DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 similar results for fit out
Search single words: fit · out
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

Auch ohne das Investitionsvorhaben sei das Kai bereits länger als ein Feeder-Schiff, so dass die Werft ohnehin zwei kürzere Schiffe gleichzeitig ausrüsten könnte. [EU] Even before the investment, the quay is longer than a feeder ship and so the yard would, in any case, be able to fit out two shorter ships at the same time.

Auf dem Treffen am 8. Juli 2008 hat die Gesellschaft ISD Polska erläutert, dass die Adaptationsarbeiten in dem kleinen Trockendock der Gdingener Werft ihrer Meinung nach keine Stilllegung der Hellingen vor dem zweiten Halbjahr 2009 erlauben. [EU] At the meeting on 8 July 2008 ISD Polska stated that it assumed that the work to fit out the small dry dock at Gdynia would not allow the slipways to be closed before the second half of 2009.

Aufgrund der Tatsache, dass die Werft in den letzten 15 Jahren (mit Unterbrechungen in Zeiten geringerer Nachfrage) regelmäßig zwei Schiffe gleichzeitig ausgerüstet hat, sieht die Kommission keinen Anlass anzunehmen, dass die Rolandwerft in der Zeit vor den Investitionen die Kapazität zur Ausrüstung lediglich eines einzelnen Schiffes gehabt habe. [EU] Given that the yard has regularly fitted out two ships at a time over the past 15 years (with interruptions at times of low demand), the Commission sees no reason to conclude that, before the investment, Rolandwerft had the capacity to fit out only one ship.

Diese Angabe wird durch die tatsächliche Geschäftstätigkeit der Rolandwerft in den letzten Jahren bestätigt, in denen die Werft keine vorgefertigten Kaskos zusätzlich ausgerüstet hat, obwohl es am parallelen Schiffsliegeplatz theoretisch möglich gewesen wäre. [EU] This is borne out by the actual activities of Rolandwerft in recent years, when Rolandwerft did not, in addition, fit out prefabricated hulls although, in theory, it could have done at the parallel berth.

Erstens pflegte die Rolandwerft bereits vor dem Investitionsvorhaben zwei Schiffe gleichzeitig auszurüsten und zu reparieren, indem sie ein Schiff parallel zu dem direkt am Kai liegenden Schiff festmachte. [EU] First, before the investments, Rolandwerft used to fit out and repair two ships at the same time by berthing one ship in parallel to the ship berthed directly at the quay.

In einem solchen Fall würde die Rolandwerft aus Gründen der Wirtschaftlichkeit eher ihre eigenen Kapazitäten zum Bau von Schiffskörpern nutzen, als vorgefertigte Kaskos auszurüsten. [EU] In such a case, Rolandwerft would, for reasons of profitability, rather use its own capacities to build the hulls than to fit out prefabricated hulls.

Seit Anfang der neunziger Jahre rüstet die Rolandwerft zwei Schiffe gleichzeitig aus (außer in Zeiten geringer Nachfrage). [EU] Since the early 1990s, Rolandwerft has been able to fit out two ships simultaneously (except at times of low demand).

Selbst wenn die Werft vorgefertigte Kaskos ausrüsten würde, würde die Ausrüstung anstelle des Schiffsneubaus und nicht zusätzlich dazu erfolgen. [EU] Even if it did fit out prefabricated hulls, this would be in the place of - and not in addition to - new building.

Zu diesem Zweck rüstet das Europäische Parlament einen speziell dafür vorgesehenen Raum aus. [EU] In that connection, Parliament shall fit out a room specially designed for the holding of meetings to deal with sensitive information.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners