DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Rechtsgrundlage
Search for:
Mini search box
 

688 results for Rechtsgrundlage
Word division: Rechts·grund·la·ge
Tip: Conversion of units

 German  English

Andere Erzeugnisse und Stoffe können zu einem späteren Zeitpunkt auf einer anderen Rechtsgrundlage, namentlich Artikel 21 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007, in diese Listen aufgenommen werden. [EU] Other products and substances may be added to these lists in the future under a different legal basis, namely Article 21(2) of Regulation (EC) No 834/2007.

Andere Erzeugnisse und Stoffe können zu einem späteren Zeitpunkt und auf einer anderen Rechtsgrundlage, namentlich Artikel 16 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007, in diese Listen aufgenommen werden. [EU] Other products and substances may be added to these lists in the future under a different legal basis, namely Article 16(1) of Regulation (EC) No 834/2007.

Änderung und Umsetzung der Rechtsvorschriften über Ursprungsregeln zur Schaffung einer Rechtsgrundlage für die Anwendung der EG-Ursprungsregeln im Zusammenhang mit den autonomen Handelsmaßnahmen - zu diesem Zweck auch Bereitstellung von Informationen für und Schulung von Wirtschaftsteilnehmern und Zollbeamten. [EU] Amend and implement legislation in the area of rules of origin in order to introduce a legal basis for the application of the EC rules of origin for the purposes of the autonomous trade measures, for this purpose ensure the provision of information and training to operators and customs officers.

Angesichts des gravierenden Ausmaßes, das die derzeitige Krise auf den Finanzmärkten erreicht hat, und ihrer möglichen Auswirkungen auf die Gesamtwirtschaft der EWR-Staaten, kann nach Auffassung der Überwachungsbehörde unter den aktuellen Umständen Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe b als Rechtsgrundlage für Beihilfemaßnahmen zur Bewältigung dieser Systemkrise herangezogen werden. [EU] In the light of the level of seriousness that the current crisis in the financial markets has reached and of its possible impact on the overall economy of EEA States, the Authority considers that Article 61(3)(b) is, in the present circumstances, available as a legal basis for aid measures undertaken to address this systemic crisis.

Anmeldepflicht, Rechtsgrundlage und anwendbares Recht [EU] Notification requirement, legal basis and applicable law

Anwendbare Rechtsgrundlage [EU] Applicable legal basis

Anwendungsbereich und Rechtsgrundlage [EU] Scope and legal basis

Anzuführen sind auch die nach polnischem Recht zulässigen Alternativen zur Wiedererlangung der Beihilfe sowie - sofern diese zur Anwendung kommen - die entsprechende Rechtsgrundlage der eingeleiteten bzw. geplanten Maßnahmen. [EU] Please also explain what alternative measures are available under national law to effect recovery. Please also indicate, where relevant, the legal basis for the measures taken/planned.

Anzugeben ist außerdem gegebenenfalls die Rechtsgrundlage für die geplanten bzw. ergriffenen Maßnahmen. [EU] Please also indicate where relevant the legal basis for the measures taken/planned.

Art des vermuteten innergemeinschaftlichen Verstoßes und dessen Rechtsgrundlage; [EU] Inform the requested authority of the nature of the suspected intra-Community infringement and its legal basis

Artikel 13 Absatz 2 in Verbindung mit Artikel 141 Absatz 3 bildet daher die geeignete Rechtsgrundlage für den Erlass dieser Verordnung - [EU] Therefore, Article 13(2) and Article 141(3) combined constitute the appropriate legal basis for adoption of this Regulation,

Artikel 141 Absatz 3 des Vertrags ist die spezifische Rechtsgrundlage für Maßnahmen, die gewährleisten sollen, dass der Grundsatz der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung von Männern und Frauen in Arbeits- und Beschäftigungsfragen Anwendung findet. [EU] Article 141(3) of the Treaty is the specific legal basis for measures aimed to ensure the application of the principle of equal opportunities and equal treatment of men and women in matters of employment and occupation.

Artikel 24 Absatz 3 der Richtlinie 2003/87/EG bildet die Rechtsgrundlage, nach der die Kommission für Tätigkeiten, die noch nicht in Anhang I der Richtlinie aufgeführt sind, Leitlinien festlegen kann. [EU] Article 24(3) of Directive 2003/87/EC provides the legal basis for the Commission to adopt guidelines for activities not yet covered by Annex I to the Directive.

Artikel 29 IPA bildet die Rechtsgrundlage für die Ermäßigung der Einfuhrzölle auf eingeführte Maschinen um 50 %. [EU] Article 29 of IPA provides the legal basis for the 50 % reduction on import duties on imported machinery.

Artikel 37 Prüfung der Rechtsgrundlage [EU] Rule 37 Verification of legal basis

Artikel 57 des Abkommens bildet die Rechtsgrundlage für die Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen im Europäischen Wirtschaftsraum. [EU] Article 57 of the Agreement provides the legal basis for the control of concentrations within the European Economic Area.

Artikel 95 des Vertrags ist daher die geeignete Rechtsgrundlage. [EU] Article 95 of the Treaty is therefore the proper legal basis.

Artikel 141 Absatz 3 des Vertrags bietet nunmehr eine spezifische Rechtsgrundlage für den Erlass von Gemeinschaftsmaßnahmen zur Sicherstellung des Grundsatzes der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung in Arbeits- und Beschäftigungsfragen, einschließlich des gleichen Entgelts für gleiche oder gleichwertige Arbeit. [EU] Article 141(3) of the Treaty now provides a specific legal basis for the adoption of Community measures to ensure the application of the principle of equal opportunities and equal treatment in matters of employment and occupation, including the principle of equal pay for equal work or work of equal value.

Art und Umfang der Freistellung unter Angabe der Rechtsgrundlage in den Bedingungen festzulegen, die mit dem Zeugnis verknüpft sind [EU] Specify the nature and the scope of the derogation in the conditions attached to the certificate by indicating its legal basis

Auch andere Bestimmungen der Schiffbau-Verordnung kommen als Rechtsgrundlage für die Genehmigung der Beihilfe nicht in Frage. [EU] The aid can neither be approved under any other provision of the shipbuilding Regulation.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners