A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
99
similar
results for 486
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
30
.06.....
za
mleko
v
prahu
v
skladu
z
Memorandumom
o
soglasju
,
sklenjenim
med
Evropsko
skupnostjo
in
Dominikansko
republiko
in
potrjenim
z
Odloč
;bo
Sveta
98/
486
/ES
. [EU]
30
.06.....
za
mleko
v
prahu
v
skladu
z
Memorandumom
o
soglasju
,
sklenjenim
med
Evropsko
skupnostjo
in
Dominikansko
republiko
in
potrjenim
z
Odloč
;bo
Sveta
98/
486
/ES
.
Asetuksen
(EY)
N:o
.
A
98/
486
/EK
tanácsi
rendelet
által
jóváhagyott
,
az
Európai
Közösség
és
a
Dominikai
Köztársaság
között
megkötött
egyetértési
megállapodás
értelmében
a
tejporra
...
július
1-
tő
;l...
június
30-ig
vonatkozó
vámkontingens
. [EU]
A
98/
486
/EK
tanácsi
rendelet
által
jóváhagyott
,
az
Európai
Közösség
és
a
Dominikai
Köztársaság
között
megkötött
egyetértési
megállapodás
értelmében
a
tejporra
...
július
1-
tő
;l ...
június
30-ig
vonatkozó
vámkontingens
.
Am
7.
September
2010
nahm
der
Rat
den
Beschluss
2010/
486
/EU
an
,
mit
dem
der
Beschluss
geändert
wurde
. [EU]
On
7
September
2010
,
the
Council
adopted
Decision
2010/
486
/EU
[2]
amending
the
Decision
.
Artikel
20a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
174/1999
der
Kommission
vom
26
.
Januar
1999
mit
besonderen
Durchführungsvorschriften
zur
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
804/68
des
Rates
im
Hinblick
auf
die
Ausfuhrlizenzen
und
die
Ausfuhrerstattungen
im
Sektor
Milch
und
Milcherzeugnisse
enthält
Regeln
für
die
Verwaltung
der
Milchpulverkontingente
für
die
Ausfuhr
nach
der
Dominikanischen
Republik
im
Rahmen
der
mit
dem
Beschluss
98/
486
/EG
des
Rates
[3]
genehmigten
Vereinbarung
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Dominikanischen
Republik
. [EU]
Article
20a
of
Commission
Regulation
(EC)
No
174/1999
of
26
January
1999
laying
down
special
detailed
rules
for
the
application
of
Council
Regulation
(EEC)
No
804/68
as
regards
export
licences
and
export
refunds
in
the
case
of
milk
and
milk
products
[2]
lays
down
the
rules
for
administering
the
milk
powder
quota
for
export
to
the
Dominican
Republic
under
the
Memorandum
of
Understanding
between
the
European
Community
and
the
Dominican
Republic
,
approved
by
Council
Decision
98/
486
/EC
[3].
Berichtigung
des
Durchführungsbeschlusses
2011/698/GASP
des
Rates
vom
20
.
Oktober
2011
zur
Durchführung
des
Beschlusses
2011/
486
/GASP
über
restriktive
Maßnahmen
gegen
bestimmte
Personen
,
Gruppen
,
Unternehmen
und
Einrichtungen
angesichts
der
Lage
in
Afghanistan
[EU]
Corrigendum
to
Council
Implementing
Decision
2011/698/CFSP
of
20
October
2011
implementing
Decision
2011/
486
/CFSP
concerning
restrictive
measures
directed
against
certain
individuals
,
groups
,
undertakings
and
entities
in
view
of
the
situation
in
Afghanistan
Celní
kvóta
pro
období
od
1.7...
do
30
.6...
pro
suš
;ené
mléko
v
rámci
memoranda
o
porozumě
;ní
uzavř
;eného
mezi
Evropským
společ
;enstvím a
Dominikánskou
republikou
a
schváleného
rozhodnutím
Rady
98/
486
/ES
. [EU]
Celní
kvóta
pro
období
od
1.7...
do
30
.6...
pro
suš
;ené
mléko
v
rámci
memoranda
o
porozumě
;ní
uzavř
;eného
mezi
Evropským
společ
;enstvím a
Dominikánskou
republikou
a
schváleného
rozhodnutím
Rady
98/
486
/ES
.
contingente
tariffario
per
l'anno
1.7...-30.6...,
di
latte
in
polvere
a
titolo
del
memorandum
d'intesa
concluso
tra
la
Comunitŕ
europea
e
la
Repubblica
dominicana
e
approvato
con
la
decisione
98/
486
/CE
del
Consiglio
. [EU]
contingente
tariffario
per
l'anno
1.7...-30.6...,
di
latte
in
polvere
a
titolo
del
memorandum
d'intesa
concluso
tra
la
Comunitŕ
europea
e
la
Repubblica
dominicana
e
approvato
con
la
decisione
98/
486
/CE
del
Consiglio
.
contingent
tarifaire
pour
l'année
1.7...-30.6...,
de
lait
en
poudre
au
titre
du
mémorandum
d'accord
conclu
entre
la
Communauté
européenne
et
la
République
dominicaine
et
approuvé
par
la
décision
98/
486
/CE
du
Conseil
. [EU]
contingent
tarifaire
pour
l'année
1.7...-30.6...,
de
lait
en
poudre
au
titre
du
mémorandum
d'accord
conclu
entre
la
Communauté
européenne
et
la
République
dominicaine
et
approuvé
par
la
décision
98/
486
/CE
du
Conseil
.
Dänisch:
kapitel
III
,
afdeling
3, i
forordning
(
EF
)
nr
.
1282/2006:
toldkontingent
for
perioden
1.7....
til
30
.6....
for
mćlkepulver
i
henhold
til
den
aftale
,
som
blev
indgĺet
mellem
Det
Europćiske
Fćllesskab
og
Den
Dominikanske
Republik
og
godkendt
ved
Rĺdets
afgřrelse
98/
486
/EF
. [EU]
In
Danish:
kapitel
III
,
afdeling
3, i
forordning
(EF)
nr
.
1282/2006:
toldkontingent
for
perioden
1.7....
til
30
.6....
for
mćlkepulver
i
henhold
til
den
aftale
,
som
blev
indgĺet
mellem
Det
Europćiske
Fćllesskab
og
Den
Dominikanske
Republik
og
godkendt
ved
Rĺdets
afgřrelse
98/
486
/EF
.
Das
integrierte
EDV-System
für
das
Veterinärwesen
(
TRACES
)
wurde
eingeführt
durch
die
Entscheidung
2004/292/EG
der
Kommission
vom
30
.
März
2004
zur
Einführung
des
TRACES-Systems
und
zur
Änderung
der
Entscheidung
92/
486
/EWG
über
das
Führen
von
Aufzeichnungen
über
alle
Einfuhren
von
Tieren
und
tierischen
Erzeugnissen
aus
Drittländern
und
die
Ausstellung
gemeinsamer
Veterinärdokumente
für
die
Einfuhr
an
Grenzkontrollstellen
. [EU]
The
integrated
computerised
veterinary
system
(TRACES)
was
introduced
by
Commission
Decision
2004/292/EC
of
30
March
2004
on
the
introduction
of
the
TRACES
system
and
amending
Decision
92/
486
/EEC
[3]
for
the
recording
of
data
on
all
importations
of
animals
and
animal
products
from
third
countries
and
production
of
common
veterinary
entry
documents
at
border
inspection
posts
.
Der
Anhang
des
Beschlusses
2011/
486
/GASP
erhält
die
Fassung
des
Anhangs
des
vorliegenden
Beschlusses
. [EU]
The
Annex
to
Decision
2011/
486
/CFSP
shall
be
replaced
by
the
text
set
out
in
the
Annex
to
this
Decision
.
Der
Anhang
des
Beschlusses
2011/
486
/GASP
erhält
die
im
Anhang
des
vorliegenden
Beschlusses
enthaltene
Fassung
. [EU]
The
Annex
to
Decision
2011/
486
/CFSP
is
hereby
replaced
by
the
text
set
out
in
the
Annex
to
this
Decision
.
Der
Anhang
des
Beschlusses
2011/
486
/GASP
sollte
daher
entsprechend
aktualisiert
und
geändert
werden
- [EU]
The
Annex
to
Decision
2011/
486
/CFSP
should
therefore
be
updated
and
amended
accordingly
,
Der
Anhang
des
Beschlusses
2011/
486
/GASP
sollte
daher
entsprechend
geändert
werden
- [EU]
The
Annex
to
Decision
2011/
486
/CFSP
should
therefore
be
amended
accordingly
,
Der
Anhang
des
Beschlusses
2011/
486
/GASP
sollte
entsprechend
geändert
werden
–
; [EU]
The
Annex
to
Decision
2011/
486
/CFSP
should
be
amended
accordingly
.
Der
Anhang
des
Beschlusses
2011/
486
/GASP
wird
nach
Maßgabe
des
Anhangs
des
vorliegenden
Beschlusses
geändert
. [EU]
The
Annex
to
Decision
2011/
486
/CFSP
is
hereby
amended
as
set
out
in
the
Annex
to
this
Decision
.
Der
Beschluss
2008/
486
/EG
des
Rates
vom
23
.
Juni
2008
zur
Ernennung
der
Hälfte
der
Mitglieder
des
Verwaltungsrats
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Council
Decision
2008/
486
/EC
of
23
June
2008
appointing
half
of
the
members
of
the
Management
Board
of
the
European
Food
Safety
Authority
[6]
is
to
be
incorporated
into
the
Agreement
.
Der
Rat
hat
am
11
.
Juli
2006
den
Beschluss
2006/
486
/GASP
zur
Durchführung
der
Gemeinsamen
Aktion
2005/557/GASP
betreffend
die
zivil-militärische
Unterstützungsaktion
der
Europäischen
Union
für
die
Mission
der
Afrikanischen
Union
in
der
Region
Darfur
in
Sudan
angenommen
,
mit
dem
die
Finanzierung
der
zivilen
Komponente
der
Unterstützungsaktion
bis
zum
31
.
Oktober
2006
verlängert
wurde
. [EU]
On
11
July
2006
the
Council
adopted
Decision
2006/
486
/CFSP
concerning
the
implementation
of
Joint
Action
2005/557/CFSP
on
the
European
Union
civilian-military
supporting
action
to
the
African
Union
mission
in
the
Darfur
region
of
Sudan
[2],
which
extended
the
financing
for
its
civilian
component
until
31
October
2006
.
Der
Rat
hat
am
1.
August
2011
den
Beschluss
2011/
486
/GASP
angenommen
. [EU]
On
1
August
2011
,
the
Council
adopted
Decision
2011/
486
/CFSP
.
Der
Rat
hat
am
1.
August
2011
den
Beschluss
2011/
486
/GASP
. [EU]
On
1
August
2011
,
the
Council
adopted
Decision
2011/
486
/CFSP
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "486":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners