DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
beset
Search for:
Mini search box
 

6 similar results for beset
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  English

Der E-Book-Markt ist weiterhin durch ungelöste Rechtsfragen geprägt. Legal issues continue to beset / bedevil the e-book market.

Die plötzliche mentale Kehrtwende Kiefers erstaunte um so mehr, als der renommierte deutsche Maler während seiner von Triumphen und Ketzereien gesäumten Karriere auf düstere Materialien, aber auch schwer verdauliche Inhalte förmlich abonniert war. [G] Kiefer's sudden mental turnaround was all the more astonishing in light of the fact that the renowned German painter was heavily committed to cheerless materials and uncomfortable themes throughout a career that has been beset by triumph and heresy alike.

Einmal im Jahr Hoffen und Bangen am Potsdamer Platz [G] Potsdamer Platz is beset with hopes and fears once a year.

Aus diesen Angaben der Sachverständigen geht hervor, dass beim Paketdienst mit normalen Zügen eine Überkapazität festzustellen ist und keine Zukunftsaussichten vorhanden sind, den herkömmlichen TGV-Diensten Grenzen gesetzt sind und der TBE-Kurierdienst zwar über ein gewisses Wachstumspotenzial auf dem französischen Markt verfügt, dieses Segment aber derzeit noch nicht sehr weit entwickelt ist. [EU] In the light of these expert opinions, the conclusion must be that courier services by normal trains is beset by overcapacity and has no future, courier services by classic high-speed trains are limited and courier services by TBE have some growth potential within the French national market although this segment is not particularly developed at present.

Die italienischen Behörden behaupten, die Beihilfe sei zur Förderung einer Region notwendig gewesen, die sich in einer schwierigen Wirtschaftslage befand. [EU] The Italian authorities stated that the aid was required to allow the development of a region beset by difficult economic circumstances.

Unserer Ansicht nach könnten alle Vorbehalte und Schwierigkeiten, die diesem Dialog entgegenstehen, ausgeräumt werden, wenn sich die verschiedenen mauretanischen Parteien nicht länger mit den Streitigkeiten und Forderungen der jüngsten Vergangenheit befassen, sondern ihre Gespräche stärker auf die Zukunft ausrichten würden. [EU] We believe that the preconditions and difficulties that have beset the launching of this dialogue could be resolved if the various Mauritanian parties were to focus their discussions on the future and set aside demands and disputes relating to the recent past.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners