A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Fugichnia
Fuhre
Fuhrgeld
Fuhrmann
Fuhrpark
Fuhrverkehr
Fukose
Fukuoka
Fulda
Search for:
ä
ö
ü
ß
6
similar
results for
Fuhrunternehmer
Word division: Fuhr·un·ter·neh·mer
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Aus
der
Vorankündigung
der
Demonstration
,
die
von
dem
Verband
der
Fuhrunternehmen
eingereicht
wurde
und
in
Kopie
dem
Bericht
der
Präfektur
von
Palermo
beigefügt
ist
,
scheint
hervorzugehen
,
dass
an
der
Demonstration
in
Palermo
etwa
fünfzig
Fuhrunternehmer
teilgenommen
hätten
. [EU]
The
notice
of
the
demonstration
submitted
by
the
association
of
road
hauliers
, a
copy
of
which
was
annexed
to
the
report
of
the
Office
of
the
Prefect
of
Palermo
,
appeared
to
indicate
that
around
50
hauliers
would
take
part
in
the
demonstration
in
Palermo
.
Da
die
betreffende
Beihilfemaßnahme
die
Agrarunternehmen
für
die
Nachteile
entschädigen
möchte
,
die
sie
durch
die
Demonstration
,
den
Streik
und
die
Straßenblockaden
der
Fuhrunternehmer
erlitten
haben
,
konnte
die
Kommission
nicht
ausschließen
,
dass
die
betreffende
Beihilfemaßnahme
für
eine
indirekte
Betriebsbeihilfe
zu
Gunsten
der
Fuhrunternehmer
gehalten
werden
könnte
,
falls
diese
laut
nationalem
Gesetz
für
den
Ersatz
der
Schäden
(
vertraglicher
und
nicht-vertraglicher
Art
)
verantwortlich
wären
,
die
sie
den
Agrarunternehmen
mit
ihrer
Demonstration
verursacht
haben
. [EU]
Since
the
aid
measure
aims
to
make
good
the
harm
suffered
by
agricultural
undertakings
because
of
the
road
hauliers'
demonstration
,
strike
and
roadblocks
,
the
Commission
could
not
exclude
that
,
should
the
road
hauliers
be
required
under
national
law
to
pay
compensation
to
agricultural
undertakings
for
(contractual
and
non
contractual
)
harm
caused
by
their
demonstration
,
the
aid
measure
could
be
regarded
as
an
indirect
operating
aid
to
the
striking
road
hauliers
.
Da
die
zuständigen
Behörden
nicht
die
Anzahl
der
beteiligten
Fuhrunternehmer
(
die
sich
laut
vorgelegten
Informationen
anfänglich
auf
50
belaufen
sollte
)
gegenüber
der
Gesamtzahl
der
in
Sizilien
tätigen
Fuhrunternehmer
noch
die
geographische
Ausweitung
des
Streiks
geklärt
hat
,
kann
die
Kommission
auch
nicht
zu
der
Schlussfolgerung
gelangen
,
dass
das
fragliche
Ereignis
im
Hinblick
auf
seine
Ausdehnung
und
seine
Entwicklung
in
außergewöhnlicher
Weise
die
Wirtschaftstätigkeit
des
betreffenden
Landes
wesentlich
und
gravierend
unterbrochen
hat
. [EU]
Since
the
competent
authorities
did
not
specify
the
numbers
taking
part
(which,
according
to
the
information
provided
should
have
originally
been
50
)
in
relation
to
the
total
number
of
road
hauliers
operating
in
Sicily
,
or
the
geographical
extent
of
the
strike
,
the
Commission
cannot
even
conclude
that
,
in
terms
of
dimension
and
developments
,
the
event
may
have
exceptionally
disrupted
the
economic
activity
in
the
country
concerned
to
a
significant
and
appreciable
extent
.
Die
Möglichkeit
,
dass
die
Maßnahme
eine
indirekte
Beihilfe
zu
Gunsten
der
Fuhrunternehmer
darstellt
,
die
am
Streik
beteiligt
waren
. [EU]
The
possibility
that
the
measure
might
constitute
indirect
aid
to
the
striking
transporters
.
Die
staatlichen
Beihilfen
,
die
in
Artikel
1
des
Gesetzes
Nr
.
27/2000
der
Region
Sizilien
vom
23
.12.2000
vorgesehen
sind
und
die
Italien
zu
Gunsten
der
Unternehmen
gewähren
möchte
,
die
im
Bereich
der
Produktion
,
Verarbeitung
oder
Vermarktung
von
Agrarerzeugnissen
gemäß
Anlage
I
EG-Vertrag
tätig
sind
,
um
sie
für
die
durch
den
Streik
der
Fuhrunternehmer
und
durch
die
Straßenblockaden
in
Sizilien
vom
30
.
September
bis
8.
Oktober
2000
verursachten
Nachteile
zu
entschädigen
,
sind
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
[EU]
The
State
aids
which
Italy
is
planning
to
implement
in
favour
of
undertakings
engaged
in
the
production
,
processing
and/or
marketing
of
Annex
I
agricultural
products
under
Article
1
of
Sicilian
Regional
Law
No
27/2000
of
23
December
2000
to
make
good
the
harm
caused
by
the
road
hauliers'
strike
and
the
roadblocks
in
Sicily
between
30
September
and
8
October
2000
are
incompatible
with
the
common
market
.
Schließlich
haben
die
italienischen
Behörden
den
Zweifel
nicht
ausräumen
können
,
dass
die
Fuhrunternehmer
laut
nationalem
Gesetz
für
den
Ersatz
der
Schäden
(
vertraglicher
und
nicht-vertraglicher
Art
)
verantwortlich
sein
könnten
,
die
sie
den
Agrarunternehmen
mit
ihrer
Demonstration
,
dem
Streik
und
den
Straßenblockaden
verursacht
haben
,
und
dass
somit
die
betreffende
Beihilfemaßnahme
für
eine
indirekte
Betriebsbeihilfe
zu
Gunsten
der
Fuhrunternehmer
gehalten
werden
könnte
,
die
sich
am
Streik
beteiligt
haben
. [EU]
Lastly
,
the
Italian
authorities
did
not
exclude
the
doubt
that
the
road
hauliers
may
be
liable
under
national
law
for
compensation
to
agricultural
undertakings
for
the
(contractual
and
non-contractual
)
harm
caused
by
their
demonstration
,
strike
and
roadblocks
,
and
therefore
that
the
aid
measure
might
be
considered
as
constituting
indirect
operating
aid
to
the
striking
road
hauliers
themselves
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fuhrunternehmer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners