DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 similar results for Fuhrunternehmer
Word division: Fuhr·un·ter·neh·mer
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Aus der Vorankündigung der Demonstration, die von dem Verband der Fuhrunternehmen eingereicht wurde und in Kopie dem Bericht der Präfektur von Palermo beigefügt ist, scheint hervorzugehen, dass an der Demonstration in Palermo etwa fünfzig Fuhrunternehmer teilgenommen hätten. [EU] The notice of the demonstration submitted by the association of road hauliers, a copy of which was annexed to the report of the Office of the Prefect of Palermo, appeared to indicate that around 50 hauliers would take part in the demonstration in Palermo.

Da die betreffende Beihilfemaßnahme die Agrarunternehmen für die Nachteile entschädigen möchte, die sie durch die Demonstration, den Streik und die Straßenblockaden der Fuhrunternehmer erlitten haben, konnte die Kommission nicht ausschließen, dass die betreffende Beihilfemaßnahme für eine indirekte Betriebsbeihilfe zu Gunsten der Fuhrunternehmer gehalten werden könnte, falls diese laut nationalem Gesetz für den Ersatz der Schäden (vertraglicher und nicht-vertraglicher Art) verantwortlich wären, die sie den Agrarunternehmen mit ihrer Demonstration verursacht haben. [EU] Since the aid measure aims to make good the harm suffered by agricultural undertakings because of the road hauliers' demonstration, strike and roadblocks, the Commission could not exclude that, should the road hauliers be required under national law to pay compensation to agricultural undertakings for (contractual and non contractual) harm caused by their demonstration, the aid measure could be regarded as an indirect operating aid to the striking road hauliers.

Da die zuständigen Behörden nicht die Anzahl der beteiligten Fuhrunternehmer (die sich laut vorgelegten Informationen anfänglich auf 50 belaufen sollte) gegenüber der Gesamtzahl der in Sizilien tätigen Fuhrunternehmer noch die geographische Ausweitung des Streiks geklärt hat, kann die Kommission auch nicht zu der Schlussfolgerung gelangen, dass das fragliche Ereignis im Hinblick auf seine Ausdehnung und seine Entwicklung in außergewöhnlicher Weise die Wirtschaftstätigkeit des betreffenden Landes wesentlich und gravierend unterbrochen hat. [EU] Since the competent authorities did not specify the numbers taking part (which, according to the information provided should have originally been 50) in relation to the total number of road hauliers operating in Sicily, or the geographical extent of the strike, the Commission cannot even conclude that, in terms of dimension and developments, the event may have exceptionally disrupted the economic activity in the country concerned to a significant and appreciable extent.

Die Möglichkeit, dass die Maßnahme eine indirekte Beihilfe zu Gunsten der Fuhrunternehmer darstellt, die am Streik beteiligt waren. [EU] The possibility that the measure might constitute indirect aid to the striking transporters.

Die staatlichen Beihilfen, die in Artikel 1 des Gesetzes Nr. 27/2000 der Region Sizilien vom 23.12.2000 vorgesehen sind und die Italien zu Gunsten der Unternehmen gewähren möchte, die im Bereich der Produktion, Verarbeitung oder Vermarktung von Agrarerzeugnissen gemäß Anlage I EG-Vertrag tätig sind, um sie für die durch den Streik der Fuhrunternehmer und durch die Straßenblockaden in Sizilien vom 30. September bis 8. Oktober 2000 verursachten Nachteile zu entschädigen, sind mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar [EU] The State aids which Italy is planning to implement in favour of undertakings engaged in the production, processing and/or marketing of Annex I agricultural products under Article 1 of Sicilian Regional Law No 27/2000 of 23 December 2000 to make good the harm caused by the road hauliers' strike and the roadblocks in Sicily between 30 September and 8 October 2000 are incompatible with the common market.

Schließlich haben die italienischen Behörden den Zweifel nicht ausräumen können, dass die Fuhrunternehmer laut nationalem Gesetz für den Ersatz der Schäden (vertraglicher und nicht-vertraglicher Art) verantwortlich sein könnten, die sie den Agrarunternehmen mit ihrer Demonstration, dem Streik und den Straßenblockaden verursacht haben, und dass somit die betreffende Beihilfemaßnahme für eine indirekte Betriebsbeihilfe zu Gunsten der Fuhrunternehmer gehalten werden könnte, die sich am Streik beteiligt haben. [EU] Lastly, the Italian authorities did not exclude the doubt that the road hauliers may be liable under national law for compensation to agricultural undertakings for the (contractual and non-contractual) harm caused by their demonstration, strike and roadblocks, and therefore that the aid measure might be considered as constituting indirect operating aid to the striking road hauliers themselves.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners