DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

99 similar results for 486
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

30.06..... za mleko v prahu v skladu z Memorandumom o soglasju, sklenjenim med Evropsko skupnostjo in Dominikansko republiko in potrjenim z Odloč;bo Sveta 98/486/ES. [EU] 30.06..... za mleko v prahu v skladu z Memorandumom o soglasju, sklenjenim med Evropsko skupnostjo in Dominikansko republiko in potrjenim z Odloč;bo Sveta 98/486/ES. Asetuksen (EY) N:o.

A 98/486/EK tanácsi rendelet által jóváhagyott, az Európai Közösség és a Dominikai Köztársaság között megkötött egyetértési megállapodás értelmében a tejporra... július 1- ;l... június 30-ig vonatkozó vámkontingens. [EU] A 98/486/EK tanácsi rendelet által jóváhagyott, az Európai Közösség és a Dominikai Köztársaság között megkötött egyetértési megállapodás értelmében a tejporra ... július 1- ;l ... június 30-ig vonatkozó vámkontingens.

Am 7. September 2010 nahm der Rat den Beschluss 2010/486/EU an, mit dem der Beschluss geändert wurde. [EU] On 7 September 2010, the Council adopted Decision 2010/486/EU [2] amending the Decision.

Artikel 20a der Verordnung (EG) Nr. 174/1999 der Kommission vom 26. Januar 1999 mit besonderen Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EWG) Nr. 804/68 des Rates im Hinblick auf die Ausfuhrlizenzen und die Ausfuhrerstattungen im Sektor Milch und Milcherzeugnisse enthält Regeln für die Verwaltung der Milchpulverkontingente für die Ausfuhr nach der Dominikanischen Republik im Rahmen der mit dem Beschluss 98/486/EG des Rates [3] genehmigten Vereinbarung zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Dominikanischen Republik. [EU] Article 20a of Commission Regulation (EC) No 174/1999 of 26 January 1999 laying down special detailed rules for the application of Council Regulation (EEC) No 804/68 as regards export licences and export refunds in the case of milk and milk products [2] lays down the rules for administering the milk powder quota for export to the Dominican Republic under the Memorandum of Understanding between the European Community and the Dominican Republic, approved by Council Decision 98/486/EC [3].

Berichtigung des Durchführungsbeschlusses 2011/698/GASP des Rates vom 20. Oktober 2011 zur Durchführung des Beschlusses 2011/486/GASP über restriktive Maßnahmen gegen bestimmte Personen, Gruppen, Unternehmen und Einrichtungen angesichts der Lage in Afghanistan [EU] Corrigendum to Council Implementing Decision 2011/698/CFSP of 20 October 2011 implementing Decision 2011/486/CFSP concerning restrictive measures directed against certain individuals, groups, undertakings and entities in view of the situation in Afghanistan

Celní kvóta pro období od 1.7... do 30.6... pro suš;ené mléko v rámci memoranda o porozumě;ní uzavř;eného mezi Evropským společ;enstvím a Dominikánskou republikou a schváleného rozhodnutím Rady 98/486/ES. [EU] Celní kvóta pro období od 1.7... do 30.6... pro suš;ené mléko v rámci memoranda o porozumě;ní uzavř;eného mezi Evropským společ;enstvím a Dominikánskou republikou a schváleného rozhodnutím Rady 98/486/ES.

contingente tariffario per l'anno 1.7...-30.6..., di latte in polvere a titolo del memorandum d'intesa concluso tra la Comunitŕ europea e la Repubblica dominicana e approvato con la decisione 98/486/CE del Consiglio. [EU] contingente tariffario per l'anno 1.7...-30.6..., di latte in polvere a titolo del memorandum d'intesa concluso tra la Comunitŕ europea e la Repubblica dominicana e approvato con la decisione 98/486/CE del Consiglio.

contingent tarifaire pour l'année 1.7...-30.6..., de lait en poudre au titre du mémorandum d'accord conclu entre la Communauté européenne et la République dominicaine et approuvé par la décision 98/486/CE du Conseil. [EU] contingent tarifaire pour l'année 1.7...-30.6..., de lait en poudre au titre du mémorandum d'accord conclu entre la Communauté européenne et la République dominicaine et approuvé par la décision 98/486/CE du Conseil.

Dänisch: kapitel III, afdeling 3, i forordning (EF) nr. 1282/2006: toldkontingent for perioden 1.7.... til 30.6.... for mćlkepulver i henhold til den aftale, som blev indgĺet mellem Det Europćiske Fćllesskab og Den Dominikanske Republik og godkendt ved Rĺdets afgřrelse 98/486/EF. [EU] In Danish: kapitel III, afdeling 3, i forordning (EF) nr. 1282/2006: toldkontingent for perioden 1.7.... til 30.6.... for mćlkepulver i henhold til den aftale, som blev indgĺet mellem Det Europćiske Fćllesskab og Den Dominikanske Republik og godkendt ved Rĺdets afgřrelse 98/486/EF.

Das integrierte EDV-System für das Veterinärwesen (TRACES) wurde eingeführt durch die Entscheidung 2004/292/EG der Kommission vom 30. März 2004 zur Einführung des TRACES-Systems und zur Änderung der Entscheidung 92/486/EWG über das Führen von Aufzeichnungen über alle Einfuhren von Tieren und tierischen Erzeugnissen aus Drittländern und die Ausstellung gemeinsamer Veterinärdokumente für die Einfuhr an Grenzkontrollstellen. [EU] The integrated computerised veterinary system (TRACES) was introduced by Commission Decision 2004/292/EC of 30 March 2004 on the introduction of the TRACES system and amending Decision 92/486/EEC [3] for the recording of data on all importations of animals and animal products from third countries and production of common veterinary entry documents at border inspection posts.

Der Anhang des Beschlusses 2011/486/GASP erhält die Fassung des Anhangs des vorliegenden Beschlusses. [EU] The Annex to Decision 2011/486/CFSP shall be replaced by the text set out in the Annex to this Decision.

Der Anhang des Beschlusses 2011/486/GASP erhält die im Anhang des vorliegenden Beschlusses enthaltene Fassung. [EU] The Annex to Decision 2011/486/CFSP is hereby replaced by the text set out in the Annex to this Decision.

Der Anhang des Beschlusses 2011/486/GASP sollte daher entsprechend aktualisiert und geändert werden - [EU] The Annex to Decision 2011/486/CFSP should therefore be updated and amended accordingly,

Der Anhang des Beschlusses 2011/486/GASP sollte daher entsprechend geändert werden - [EU] The Annex to Decision 2011/486/CFSP should therefore be amended accordingly,

Der Anhang des Beschlusses 2011/486/GASP sollte entsprechend geändert werden ; [EU] The Annex to Decision 2011/486/CFSP should be amended accordingly.

Der Anhang des Beschlusses 2011/486/GASP wird nach Maßgabe des Anhangs des vorliegenden Beschlusses geändert. [EU] The Annex to Decision 2011/486/CFSP is hereby amended as set out in the Annex to this Decision.

Der Beschluss 2008/486/EG des Rates vom 23. Juni 2008 zur Ernennung der Hälfte der Mitglieder des Verwaltungsrats der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] Council Decision 2008/486/EC of 23 June 2008 appointing half of the members of the Management Board of the European Food Safety Authority [6] is to be incorporated into the Agreement.

Der Rat hat am 11. Juli 2006 den Beschluss 2006/486/GASP zur Durchführung der Gemeinsamen Aktion 2005/557/GASP betreffend die zivil-militärische Unterstützungsaktion der Europäischen Union für die Mission der Afrikanischen Union in der Region Darfur in Sudan angenommen, mit dem die Finanzierung der zivilen Komponente der Unterstützungsaktion bis zum 31. Oktober 2006 verlängert wurde. [EU] On 11 July 2006 the Council adopted Decision 2006/486/CFSP concerning the implementation of Joint Action 2005/557/CFSP on the European Union civilian-military supporting action to the African Union mission in the Darfur region of Sudan [2], which extended the financing for its civilian component until 31 October 2006.

Der Rat hat am 1. August 2011 den Beschluss 2011/486/GASP angenommen. [EU] On 1 August 2011, the Council adopted Decision 2011/486/CFSP.

Der Rat hat am 1. August 2011 den Beschluss 2011/486/GASP. [EU] On 1 August 2011, the Council adopted Decision 2011/486/CFSP.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners