellungen
ist
der
für
den
Antragsteller
geltende
Antidumpingzoll
rückwirkend
auf
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
zu
erheben
,
die
nach
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
692/2009
zollamtlich
erfasst
wurden
. [EU]
In
the
light
of
the
above
findings
,
the
anti-dumping
duty
applicable
to
the
applicant
shall
be
levied
retroactively
on
imports
of
the
product
concerned
which
have
been
made
subject
to
registration
pursuant
to
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
692/2009
.
Aufgrund
der
oben
ausgeführten
Erkenntnisse
ist
der
für
den
Antragsteller
geltende
Antidumpingzoll
rückwirkend
ab
dem
Zeitpunkt
der
Einleitung
der
Überprüfung
zu
erheben
,
und
zwar
auf
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
,
die
nach
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
241/2009
zollamtlich
erfasst
wurden
. [EU]
In
the
light
of
the
above
findings
,
the
anti-dumping
duty
applicable
to
the
applicant
shall
be
levied
retroactively
from
the
date
of
initiation
of
the
review
on
imports
of
the
product
concerned
which
have
been
made
subject
to
registration
pursuant
to
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
241/2009
.
Aufgrund
der
oben
ausgeführten
Feststellungen
ist
der
für
den
Antragsteller
geltende
Antidumpingzoll
rückwirkend
auf
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
zu
erheben
,
die
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1406/2007
zollamtlich
erfasst
wurden
. [EU]
In
the
light
of
the
above
findings
,
the
anti-dumping
duty
applicable
to
the
applicant
shall
be
levied
retroactively
on
imports
of
the
product
concerned
,
which
have
been
made
subject
to
registration
pursuant
to
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
1406/2007
.
Aufgrund
der
oben
ausgeführten
Feststellungen
ist
der
für
den
Antragsteller
geltende
Antidumpingzoll
rückwirkend
auf
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
zu
erheben
,
die
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
523/2005
zollamtlich
erfasst
wurden
. [EU]
In
the
light
of
the
above
findings
,
the
anti-dumping
duty
applicable
to
the
applicant
shall
be
levied
retroactively
on
imports
of
the
product
concerned
which
have
been
made
subject
to
registration
pursuant
to
Article
3
of
Commission
Regulation
(EC)
No
523/2005
.
Aufgrund
der
oben
ausgeführten
Feststellungen
ist
der
für
den
Antragsteller
geltende
Antidumpingzoll
rückwirkend
auf
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
zu
erheben
,
die
nach
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
356/2009
zollamtlich
erfasst
wurden
. [EU]
In
light
of
the
above
findings
,
the
anti-dumping
duty
applicable
to
the
applicant
should
be
levied
retroactively
on
imports
of
the
product
concerned
which
have
been
made
subject
to
registration
pursuant
to
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
356/2009
.
Aufgrund
der
oben
ausgeführten
Feststellungen
ist
der
für
den
Antragsteller
geltende
Antidumpingzoll
rückwirkend
auf
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
zu
erheben
,
die
nach
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
512/2009
zollamtlich
erfasst
wurden
. [EU]
In
the
light
of
the
above
findings
,
the
anti-dumping
duty
applicable
to
the
applicant
shall
be
levied
retroactively
on
imports
of
the
product
concerned
which
have
been
made
subject
to
registration
pursuant
to
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
512/2009
.
Aufgrund
der
oben
ausgeführten
Feststellungen
ist
der
für
Eastman
Chemical
(
Malaysia
)
SDN
.BHD
geltende
Antidumpingzoll
rückwirkend
vom
Zeitpunkt
der
Einleitung
der
Überprüfung
auf
diejenigen
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
zu
erheben
,
die
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1082/2008
zollamtlich
erfasst
wurden
. [EU]
In
the
light
of
the
above
findings
,
the
anti-dumping
duty
applicable
to
Eastman
Chemical
(Malaysia)
SDN
.BHD
shall
be
levied
retroactively
from
the
date
of
initiation
of
the
review
on
imports
of
the
product
concerned
which
have
been
made
subject
to
registration
pursuant
to
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
1082/2008
.
Aufgrund
der
obigen
Feststellungen
sollte
der
für
Crown
Suzhou
geltende
Antidumpingzoll
auf
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
,
die
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
52/2009
zollamtlich
erfasst
wurden
,
rückwirkend
erhoben
werden
,
und
zwar
ab
dem
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
der
genannten
Verordnung
. [EU]
In
the
light
of
the
above
findings
,
the
anti-dumping
duty
applicable
to
Crown
Suzhou
should
be
levied
retroactively
,
from
the
date
of
entry
into
force
of
Regulation
(EC)
No
52/2009
,
on
imports
of
the
product
concerned
which
have
been
made
subject
to
registration
pursuant
to
Article
3
of
that
Regulation
.
Aufgrund
der
unter
den
Erwägungsgrunden
32
und
33
dargelegten
Schlussfolgerung
,
dass
DC-CFL-i
während
der
Ausgangsuntersuchung
,
aufgrund
deren
Antidumpingmaßnahmen
auf
Einfuhren
von
CFL-i
aus
der
VR
China
eingeführt
wurden
,
nicht
zu
der
betroffenen
Ware
zählten
,
sollte
die
Präzisierung
der
Warendefinition
rückwirkend
bis
zum
Zeitpunkt
der
Einführung
der
geltenden
endgültigen
Antidumpingmaßnahmen
gelten
. [EU]
Given
that
the
conclusions
in
recitals
32
and
33
that
DC-CFL-i
were
not
part
of
the
product
concerned
in
the
original
investigation
leading
to
the
imposition
of
anti-dumping
measures
on
imports
of
CFL-i
from
the
PRC
,
the
clarification
of
the
product
scope
should
have
a
retroactive
effect
to
the
date
of
the
imposition
of
the
existing
definitive
anti-dumping
duties
.
Aus
den
dargelegten
Gründen
sollten
die
gegenüber
den
Einfuhren
von
Ammoniumnitrat
mit
Ursprung
in
Russland
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
,
ausgenommen
Waren
der
KN-Codes
31023090
und
31024090
,
die
von
JSC
Kirovo-Chepetsky
Khimichesky
Kombinat
hergestellt
und
ausgeführt
werden
,
rückwirkend
zum
Datum
des
Inkrafttretens
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
661/2008
aufgehoben
werden
. [EU]
In
view
of
the
above
findings
,
the
anti-dumping
measures
applicable
to
imports
originating
in
Russia
of
ammonium
nitrate
,
other
than
those
falling
within
CN
codes
31023090
and
31024090
manufactured
and
exported
by
JSC
Kirovo-Chepetsky
Khimichesky
Kombinat
should
be
repealed
with
retroactive
effect
to
the
date
of
entry
into
force
of
Council
Regulation
(EC)
No
661/2008
.
Aus
den
genannten
Gründen
sollte
der
Anwendungsbereich
der
Maßnahmen
rückwirkend
durch
eine
Änderung
der
endgültigen
Verordnung
präzisiert
werden
. [EU]
Based
on
the
above
,
the
scope
of
application
of
the
measures
should
be
clarified
retroactively
by
an
amendment
to
the
definitive
Regulation
.
Aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
sollte
die
Korrektur
des
Eintrags
für
Singapur
rückwirkend
ab
dem
15
.
März
2011
gelten
,
dem
Geltungsbeginn
des
Beschlusses
2011/163/EU
,
ab
dem
der
Fehler
im
Eintrag
für
Singapur
bestand
. [EU]
For
reasons
of
legal
certainty
,
the
entry
for
Singapore
should
apply
retroactively
from
15
March
2011
,
the
date
of
application
of
Decision
2011/163/EU
when
the
error
in
the
entry
regarding
Singapore
occurred
.
Aus
Gründen
der
Rechtssicherheit
sollte
diese
Änderung
rückwirkend
gelten
. [EU]
For
the
sake
of
legal
certainty
,
that
amendment
should
apply
retroactively
.
Ausschluss
der
Möglichkeit
von
rückwirkend
gewährten
Beihilfen
ohne
Anreizwirkung
im
Rahmen
der
Regelung
. [EU]
Ruling
out
the
possibility
of
aid
being
granted
retrospectively
under
the
scheme
, i.e.
without
any
incentive
effect
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rückwirkend":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners