A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
lodgepole pine
lodger
lodgers
lodges
lodging
lodging house
lodging houses
lodging place
lodgings
Search for:
ä
ö
ü
ß
676
similar
results for lodging
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Er
achtet
/
schaut
genau
darauf
,
wo
er
auf
seinen
Reisen
absteigt
.
He
is
picky
about
lodging
when
travelling
.
Die
Stipendien
sind
mit
monatlich
1000
Euro
(
bei
freier
Logis
)
dotiert
. [G]
Each
fellowship
recipient
is
granted
Euro
1000
per
month
,
in
addition
to
free
lodging
.
Weil
sich
die
Städtischen
Bibliotheken
in
einen
Rohbau
einmieteten
,
konnten
sie
Ausbau
und
Einrichtung
ganz
nach
ihren
Wünschen
planen
. [G]
Because
the
city
libraries
took
up
lodging
in
a
mere
building
shell
,
they
were
able
to
plan
the
conversion
and
furnishings
exactly
how
they
wanted
.
001
Person
,
die
sumA
.
abg
. [EU]
Person
lodging
the
exit/entry
sum
.
10
Datum
des
Antragseingangs
für
die
ursprüngliche
Lizenz
[EU]
10
Date
of
lodging
original
licence
application
10
Datum
des
Antragseingangs
für
die
ursprüngliche
Lizenz
[EU]
10
Date
of
lodging
original
licence/certificate
application
2007
beginnt
die
Fünftagesfrist
für
die
Einreichung
der
Anträge
für
die
Tranchen
des
im
Januar
beginnenden
Teilzeitraums
gemäß
den
Artikeln
3, 5
und
9
erst
ab
dem
13
.
Januar
2007
. [EU]
However
,
for
2007
,
the
five-day
period
for
lodging
applications
for
the
first
subperiod
of
the
month
of
January
referred
to
in
Articles
3, 5
and
9
shall
begin
only
on
13
January
2007
.
Ab
dem
1.
Juli
2009
ist
die
Abgabe
einer
Ausfuhrzollanmeldung
in
Papierform
nur
dann
gestattet
,
wenn
das
EDV-System
der
Zollverwaltungen
oder
die
EDV-Anwendung
der
Person
,
die
die
Anmeldung
abgibt
,
nicht
funktioniert
. [EU]
Starting
from
1
July
2009
,
the
lodgement
of
a
paper-based
export
customs
declaration
is
allowed
only
where
the
computerised
system
of
the
customs
authorities
is
not
functioning
or
where
the
electronic
application
of
the
person
lodging
the
declaration
is
not
functioning
.
Abgabe
einer
summarischen
Eingangsanmeldung"
[EU]
Lodging
of
an
entry
summary
declaration'
Abweichend
von
Artikel
22
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
376/2008
beginnt
die
Gültigkeitsdauer
der
erteilten
Einfuhrlizenzen
am
letzten
Tag
der
Angebots-
bzw
.
Antragsfrist
. [EU]
Notwithstanding
Article
22
(1)
of
Regulation
(EC)
No
376/2008
import
licences
shall
,
for
the
purpose
of
determining
their
period
of
validity
,
be
deemed
to
have
been
issued
on
the
day
of
expiry
of
the
deadline
for
lodging
tenders
or
applications
.
Abweichend
von
Artikel
27
kann
die
in
demselben
Artikel
genannte
Vertragsklausel
spätestens
bis
zum
Ablauf
der
Antragsfrist
im
Rahmen
der
Betriebsprämienregelung
2006
in
einen
Pachtvertrag
aufgenommen
oder
geändert
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
27
,
the
contractual
clause
referred
to
in
that
Article
may
be
inserted
or
modified
in
a
lease
contract
by
the
date
for
lodging
an
application
under
the
single
payment
scheme
in
2006
at
the
latest
.
Abweichend
von
Artikel
2
Absatz
1
Unterabsatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2058/96
läuft
der
erste
Zeitraum
für
die
Beantragung
von
Einfuhrlizenzen
für
Bruchreis
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4079
für
das
Jahr
2008
erst
ab
dem
2.
Januar
2008
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
third
subparagraph
of
Article
2(1)
of
Regulation
(EC)
No
2058/96
,
the
first
period
for
lodging
applications
for
import
licences
for
broken
rice
under
quota
09
.4079
for
2008
shall
only
start
on
2
January
2008
.
Abweichend
von
Artikel
2
Absatz
1
Unterabsatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2058/96
läuft
der
erste
Zeitraum
für
die
Beantragung
von
Einfuhrlizenzen
für
Bruchreis
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4079
für
das
Jahr
2009
erst
ab
dem
1.
Januar
2009
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
third
subparagraph
of
Article
2(1)
of
Regulation
(EC)
No
2058/96
,
the
first
period
for
lodging
applications
for
import
licences
for
broken
rice
under
quota
09
.4079
for
2009
shall
not
start
until
1
January
2009
.
Abweichend
von
Artikel
2
Absatz
1
Unterabsatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2058/96
läuft
der
erste
Zeitraum
für
die
Beantragung
von
Einfuhrlizenzen
für
Bruchreis
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4079
für
das
Jahr
2010
erst
ab
dem
1.
Januar
2010
,
13
Uhr
Brüsseler
Zeit
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
third
subparagraph
of
Article
2(1)
of
Regulation
(EC)
No
2058/96
,
the
first
period
for
lodging
applications
for
import
licences
for
broken
rice
under
quota
09
.4079
for
2010
shall
not
start
until
13:00
(Brussels
time
)
on
1
January
2010
.
Abweichend
von
Artikel
2
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1002/2007
läuft
der
erste
Zeitraum
für
die
Beantragung
von
Einfuhrlizenzen
für
Reis
mit
Ursprung
in
und
Herkunft
aus
Ägypten
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4094
für
das
Jahr
2008
erst
ab
dem
2.
Januar
2008
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
2(3)
of
Regulation
(EC)
No
1002/2006
,
the
first
period
for
lodging
applications
for
import
licences
for
rice
originating
in
and
coming
from
Egypt
under
quota
09
.4094
for
2008
shall
only
start
on
2
January
2008
.
Abweichend
von
Artikel
2
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1002/2007
läuft
der
erste
Zeitraum
für
die
Beantragung
von
Einfuhrlizenzen
für
Reis
mit
Ursprung
in
und
Herkunft
aus
Ägypten
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4094
für
das
Jahr
2009
erst
ab
dem
1.
Januar
2009
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
2(3)
of
Regulation
(EC)
No
1002/2007
,
the
first
period
for
lodging
applications
for
import
licences
for
rice
originating
in
and
coming
from
Egypt
under
quota
09
.4094
for
2009
shall
not
start
until
1
January
2009
.
Abweichend
von
Artikel
2
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1002/2007
läuft
der
erste
Zeitraum
für
die
Beantragung
von
Einfuhrlizenzen
für
Reis
mit
Ursprung
in
und
Herkunft
aus
Ägypten
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4094
für
das
Jahr
2010
erst
ab
dem
1.
Januar
2010
,
13
Uhr
Brüsseler
Zeit
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
2(3)
of
Regulation
(EC)
No
1002/2007
,
the
first
period
for
lodging
applications
for
import
licences
for
rice
originating
in
and
coming
from
Egypt
under
quota
09
.4094
for
2010
shall
not
start
until
13:00
(Brussels
time
)
on
1
January
2010
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2305/2003
läuft
der
erste
Zeitraum
für
die
Beantragung
von
Einfuhrlizenzen
für
Gerste
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4126
für
das
Jahr
2008
erst
ab
dem
2.
Januar
2008
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
3(1)
of
Regulation
(EC)
No
2305/2002
,
the
first
period
for
lodging
applications
for
import
licences
for
barley
under
quota
09
.4126
for
2008
shall
only
start
on
2
January
2008
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2305/2003
läuft
der
erste
Zeitraum
für
die
Beantragung
von
Einfuhrlizenzen
für
Gerste
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4126
für
das
Jahr
2009
erst
ab
dem
1.
Januar
2009
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
3(1)
of
Regulation
(EC)
No
2305/2003
,
the
first
period
for
lodging
applications
for
import
licences
for
barley
under
quota
09
.4126
for
2009
shall
not
start
until
1
January
2009
.
Abweichend
von
Artikel
3
Absatz
1
Unterabsatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2305/2006
läuft
der
erste
Zeitraum
für
die
Beantragung
von
Einfuhrlizenzen
für
Gerste
im
Rahmen
des
Kontingents
09
.4126
für
das
Jahr
2010
erst
ab
dem
1.
Januar
2010
,
13
Uhr
Brüsseler
Zeit
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
second
subparagraph
of
Article
3(1)
of
Regulation
(EC)
No
2305/2003
,
the
first
period
for
lodging
applications
for
import
licences
for
barley
under
quota
09
.4126
for
2010
shall
not
start
until
1
January
2010
,
13:00
(Brussels
time
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lodging":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners