DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

503 similar results for MALTEN
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Similar words:
Alten..., Falten, Halten, In-Schach-Halten, Malven, Masten, Matten, Sich-versteckt-Halten, Zick-Zack-Falten, falten, galten, halten, malen, malte, malzen
Similar words:
malted, molten, A-ten-hut!, Male, Malian, Malta, Maltese, Master, Master's, Master's, Multan, alien, all-male, alter, baleen, batten, bunk-mate, bunk-mates, cabin-mate, cabin-mates, crag-martin

Abstand halten {v} [naut.] to keep a berth

Aufklärungsfeindlichkeit {f}; Obskurantismus {m} (Bestreben, die Menschen in Unwissenheit zu halten) promotion of ignorance; ignorantism; obscurantism

Ausschau halten nach jdm./etw. {vt} to be on the look-out; to be on the lookout; to watch out for sb./sth.

hinterm Berg halten {vi} to beat about the bush

etw. mit Blei vergießen; ausgießen; eingießen {vt} [techn.] to lead sth.; to seal sth. with lead; to bed insth. with molten lead; to run insth. with molten lead

Bleigießen {n} lead-pouring; pouring of molten lead

Botulinumtoxin {n}; Botox {n} ® (kosmetisches Medikament gegen Falten) [med.] Botulinum toxin; Botox ®

jdn. im Brutschrank halten; jdn. bebrüten (Säugling) {v} [med.] to incubate sb. (baby)

(sich) jdn. auf Distanz halten {v} [soc.] to keep sb. on the backburner [Am.]

zum alten Eisen gehören {vi} [übtr.] to be on the shelf

Exodus; das 2. Buch Mose (aus dem alten Testament) [relig.] Exodus; the second book of Moses (from the Old Testament)

etw. in Falten legen {vt} (Stoff, Haut) to wrinkle sth.; to wrinkle up sth. (fabric, skin)

Falten werfen; knittern {vi} to wrinkle (up)

Falten werfen {vi} to pucker

in Falten legen {vt} to pucker

etw. in Gang halten; etw. im Fluss halten {v} to keep sth. going

Genesis; das 1. Buch Mose (aus dem alten Testament) [relig.] Genesis; the first book of Moses (from the Old Testament)

Glasschmelze {f}; Schmelze {f} (flüssige Glasmasse) molten glass; glass melt

Gleis halten {vi} (Räder eines Zugs) (Bahn) to track (wheels of a train) (railway)

sich in Grenzen halten {vr} to keep within (reasonable) limits

zum Halten bringen {v} to bring to a stop

sich im Hintergrund halten {vr} to efface

In-Schach-Halten {n} [pol.] [mil.] containment [listen]

Käseigel {m} (am kalten Büfett) [cook.] cheese hedgehog (on the cold buffet)

etw. unter Kontrolle halten {vt} (Krankheit, Feuer) to hold/keep sth. at bay (illness; fire)

den Kurs halten {vt} to stay on target

Levitikus {n}; das 3. Buch Mose (aus dem alten Testament) [relig.] Leviticus; the third book of Moses (from the Old Testament)

etw. auf normalem Luftdruck/Normaldruck halten {vt} (Kabine, Cockpit) [aviat.] to pressurize sth.; to pressurise [Br.] sth. (cabin, cockpit)

Echte Marder {pl}; Marder {pl} [ugs.] (Martes) (zoologische Gattung) [zool.] martens (zoological genus)

Marderjunges {n}; Jungmarder {m} [zool.] marten kit

Metallschmelze {f}; Schmelze {f} molten metal

Numeri; das 4. Buch Mose (aus dem alten Testament) [relig.] Numbers; the fourth book of Moses (from the Old Testament)

ein Pontifikalamt halten {vi} [relig.] to pontificate

feierliche Reden halten; endlose Reden schwingen {vi} [pej.] to speechify

jdn. in Schach halten; jdn. auf Distanz halten {vt} [mil.] to hold/keep sb. at bay

Schmelze {f} (geschmolzene Masse) molten material; molten mass

Schmelze {f}; Bad {n} (flüssiges Roheisen) [min.] [listen] molten (pig) iron

Schmelzwärmeverlust {m} (Asche) [techn.] molten slag heat loss

mit der Zeit Schritt halten {v} to keep abreast of the times

ein Haus, das leicht in Schuss zu halten ist a house which is easy to run

Schweißbad {n} (Schweißen) [techn.] molten weld pool; molten pool; weld pool (welding)

Sommerschlaf halten; einen/seinen Sommerschlaf halten {vi} [zool.] to aestivate [Br.]; to estivate [Am.] (pass the summer in a state of dormancy)

Spur halten; spuren {vi} (Räder) [auto] [listen] to track; to run in the same track (wheels)

Stallwache halten {vi} [übtr.] to hold the fort

jdm. die Stange halten {v} to stand up for sb.; to support sb.

jdn. bei der Stange halten {vt} to keep sb. onside

die Stellung halten {vt} to hold the fort; to keep the flag flying

große Stücke auf etw. halten; auf etw. sehr stolz sein {v} to be very proud of sth.

Targum {n} (alte aramäische Übersetzung des Alten Testaments) [relig.] [ling.] Targum (old Aramaic translation of the Old Testament)

Totgesagte leben länger. [Sprw.]; Er/Sie/Es gehört noch lange nicht zum alten Eisen.; Man darf ihn/sie/es noch nicht abschreiben. There's life in the old dog yet. [prov.]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners