DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

28 similar results for Wusel-ei
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

zu nichts zu gebrauchen; zu nichts nütze [geh.]; nichtsnutzig [geh.] {adj} (Person) useless; worthless; feckless; effectless [archaic] (of a person) [listen]

Bei technischen Dingen bin ich nicht zu gebrauchen. / völlig ungeeignet.; Bei technischen Sachen stehe ich daneben. I'm useless at/with technical things/stuff [coll.]

Beschwipstheit {f}; (kleiner/leichter) Schwips {m}; Dusel {m}; Räuschchen {n}; Räuscherl {n} [Ös.] tipsiness

Drahtkorb {m}; Drahtgeflecht {n}; Agraffe {f} (auf einer Sektflasche) wire cage; muselet (on a sparkling wine bottle)

Dusel haben; Schwein haben {vt} [ugs.] to be pretty lucky; to be darned lucky [slang]; to be jammy [Br.] [coll.]

Kram {m} [Dt.] [Schw.]; Krams {m} [Norddt.]; Krempel {m}; Dreck {m}; Schrott {m}; Plunder {m} [Dt.]; Glumpert {n} [Bayr.] [Ös.]; Glump {n} [Bayr.] [Ös.]; Graffel {n} [Bayr.] [Ös.] (überflüssige, wertlose Sachen) [listen] junk; rubbish; trash [Am.]; mullock [Austr.] (useless things without value) [listen] [listen] [listen]

Nutzlosigkeit {f}; Zwecklosigkeit {f} uselessness

Rumpfhinterteil {n} [aviat.] (fuselage) aft section

Schnaps {m}; Sprit {m}; Fusel {m} [cook.] rotgut; hooch [Am.] [slang]

Tischfußballtisch {m}; Tischkicker {n} [Dt.]; Kickertisch {m} [Dt.]; Kickerkasten {m} [Dt.]; Wuzeltisch {m} [Ös.]; Wuzler {m} [Ös.]; Töggelikasten {m} [Schw.]; Töggeli {m} [Schw.] table football table [Br.]; table soccer table [Am.]; foosball table [Am.]

Unbrauchbarkeit {f} uselessness

klugerweise {adv} wisely

unbrauchbar; zu vergessen [ugs.] {adj} (Sache) duff (useless or not working) (of a thing) [Br.] [coll.]

billiger Fusel {m} plonk [Br.] [coll.]

Außenlastaufhängung {f} [aviat.] [mil.] pylon station

Außenlastaufhängungen {pl} pylon stations

Außenlastaufhängung unter der Tragfläche under-wing pylon station

Außenlastaufhängung am Rumpf under-fuselage pylon station

Benebelung {f}; Benebeltsein {n}; Nebel {f}; Dusel {m} (durch Alkohol) [listen] fuddle [Br.]

Durch den Nebel des Weines hörte er ihre Stimme. Through the fuddle of wine he heard her voice.

Benommenheit {f}; Dusel {m}; Tran {m} [Dt.] [ugs.] befuddlement; fogginess; haze [listen]

im Tran in your befuddlement

vom Alkohol benebelt in an alcoholic haze

Er blickte nicht mehr durch.; Er war wie betäubt. His mind was in a haze.

ein Feuerwerk von etw. sein; Schauplatz eines turbulenten Geschehens sein (Sache); von etw. wuseln {v} (Ort) to rollick with sth. (of a thing or place)

Der Film ist ein Feuerwerk von Klamauk, Wortspielen und witzigen Dialogen. The movie rollicks with slapstick, puns, and funny dialogue.

Der Raum wuselte von Studenten. The room was rollicking with students.

Da geht es turbulent zu.; Da ist was los. [ugs.] It rollicks.

Flugzeugrumpf {m}; Rumpf {m}; Rumpfwerk {n} [aviat.] fuselage; body of the/an aircraft [listen]

Rumpfheck {n} aft fuselage

Rumpf mit tragender Außenhaut body with stress-carrying skin

Moslem {m}; Muslim {m}; Mohammedaner {m} [ugs.] [veraltet]; Muselmann {m} [geh.] [veraltet] [relig.] Muslim; Moslem; Muhammadan [dated]; Mohammedan [dated]; Mahommedan [dated] [listen]

Mosleme {pl}; Muslime {pl}; Mohammedaner {pl}; Muselmänner {pl} Muslims; Moslems; Muhammadans; Mohammedans; Mahommedans

Tischfußballspiel {n}; Tischfußball {m}; Tischkicken {n} [Dt.]; Wuzeln {n} [Ös.]; Töggelen {n} [Schw.] table football [Br.]; table soccer [Am.]; foosball [Am.]

Tischfußball spielen [Dt.] [Ös.]; kickern [Dt.]; wuzeln [Ös.]; töggelen [Schw.] to play table football [Br.] / table soccer [Am.] / foosball [Am.]

Zeug {n}; Kram {m}; Gelump {n} [listen] stuff [listen]

unnützes Zeug; Tinnef {m} useless stuff

wertloses Zeug; Krempel {m} junk; rubbish [listen] [listen]

der ganze Kram; das ganze Zeug the whole outfit; the whole caboodle; the whole stuff

sich durch etw. durchdrängen; durchzwängen; durchwuzeln [Bayr.] [Ös.] {vr} to force a passage / your way through sth.

sich durchdrängend; durchzwängend; durchwuzelnd forcing a passage / your way through

sich durchgedrängt; durchgezwängt; durchgewuzelt forced a passage / your way through

sich durch die Menge zwängen; sich durch die Masse wuzeln [Bayr.] [Ös.] to force your way through the crowd

hin und her eilen; hin und her sausen; hasten; herumhetzen; wuseln [ugs.] {vi} to bustle about

hin und her eilend; hin und her sausend; hastend; herumhetzend; wuselnd bustling about

hin und her geeilt; hin und her gesaust; gehastet; herumgehetzt; gewuselt bustled about

nutzlos; unnütz; zwecklos {adj} useless [listen]

nutzloser more useless

am nutzlosesten most useless

unsinnigerweise; sinnloserweise {adv} uselessly

unsinnigerweise auf mehrere Standorte verteilt sein to be uselessly spead out between several locations

wimmeln; wuseln [ugs.] {vi} to swarm

wimmelnd; wuselnd swarming

gewimmelt; gewuselt swarmed

es wimmelt it swarms

es wimmelte it swarmed

wohlweislich {adv} wisely

Er behielt seine Meinung wohlweislich für sich. He wisely kept his opinions/views to himself.

Sie vermied es wohlweislich, den Vorfall zu erwähnen. She wisely avoided mentioning that incident.

Ich habe wohlweislich keine Namen genannt. I was careful not to name names.

zweimal dasselbe ausdrückend; doppelt gemoppelt [ugs.]; tautologisch [geh.] {adj} [ling.] tautological; tautologic [rare]; redundant [listen]

doppelt gemoppelt sein; eine Tautologie sein to be tautological; to be a tautology

Das ist doppelt gemoppelt. That's a tautology/a redundant phrase/a useless repetition.; That's just saying the same thing twice.; That's just repeating yourself.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners