DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
in camera
Search for:
Mini search box
 

28 similar results for in camera
Search single words: in · camera
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Die Beratungen des Gremiums finden unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt. The deliberations of the panel shall take place in camera.

Chrosziel aus dem bayrischen Heimstetten gehört zu den Marktführern bei Kamerazubehör sowie bei Steuer- und Prüfgeräten für Kameras. [G] Chrosziel, based in the Bavarian village of Heimstetten, is one of the market leaders in camera accessories and camera control and test equipment.

Artikel 70 - Ausschluss der Öffentlichkeit [EU] Rule 70 - Meetings in camera

Artikel 79 Ausschluss der Öffentlichkeit [EU] Article 79 Cases heard in camera

Auf Antrag eines Viertels der Mitglieder des Untersuchungsausschusses oder der gemeinschaftlichen oder nationalen Behörden oder wenn der nichtständige Untersuchungsausschuss mit Informationen befasst wird, die der Geheimhaltung unterliegen, wird die Öffentlichkeit ausgeschlossen. [EU] Proceedings shall take place in camera if requested by one quarter of the members of the committee of inquiry, or by the Community or national authorities, or where the temporary committee of inquiry is considering secret information.

Auf Ersuchen der Kommission oder des Rates kann ein Ausschuss seine Sitzung ausnahmsweise unter Ausschluss der Öffentlichkeit abhalten. [EU] Exceptionally, at the request of the Commission or the Council, a committee may decide to hold its proceedings in camera.

Auf Ersuchen der Kommission oder des Rates oder des Hohen Vertreters kann ein Ausschuss seine Sitzung ausnahmsweise unter Ausschluss der Öffentlichkeit abhalten. [EU] Exceptionally, at the request of the Commission, the Council or the High Representative, a committee may decide to hold its proceedings in camera.

Auf Ersuchen der Vizepräsidentin der Kommission/Hohen Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik kann ein Ausschuss seine Sitzung ausnahmsweise unter Ausschluss der Öffentlichkeit abhalten. [EU] Exceptionally, at the request of the Vice-President/High Representative, a committee may decide to hold its proceedings in camera.

Ausschluss der Öffentlichkeit [EU] Cases heard in camera

Ausschluss der Öffentlichkeit [EU] Meetings in camera

Das Mitglied, dem ein Verstoß gegen die Geheimhaltungspflicht zur Last gelegt wird, kann vor seinem Ausschluss aus dem Sonderausschuss von der Konferenz der Präsidenten in einer Sondersitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit gehört werden. [EU] In that connection, the Member guilty of a breach of the requirement may, prior to his/her exclusion from the special committee, be heard by the Conference of Presidents, which shall hold a special meeting in camera.

Das Präsidium tritt unter Ausschluss der Öffentlichkeit zusammen, wenn es Beschlüsse gemäß Artikel 68 und 69 fasst. [EU] The Bureau shall meet in camera when it takes the decisions referred to in Rules 68 and 69.

Der Gerichtshof kann aus wichtigen Gründen, insbesondere solchen der Sicherheit der Mitgliedstaaten oder des Schutzes Minderjähriger, die Öffentlichkeit ausschließen. [EU] For serious reasons related, in particular, to the security of the Member States or to the protection of minors, the Court may decide to hear a case in camera.

Die Erklärungen der Ausschüsse über die Bewertung werden veröffentlicht und in einer gemeinsamen Sitzung der Konferenz der Präsidenten und der Konferenz der Ausschussvorsitze, die unter Ausschluss der Öffentlichkeit stattfindet, vorgestellt. [EU] The committees' statements of evaluation shall be made public and presented at a joint meeting of the Conference of Presidents and the Conference of Committee Chairs, which shall be held in camera.

Die Informationssitzung findet unter dem Vorsitz des Präsidenten des Europäischen Parlaments oder des Vorsitzenden des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt. [EU] The information meeting chaired by the President of Parliament or by the chairman of the abovementioned committee shall be held in camera.

Die Prüfung von Anträgen im Zusammenhang mit Immunitätsverfahren gemäß Artikel 7 durch den zuständigen Ausschuss findet stets unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt. [EU] Consideration by the committee responsible of requests relating to procedures on immunity under Rule 7 shall always take place in camera.

Die Prüfung von Anträgen im Zusammenhang mit Immunitätsverfahren gemäß Artikel 7 durch den zuständigen Ausschuss findet stets unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt. [EU] Consideration by the committee responsible of requests relating to procedures on immunity pursuant to Rule 7 shall always take place in camera.

Diese Sitzungen finden unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt. [EU] Those meetings shall be held in camera.

Erörterung im zuständigen Ausschuss unter Ausschluss der Öffentlichkeit gemäß Modalitäten, die vom Vertraulichkeitsgrad abhängen, und unter Wahrung der Grundsätze gemäß Anlage VII zur Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments [EU] Discussion in the relevant parliamentary committee, meeting in camera, in accordance with arrangements which may vary by virtue of the degree of confidentiality involved and in accordance with the principles set out in Annex VII to the European Parliament's Rules of Procedure

Findet eine Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt, so kann der Ausschuss dennoch Dokumente und Protokolle der Sitzung vorbehaltlich des Artikels 4 Absätze 1 bis 4 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates der Öffentlichkeit zugänglich machen. [EU] However, if a meeting is held in camera, the committee may, subject to Article 4(1) to (4) of Regulation (EC) No 1049/2001 of the European Parliament and of the Council, open documents and minutes from the meeting to public access.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners