DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
lodging
Search for:
Mini search box
 

676 similar results for lodging
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Er achtet / schaut genau darauf, wo er auf seinen Reisen absteigt. He is picky about lodging when travelling.

Die Stipendien sind mit monatlich 1000 Euro (bei freier Logis) dotiert. [G] Each fellowship recipient is granted Euro 1000 per month, in addition to free lodging.

Weil sich die Städtischen Bibliotheken in einen Rohbau einmieteten, konnten sie Ausbau und Einrichtung ganz nach ihren Wünschen planen. [G] Because the city libraries took up lodging in a mere building shell, they were able to plan the conversion and furnishings exactly how they wanted.

001 Person, die sumA. abg. [EU] Person lodging the exit/entry sum.

10 Datum des Antragseingangs für die ursprüngliche Lizenz [EU] 10 Date of lodging original licence application

10 Datum des Antragseingangs für die ursprüngliche Lizenz [EU] 10 Date of lodging original licence/certificate application

2007 beginnt die Fünftagesfrist für die Einreichung der Anträge für die Tranchen des im Januar beginnenden Teilzeitraums gemäß den Artikeln 3, 5 und 9 erst ab dem 13. Januar 2007. [EU] However, for 2007, the five-day period for lodging applications for the first subperiod of the month of January referred to in Articles 3, 5 and 9 shall begin only on 13 January 2007.

Ab dem 1. Juli 2009 ist die Abgabe einer Ausfuhrzollanmeldung in Papierform nur dann gestattet, wenn das EDV-System der Zollverwaltungen oder die EDV-Anwendung der Person, die die Anmeldung abgibt, nicht funktioniert. [EU] Starting from 1 July 2009, the lodgement of a paper-based export customs declaration is allowed only where the computerised system of the customs authorities is not functioning or where the electronic application of the person lodging the declaration is not functioning.

Abgabe einer summarischen Eingangsanmeldung" [EU] Lodging of an entry summary declaration'

Abweichend von Artikel 22 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 376/2008 beginnt die Gültigkeitsdauer der erteilten Einfuhrlizenzen am letzten Tag der Angebots- bzw. Antragsfrist. [EU] Notwithstanding Article 22(1) of Regulation (EC) No 376/2008 import licences shall, for the purpose of determining their period of validity, be deemed to have been issued on the day of expiry of the deadline for lodging tenders or applications.

Abweichend von Artikel 27 kann die in demselben Artikel genannte Vertragsklausel spätestens bis zum Ablauf der Antragsfrist im Rahmen der Betriebsprämienregelung 2006 in einen Pachtvertrag aufgenommen oder geändert werden. [EU] By way of derogation from Article 27, the contractual clause referred to in that Article may be inserted or modified in a lease contract by the date for lodging an application under the single payment scheme in 2006 at the latest.

Abweichend von Artikel 2 Absatz 1 Unterabsatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2058/96 läuft der erste Zeitraum für die Beantragung von Einfuhrlizenzen für Bruchreis im Rahmen des Kontingents 09.4079 für das Jahr 2008 erst ab dem 2. Januar 2008. [EU] By way of derogation from the third subparagraph of Article 2(1) of Regulation (EC) No 2058/96, the first period for lodging applications for import licences for broken rice under quota 09.4079 for 2008 shall only start on 2 January 2008.

Abweichend von Artikel 2 Absatz 1 Unterabsatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2058/96 läuft der erste Zeitraum für die Beantragung von Einfuhrlizenzen für Bruchreis im Rahmen des Kontingents 09.4079 für das Jahr 2009 erst ab dem 1. Januar 2009. [EU] By way of derogation from the third subparagraph of Article 2(1) of Regulation (EC) No 2058/96, the first period for lodging applications for import licences for broken rice under quota 09.4079 for 2009 shall not start until 1 January 2009.

Abweichend von Artikel 2 Absatz 1 Unterabsatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 2058/96 läuft der erste Zeitraum für die Beantragung von Einfuhrlizenzen für Bruchreis im Rahmen des Kontingents 09.4079 für das Jahr 2010 erst ab dem 1. Januar 2010, 13 Uhr Brüsseler Zeit. [EU] By way of derogation from the third subparagraph of Article 2(1) of Regulation (EC) No 2058/96, the first period for lodging applications for import licences for broken rice under quota 09.4079 for 2010 shall not start until 13:00 (Brussels time) on 1 January 2010.

Abweichend von Artikel 2 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1002/2007 läuft der erste Zeitraum für die Beantragung von Einfuhrlizenzen für Reis mit Ursprung in und Herkunft aus Ägypten im Rahmen des Kontingents 09.4094 für das Jahr 2008 erst ab dem 2. Januar 2008. [EU] By way of derogation from Article 2(3) of Regulation (EC) No 1002/2006, the first period for lodging applications for import licences for rice originating in and coming from Egypt under quota 09.4094 for 2008 shall only start on 2 January 2008.

Abweichend von Artikel 2 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1002/2007 läuft der erste Zeitraum für die Beantragung von Einfuhrlizenzen für Reis mit Ursprung in und Herkunft aus Ägypten im Rahmen des Kontingents 09.4094 für das Jahr 2009 erst ab dem 1. Januar 2009. [EU] By way of derogation from Article 2(3) of Regulation (EC) No 1002/2007, the first period for lodging applications for import licences for rice originating in and coming from Egypt under quota 09.4094 for 2009 shall not start until 1 January 2009.

Abweichend von Artikel 2 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1002/2007 läuft der erste Zeitraum für die Beantragung von Einfuhrlizenzen für Reis mit Ursprung in und Herkunft aus Ägypten im Rahmen des Kontingents 09.4094 für das Jahr 2010 erst ab dem 1. Januar 2010, 13 Uhr Brüsseler Zeit. [EU] By way of derogation from Article 2(3) of Regulation (EC) No 1002/2007, the first period for lodging applications for import licences for rice originating in and coming from Egypt under quota 09.4094 for 2010 shall not start until 13:00 (Brussels time) on 1 January 2010.

Abweichend von Artikel 3 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2305/2003 läuft der erste Zeitraum für die Beantragung von Einfuhrlizenzen für Gerste im Rahmen des Kontingents 09.4126 für das Jahr 2008 erst ab dem 2. Januar 2008. [EU] By way of derogation from the second subparagraph of Article 3(1) of Regulation (EC) No 2305/2002, the first period for lodging applications for import licences for barley under quota 09.4126 for 2008 shall only start on 2 January 2008.

Abweichend von Artikel 3 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2305/2003 läuft der erste Zeitraum für die Beantragung von Einfuhrlizenzen für Gerste im Rahmen des Kontingents 09.4126 für das Jahr 2009 erst ab dem 1. Januar 2009. [EU] By way of derogation from the second subparagraph of Article 3(1) of Regulation (EC) No 2305/2003, the first period for lodging applications for import licences for barley under quota 09.4126 for 2009 shall not start until 1 January 2009.

Abweichend von Artikel 3 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2305/2006 läuft der erste Zeitraum für die Beantragung von Einfuhrlizenzen für Gerste im Rahmen des Kontingents 09.4126 für das Jahr 2010 erst ab dem 1. Januar 2010, 13 Uhr Brüsseler Zeit. [EU] By way of derogation from the second subparagraph of Article 3(1) of Regulation (EC) No 2305/2003, the first period for lodging applications for import licences for barley under quota 09.4126 for 2010 shall not start until 1 January 2010, 13:00 (Brussels time).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners